出版時(shí)間:2009-09 出版社:生活·讀書·新知三聯(lián)書店 作者:瑪雅·普麗賽茨卡婭 頁數(shù):146 譯者:徐思躍
Tag標(biāo)簽:無
前言
就像歌劇擁躉們通過音色和顫音識別歌者的嗓音,舞蹈愛好者通過分節(jié)或分句的個(gè)人習(xí)慣區(qū)分他們的最愛。然而,當(dāng)舞者在舞臺上度過幾十年春秋后,人們所能掌握的可能只是這種對于舞者肢體運(yùn)動方式較為專業(yè)的知識。我們很少聽到他/她開口說話。盡管芭蕾向來被稱作“沉默的藝術(shù)”,這一領(lǐng)域最杰出的從事者之一——瑪雅?普麗賽茨卡婭卻從不曾安靜。1960年加琳娜·烏蘭諾娃退出舞臺后,瑪雅成為莫斯科大劇院芭蕾舞團(tuán)的首席女舞者。而她離開莫斯科大劇院舞臺的日子一直推延到了1990年。在此期間,她是前蘇聯(lián)出產(chǎn)的極少數(shù)國際名人之一。她出現(xiàn)在藝術(shù)電影和紀(jì)錄片里,并且時(shí)?,F(xiàn)身電視。她先在俄羅斯的劇院展開巡演,之后將足跡擴(kuò)展至全球。然而在她成為明星道路上,尤其在事業(yè)發(fā)展的早期階段,卻布滿了障礙以及需要面對的困苦?,斞诺亩砹_斯崇拜者們,通過坊間各式流言飛語編織而成的復(fù)雜網(wǎng)絡(luò)聽說了這一切。如此的網(wǎng)絡(luò)在信息被控制的地方往往具有旺盛的生命力。在一個(gè)個(gè)人幾乎毫不為公眾所知的社會里,由于事實(shí)的缺乏,圍繞普麗賽茨卡婭的傳聞四處散播。
內(nèi)容概要
瑪雅·普麗塞茨卡是芭蕾舞《天鵝之死》及《天鵝湖》中黑天鵝的最佳詮釋者,故有“永遠(yuǎn)的天鵝”之譽(yù)。她不僅天賦異稟,舞藝高超,而且心地善良,性格堅(jiān)強(qiáng),她的從藝道路充滿艱辛與苦難,一次次陷入絕境,一次次涉險(xiǎn)過關(guān)。她的經(jīng)歷是藝術(shù)表演史上最真實(shí)的傳奇,她的故事長期在藝術(shù)界流傳。她和俄羅斯天才作曲家羅迪恩·謝德林的愛情故事更像一篇如夢如幻的古老浪漫童話,在那個(gè)非常的年代,純真而堅(jiān)定的愛情拯救了她?! ‖斞旁鵀樗勾罅?、里賓特洛甫、鐵托、毛澤樂、甘地、尼赫魯、胡志明、赫魯曉失、勃列日涅夫,J.K.肯尼迪等政要專門演出。與眾多演藝界、時(shí)尚界的明星成為密友,直至令天,她所到之處,仍然受到國賓級最高禮遇?! ‖斞攀且粋€(gè)時(shí)代的象征,是藝術(shù)家堅(jiān)持良知的寫照。
作者簡介
作者:(俄羅斯)瑪雅·普麗賽茨卡婭 譯者:徐思躍瑪雅·普麗賽茨卡婭,我們時(shí)代最偉大的芭蕾大師之一,被譽(yù)為“永遠(yuǎn)的天鵝”。1925年11月20日生于莫斯科,11歲在莫斯科大劇院登臺,1943年從舞蹈學(xué)校正式加入莫斯科大劇院芭蕾舞團(tuán)。她是俄羅斯芭蕾舞臺繼巴甫洛娃及烏蘭諾娃之后最具國際聲譽(yù)的芭蕾大師,在上世紀(jì)六七十年代深受前蘇聯(lián)民眾的愛戴,并贏得全球政界、商界及藝術(shù)界名流的尊重。她的代表作品是《天鵝之死》、《天鵝湖》、《堂吉訶德》、《斯巴達(dá)克思》、《雷蒙達(dá)》、《安娜·卡列尼娜》、《帶狗的女人》、《卡門組曲》、《波菜羅》、《伊莎多拉》等。她的丈夫是俄羅斯天才作曲家羅迪恩?謝德林,她的舞臺生涯一直持續(xù)到1990年。
書籍目錄
