出版時間:2007-8 出版社:浙江大學 作者:陳才宇 頁數(shù):218 字數(shù):200000
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
本書選入英美著名作者、作家膾炙人口的英美詩歌名篇,并進行了深入、細致的詞匯、語法講解。本書主要包括詩歌ABC,古英語詩歌,人文主義詩人莎士比亞,現(xiàn)實生活中的詩人喬叟和其他,客觀主義、印象主義、現(xiàn)實主義和真實主義,中古英語詩歌,T.S.艾略特與其他現(xiàn)代派詩人等十六課內(nèi)容。并且對每首詩歌都進行了深入地點評。
書籍目錄
Lecture 1 Poetry ABC
詩歌ABC
Rules and Forms of Poetic Composition
Part One English Poetry
Lecture 2 Old English Poetry
古英語詩歌
Charm
Charm for Catching a Swarm of Bees
Riddle
Swan
Beowulf
Religious Poetry
The Grave
Lecture 3 Middle English Poetry
中古英語詩歌
Romanee
Sir Gawain and Green Knight(extract)
Beast Vee Tale
The Fox and the Wolf in the Well(extract)
Folk Song
The Cuckoo Song
Ballad
The Unquiet Grave
Lecture 4 現(xiàn)實生活中的詩人喬叟和其他
Lecture 5 人文主義詩人莎士比亞
Lecture 6 綺麗派、玄學派、歌曲詩人與其他
Lecture 7 道德詩人彌爾頓與其他
Lecture 8 浪漫主義:純幻想的詩人、農(nóng)民詩人和自然的詩人
Lecture 9 浪漫主義:個人英雄主義詩人、革命詩人和詩人的詩人
Lecture 10 藝術的詩人丁尼生與其他
Lecture 11 惟美主義、象征主義與其他
Lecture 12 憂郁的詩人愛倫·坡與其他
Lecture 13 朗費羅和惠特曼:浪漫主義中的溫和派和狂放派
Lecture 14 意象派:保姆與兩旗手
Lecture 15 客觀主義、印象主義、現(xiàn)實主義和真實主義
Lecture 16 T.S.艾略特與其他現(xiàn)代派詩人
章節(jié)摘錄
In the history of English literature,Chaucer was the first man of letters to havemade great achievement in the compositionof poetry, thus winning the title "father ofEnglish poetry " after death. Chaucer'sliterary career was divided into threeperiods: the French, the halian and theEnglish. His masterpiece is The Canterbu-ry Tales, in which he gives us a vivid pic-ture of contemporary English life, thereupon critics call him "a poet ofreal life". In The Talcs, the storytellers come from all walks of life, andalmost all medieval poetic forms are adopted by the poet to tell his tales.We can safely say, the book is a neat epitome of the medieval Englishlife and literature as well. Read the following lines from The Canterbury Tales: When in April the sweet showers fallAnd pierce the drought of March to the root, and allThe veins are bathed in liquor of such power①As brings about the engendering of the flower;When also Zephyrus with his sweet breath②Exhales an air in every grove and heath③Upon the tender shoots, and the young sunHis half-course in the sign of the Ram has run,④And the small fowl are making melody⑤That sleep away the night with open eye-( So nature pricks them and their heart engages)Then people long to go on pilgrimages,And palmers long to seek the strange strands⑥Of far-off saints, hallowed in sundry lands,⑦And specially, from every shire's endOf England, down to Canterbury they wend⑧To seek the holy blissful martyr, quick 當四月的甘霖涔涔 滲透三月干枯的須根, 莖絲葉絡受瓊漿沐濯, 枝頭孕育出花蕾朵朵; 當仄費洛斯的和風 吹過田野與樹叢, 掠過嫩芽,青春的金輪 轉(zhuǎn)過半邊白羊?qū)m, 小鳥兒唱起曲調(diào), 睜著雙眼度過良宵-- (自然如此撥動它們的心弦) 這時,人們渴望外出朝覲, 行腳僧想要跋涉異鄉(xiāng), 朝拜聞名四方的圣邦, 從英格蘭各州各郡, 更有眾多上坎特伯雷的人, 他們要去朝拜殉難圣徒, 那位樂于治病救人的恩主?! 军c評】 這是《坎特伯雷故事》開宗明義的十八行詩,交待了時間、地點 和人物。這個著名的開場白居然只有一個句子:前十一行是由兩個 when構(gòu)成的時間狀語,后七行才是主語。有如此美妙的起筆,后面 的珠璣妙文是可以期待了。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載