出版時間:2008-1 出版社:寧夏人民出版社 作者:孔菊蘭 頁數(shù):238
Tag標(biāo)簽:無
前言
東方民間文學(xué)是東方各國民族文化的寶貴財富。在人類幾千年的文明史上,古代埃及的神話,古代兩河流域的洪水神話和《吉爾伽美什》史詩,古代印度的偉大史詩《摩訶婆羅多》和《羅摩衍那》,古代阿拉伯的《一千零一夜》,古代伊朗的《列王紀(jì)》,古代日本的《古事紀(jì)》和《竹取物語》,無一不是人類文化史上的璀璨明珠。而在今天的東方各國,口頭傳統(tǒng)依然保持著旺盛的生命力,活形態(tài)民間文學(xué)依舊散發(fā)著迷人的芬芳。據(jù)2007年6月8日《光明日報》,聯(lián)合國教科文組織“人類口頭和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄”中,菲律賓的“蘭瑙湖瑪冉瑙人的達(dá)冉根史詩唱述”、“伊夫高族群的呼德呼德圣歌”,印度的“拉姆里拉——《羅摩衍那》的傳統(tǒng)表演”,柬埔寨的“斯貝克托姆——高棉皮影戲”,孟加拉的“吟游歌師歌曲”,印度尼西亞的“哇揚戲”,韓國的“板索里說唱”,中亞吉爾吉斯坦的《瑪納斯》史詩、雅庫特的“奧龍庫——英雄史詩”,蒙古的“長調(diào)民歌”等,均榜上有名,無可非議地見證了東方各國優(yōu)秀的口頭傳統(tǒng)在人類文化創(chuàng)造中的崇高地位。毫無疑問,將東方各國各民族的既古老而又鮮活的口頭傳統(tǒng)和民間文學(xué)財富展示出來,對于全球化的今天深刻認(rèn)識人類文化的多樣性,認(rèn)識我們身在其中的東方各國傳統(tǒng)民族文化的多樣性,都具有重要而深遠(yuǎn)的意義。學(xué)術(shù)界不僅要研究好東方民間文學(xué),而且還有義不容辭的責(zé)任將其引薦給全社會,因此我們主編了這套“東方民間文學(xué)叢書”。
內(nèi)容概要
巴基斯坦1947年成為一個獨立的國家,她有著五千多年的悠久歷史,是古代印度河流域文明的搖籃。巴基斯坦的北部地區(qū)佛教遺址處處可見,中國晉朝的高僧法顯和唐代高僧玄奘就先后到過巴基斯坦的許多地區(qū)。公元8世紀(jì)起,伊斯蘭教傳入,巴基斯坦成為南亞伊斯蘭文化的中心。巴基斯坦的文學(xué)特別是民間文學(xué)融會了上述多種文化的優(yōu)秀傳統(tǒng),因而促生了巴基斯坦民間文學(xué)的多樣與發(fā)達(dá)。巴基斯坦民間文學(xué)豐富多彩,故事素以優(yōu)美、睿智、寓意深刻聞名,是世界民間文學(xué)的一株奇葩。本書作者在閱讀了大量原文作品的基礎(chǔ)上,通過文本分析對巴基斯坦民間文學(xué)進(jìn)行了歸納、分類,總結(jié)了巴基斯坦民間文學(xué)的性質(zhì)、特征和功能,闡釋了民間文學(xué)與宗教、民俗等的關(guān)系。
作者簡介
孔菊蘭,1950年生,遼寧大連人,1974年畢業(yè)于北京大學(xué)東語系。畢業(yè)后多次赴巴基斯坦工作、進(jìn)修。1974—1978年參加中國援建巴基斯坦公路工程,擔(dān)任翻譯。1979年調(diào)入北京大學(xué)外國語學(xué)院烏爾都語專業(yè),現(xiàn)任教研室主任、副教授。主要研究領(lǐng)域為烏爾都語文學(xué),南亞伊斯蘭文化、巴基斯坦民族問題等。編寫出版《烏爾都語基礎(chǔ)教程》、《烏爾都語讀本》、《烏爾都語語法》等教材,撰寫并發(fā)表了數(shù)十篇與烏爾都語文學(xué)、南亞伊斯蘭文化有關(guān)的學(xué)術(shù)研究論文。