前言蒂姆·朔爾(Tim Scholl)自序第一章 別墅和斯萊坦卡街第二章 五歲的模樣第三章 親戚們第四章 斯匹茨卑爾根第五章 學(xué)習(xí)芭蕾第六章 回到學(xué)校和父親被捕第七章 母親不見了第八章 基姆肯特第九章 “契卡”的音樂會第十章 柴科夫斯基的《即興曲》第十一章 戰(zhàn)爭第十二章 在莫斯科大劇院的第一年第十三章 舍普金斯基巷的公寓第十四章 掌握劇院的ABC第十五章 《雷蒙達(dá)》第十六章 《天鵝湖》第十七章 青年節(jié)第十八章 我的傷痛,我的良藥第十九章 誰怕誰第二十章 斯大林的生日第二十一章 《堂吉訶德》和戈洛瓦諾夫的歌劇第二十二章 東奔西走的生活和斯大林時(shí)代的終結(jié)第二十三章 我的印度之旅第二十四章 迫害第二十五章 我為什么沒去倫敦第二十六章 團(tuán)隊(duì)在倫敦的日子第二十七章 我的穿著第二十八章 人需要什么第二十九章 謝德林第三十章 庫圖佐夫斯基區(qū)的生活第三十一章 去美國第三十二章 七十三個(gè)日日夜夜第三十三章 我們的薪水第三十四章 巴黎之約第三十五章 與雅科布森共事第三十六章 為何我沒有留在西方第三十七章 馬克·夏加爾為我畫像第三十八章 十一月二十日第三十九章 《卡門組曲》的誕生第四十章 與羅蘭·佩蒂和莫里斯·貝嘉合作第四十一章 一段感性的題外話第四十二章 我的芭蕾作品第四十三章 我的芭蕾作品(續(xù))第四十四章 我要公正第四十五章 在意大利工作第四十六章 在西班牙工作第四十七章 無題第四十八章 游蕩歲月第四十九章 宵禁
章節(jié)摘錄
插圖:這種常見的固定裝置曾被稱作“伊里奇燈泡”(電曾一度被當(dāng)作偉大的弗拉基米爾·伊里奇·列寧饋贈的禮物)。我是個(gè)不安分的孩子,常常沿著走道閑逛,在那兒撞上來訪的女士們。為了防止我泄露秘密,我的鄰居會與我展開安靜的對話:“瑪雅,褐色頭發(fā)和金色頭發(fā)的,你更喜歡哪個(gè)?”我會毫不猶豫地說:“金色頭發(fā)的,金色頭發(fā)的?!蔽铱偸莾A向于淺色頭發(fā)的人。樓梯過來的第一扇門里是外祖父的牙科診所。那兒很冷,地板都已彎曲。一只古老的、有些變形的鑲玻璃櫥里擺放著他的器械,除此之外還有這兒的主角——鉆子。外祖父俯身在病人張開的嘴上,用腳踩動陳舊的金屬踏板。一條不斷滑動的帶子使輪子旋轉(zhuǎn),并突然地停止。診所的焦點(diǎn)部位是一尊鑄鐵制拿破侖騎馬像。它與那一刻的嚴(yán)肅氛圍協(xié)調(diào)一致,似乎在提醒病人們,記?。何覀兌疾幻庖凰?!一幅鑲著玻璃框的巨大彩色版畫掛在墻上,畫面是一位婦女的頭像,一大簇發(fā)髻垂落在她的頸上。這可憐的婦女面頰被打開,她的三十二顆牙以及面部通往耳部的內(nèi)部構(gòu)造全都一覽無余。套用今天的術(shù)語,這叫超現(xiàn)實(shí)主義,薩爾瓦多·達(dá)利用畫筆創(chuàng)造出的典型。幾年前我曾在達(dá)利博物館見過相似的作品:如同蛋殼一樣的東西升起,觸碰到西班牙南部菲格拉斯的天空,那兒離達(dá)利的出生地很近。但是在當(dāng)時(shí),我毫不知曉存在著這位驚世駭俗的藝術(shù)家。我只是害怕獨(dú)自呆在外祖父的診所里。公寓沒有浴室。事實(shí)上有一間浴室,但我們不用來洗澡。我們的奶媽娃婭和她強(qiáng)壯的、留著大胡子的門衛(wèi)丈夫庫茲瑪住在那兒。洗漱總是個(gè)問題。水在煤油爐或是普利馬斯?fàn)t子上加熱直至達(dá)到適當(dāng)?shù)臏囟龋仨毥?jīng)過一段漫長而又無聊的等待。
編輯推薦
《我,瑪雅·普麗賽茨卡婭:“永遠(yuǎn)的天鵝”自傳》是由生活·讀書·新知三聯(lián)書店出版的。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載