出版時(shí)間:2004-8 出版社:上海世圖 作者:瑪格麗特·米切爾 頁(yè)數(shù):660
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
《飄》(英文版)是編者們找來(lái)了專(zhuān)訪研究西方發(fā)展史、西方文化的專(zhuān)家學(xué)者,請(qǐng)教了專(zhuān)業(yè)的翻譯人員,精心挑選了幾部可以代表西方文學(xué)的著作,并聽(tīng)取了一些國(guó)外專(zhuān)門(mén)研究文學(xué)的朋友建議,不做注釋?zhuān)蛔鰟h節(jié),不做任何人為的改動(dòng),嚴(yán)格按照原著的風(fēng)格,提供原汁原味的西方名著,讓讀者去自由地閱讀、想像和發(fā)揮,無(wú)形中,你會(huì)發(fā)現(xiàn),自己的英語(yǔ)水平已經(jīng)有了大幅度的提高,不僅是詞匯語(yǔ)法,更多的是對(duì)英文,對(duì)整體西方文化的了解。
作者簡(jiǎn)介
作者:(美國(guó))瑪格麗特·米切爾(Mitchell,M.) (英國(guó))亞瑟·柯南道爾(Conan Doyle,A.)卡特琳娜·羅伯-格里耶,新小說(shuō)作家阿蘭·羅伯-格里耶的妻子,1930年生于巴黎,并在那里的一所教會(huì)學(xué)校(西昂修道院)完成了中學(xué)學(xué)業(yè),然后完成了高等教育課程(巴黎高等商學(xué)院),做過(guò)戲劇、電影演員和內(nèi)景攝影師,用讓·德·貝格的名字出版了《圖像》(午夜出版社,1956),用讓娜·德·貝格的名字出版了《女人的盛典》(格拉塞出版社,1985)。 卡特琳娜曾隨羅伯格里耶于1984年和1998年兩次訪問(wèn)中國(guó)。
書(shū)籍目錄
A STUDY IN SCARLETTHE SIGN OF FOURTHE ADVENTURES OF SHERLOCK HOLMESTHE MEMOIRS OF SHERLOCK HOLMESTHE RETURN OF SHERLOCK HOLMESTHE HOUND OF THE BASKERVILLESTHE VALLEY OF FEARHIS LAST BOWTHE CASE-BOOK OF SHERLOCK HOLMES
章節(jié)摘錄
In the year 1878 1 took my degree of Doctor of Medicine of the University of London,and proceeded to Netley to go through the course prescribed for surgeons in the Army. Having completed my studies there, I was duly attached to the Fifth Northumberland Fusiliers as as sistant surgeon. The regiment was stationed in India at the time, and before I could join it,the second Afghan war had broken out. On landing at Bombay, I learned that my corps had advanced through the passes, and was already deep in the enemy's country. I followed, how-ever, with many other officers who were in the same situation as myself, and succeeded in reaching Candahar in safety, where I found my regiment, and at once entered upon my new duties.The campaign brought honours and promotion to many, but for me it had nothing but misfortune and disaster. I was removed from my brigade and attached to the Berkshires, with whom I served at the fatal battle of Maiwand. There I was struck on the shoulder by a Jezail bullet, which shattered the bone and grazed the subclavian artery. I should have fallen into the hands of the murderous Ghazis had it not been for the devotion and courage shown by Murray, my orderly, who threw me across a packhorse, and succeeded in bringing me safely to the British lines.Worn with pain, and weak from the prolonged hardships which I had undergone, I was removed, with a great train of wounded sufferers, to the base hospital at Peshawar. Here I rallied, and had already improved so far as to be able to walk about the wards, and even to bask a little upon the veranda,when I was struck down by enteric fever, that curse of our In-dian possessions. For months my life was despaired of, and when at last I came to myself and became convalescent, 1 was so weak and emaciated that a medical board determined that not a day should be lost in sending me back to England. 1 was despatched, accordingly, in the troopship Orontes, and landed a month later on Portsmouth jetty, with my health irretrievably ruined, but with permission from a paternal governmcnt to spend the next nine months in at-tempting to improve it.
編輯推薦
《名著典藏書(shū)庫(kù)?飄(套裝)》由世界圖書(shū)出版公司出版。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版