書籍目錄
序第一章 歷史文化概述 第一節(jié) 巴基斯坦歷史文化 第二節(jié) 歷史文化特點及其對民間文學(xué)的影響 第三節(jié) 民族與宗教 第四節(jié) 語言第二章 民間傳說故事 第一節(jié) 民間傳說故事 第二節(jié) 民間傳說故事的藝術(shù)特點第三章 愛情傳奇故事 第一節(jié) 各民族民間愛情傳奇故事 第二節(jié) 各民族愛情傳奇故事的共同點 第三節(jié) 愛情傳奇故事的藝術(shù)特色第四章 民間故事 第一節(jié) 動物故事與寓言 第二節(jié) 魔法故事 第三節(jié) 生活故事 第四節(jié) 連環(huán)穿插式結(jié)構(gòu)故事 第五節(jié) 幽默與笑話第五章 民間敘事詩與說唱文學(xué) 第一節(jié) 民間敘事詩 第二節(jié) 巴基斯坦民間敘事詩的藝術(shù)特點第六章 民間歌謠 第一節(jié) 民間歌謠 第二節(jié) 巴基斯坦民歌的藝術(shù)特色第七章 謎語、諺語故事 第一節(jié) 謎語 第二節(jié) 諺語第八章 巴基斯坦民間文學(xué)的歷史地位及其研究狀況 第一節(jié) 巴基斯坦民間文學(xué)的特點 第二節(jié) 巴基斯坦民間文學(xué)的文化史地位 第三節(jié) 巴基斯坦民間文學(xué)的搜集整理與研究情況參考資料后記
章節(jié)摘錄
他們或她們聽說對方的美貌和英俊,邂逅一見鐘情。如《希爾與朗恰》的男主角朗恰來自西北地區(qū)哈扎拉的富商家庭,女主角希爾是旁遮普地區(qū)羌格一富人家的女兒;《蘇尼與瑪奴瓦爾》的男主角瑪奴瓦爾是烏茲別克的歷史名城布哈拉德博拉赫地區(qū)的一富商的兒子,女主角蘇尼是旁遮普地區(qū)古吉拉特一富商的女兒;《西茜與布奴》的男主角布奴是俾路支斯坦馬格蘭地區(qū)一富商的后代,女主角西茜是信德一洗衣工的女兒;《阿德姆漢與德爾汗尼》的男女主人公都是帕坦族部落頭人和酋長的后代;《伊澤德與邁哈拉格》和《蘇曼與瑪斯德·道格利》的男主人公都是俾路支部落酋長和頭人的兒子?! 〉谌谛膼鄣墓媚锛藿o別人后,男青年裝扮成游方僧前去幽會,一旦被識破,就改變身份繼續(xù)追求。如《西茜與布奴》中的布奴就喬裝成游方僧來到西茜婆家門前化齋,《希爾與朗恰》中的朗恰也以印度教游方僧的身份來到希爾婆家門前化齋?! 〉谒模?dāng)男主人公與女主人公的愛情得不到父母的同意,為了愛情,他們不顧世俗偏見,選擇私奔?!断柵c朗恰》、《西茜與布奴》、《米爾扎與沙赫巴》、《阿德姆汗與德爾汗泥》四個故事都有男女主人公為愛情私奔的情節(jié)。
編輯推薦
《巴基斯坦民間文學(xué)》的作者在閱讀了大量原文作品的基礎(chǔ)上,通過文本分析對巴基斯坦民間文學(xué)進(jìn)行了歸納、分類,總結(jié)了巴基斯坦民間文學(xué)的性質(zhì)、特征和功能.闡釋了民間文學(xué)與宗教、民俗等的關(guān)系。 本書適合從事相關(guān)研究工作的人員參考閱讀。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載