在通向語言的途中

出版時(shí)間:2004-09  出版社:商務(wù)印書館  作者:(德)海德格爾  頁數(shù):285  譯者:孫周興  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

本書中譯本先在臺(tái)灣時(shí)報(bào)出版有限公司出繁體版(1993年),后在北京商務(wù)印書館出簡(jiǎn)體版(1997年)。原來的翻譯是根據(jù)德文單行本(1986年版)進(jìn)行的。近幾年來,譯者斷斷續(xù)續(xù)地在電腦里根據(jù)全集版(1985年版)對(duì)譯文進(jìn)行修訂加工。這次得以集中一段時(shí)間,對(duì)譯本作了全面的整理,不少地方幾近重譯?! ≡谛抻嗊^程中,譯者也新增了不少譯注,希望對(duì)讀者的理解有所幫助。此外,原譯本正文中有過多的譯名附文,如:“大道”(Er-eignis)、“道說”(Sage)等,此次校譯時(shí)本著節(jié)約原則作了處理,或部分刪除,或部分納入譯注中,為的是讓讀者在閱讀時(shí)不至于遇到太多的磕磕碰碰。但有必要的附文仍予以保留,少數(shù)地方甚至作了增加。凡此種種,同樣也是為有助于讀者的理解?! 谐霈F(xiàn)的海德格爾思想的基本詞語Ereignis,我原譯之為“大道”,在其他幾個(gè)譯本中現(xiàn)已統(tǒng)一改譯為“本有”(如譯者所譯的海德格爾的《路標(biāo)》、《尼采》等書)。此次修訂時(shí)譯者猶豫再三,最后仍舊無法割舍,保留了原來的“大道”譯名。關(guān)于這個(gè)譯名的基本理由可參看中譯本第一版“譯后記”;另外也可參看譯者在香港中文大學(xué)哲學(xué)系發(fā)表的“大道與本有”一文,其中道出了我對(duì)Ereignis的中文翻譯的最新考慮。

書籍目錄

語言詩歌中的語言——對(duì)特拉克爾詩歌的一個(gè)探討從一次關(guān)于語言的對(duì)話而來——在一位日本人與一位探問者之間語言的本質(zhì)詞語走向語言之途說明編者后記人名對(duì)照表譯后記修訂譯本后記

章節(jié)摘錄

  從一次關(guān)于語言的對(duì)話而來——在一位日本人與一位探問者之間  日:您知道九鬼周造伯爵。他曾經(jīng)隨您研讀多年?! 『#壕殴聿粲肋h(yuǎn)在我的記憶中?! ∪眨核^早地謝世了。他的老師西田幾多郎為他鐫寫了墓碑文;西田幾多郎為此花了一年多的時(shí)間,以表示對(duì)他這位學(xué)生的崇高敬意?! 『#何液芨吲d得到了九鬼墓和墓地小樹林的照片?! ∪眨哼@個(gè)在京都的寺院是我所熟悉的。我的許多朋友經(jīng)常邀我去那里掃墓。這座寺院是十二世紀(jì)末由本江和尚建造起來的,坐落在當(dāng)時(shí)皇城京都東面的一個(gè)小山丘上。那是沉思默想和打坐修煉的地方?! 『#哼@么說來,寺院旁的這片小樹林就是這位早逝者的歸宿之地了?! ∪眨憾乃谐了寄?,全在于日本人所謂的“粹”?! 『#涸谂c九鬼的對(duì)話中,我對(duì)這個(gè)詞的意思始終不太摸得著邊際?! ∪眨簭臍W洲回來后,九鬼伯爵曾在東京作過一些關(guān)于日本藝術(shù)和詩歌的美學(xué)講座。講課稿匯集成一本書出版了。在這本書  中,他試圖借助于歐洲美學(xué)來考察日本藝術(shù)的本質(zhì)?! 『#旱谶@樣一個(gè)計(jì)劃中,我們可以求助于美學(xué)嗎?  日:為什么不呢?  海:美學(xué)這個(gè)名稱及其內(nèi)涵源出于歐洲思想,源出于哲學(xué)。所以,這種美學(xué)研究對(duì)東方思想來說終究是格格不入的?! ∪眨耗v的固然不錯(cuò)。但我們?nèi)毡救诉€不得不求助于美學(xué)?! 『#簽楹??  日:美學(xué)為我們提供一些必要的概念,用以把握我們所關(guān)心的藝術(shù)和詩歌。  海:您們需要概念嗎?  日:也許是罷;因?yàn)樽詮呐c歐洲思想發(fā)生遭遇以來,我們的語言顯露出某種無能?! 『#汉我砸姷媚??  日:我們的語言缺少一種規(guī)范力量,不能在一種明確的秩序中把相關(guān)的對(duì)象表象為相互包涵和隸屬的對(duì)象?! 『#耗?dāng)真以為這種無能是您們的語言的一個(gè)缺陷嗎?  日:東亞世界與歐洲世界的遭遇已經(jīng)成為不可避免的事情了,這個(gè)時(shí)候,您的問題確定要求我們對(duì)之作一種透徹的思考。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    在通向語言的途中 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)46條)

 
 

  •   喜歡商務(wù)印書館的這套漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書
    翻譯的非常嚴(yán)謹(jǐn)、到位。
    每一個(gè)用詞都是經(jīng)得起推敲的。
  •   這套漢譯名著都很經(jīng)典,值得擁有
  •   馬丁·海德格爾(Martin Heidegger)(1889 - 1976)出身于一個(gè)天主教家庭,早年在教會(huì)學(xué)校讀書。17歲時(shí),從一個(gè)神父那里借到布倫坦諾的《亞里士多德所說的存在的多重意義》一書,對(duì)存在意義的問題產(chǎn)生興趣。他在大學(xué)先學(xué)神學(xué)二年,后轉(zhuǎn)入哲學(xué),1913年在弗萊堡大學(xué)在李凱爾特的指導(dǎo)下完成博士學(xué)位論文《心理主義的判斷學(xué)說》,他的講師資格論文題目是《鄧·司各脫關(guān)于范疇的學(xué)說和意義的理論》。在弗萊堡大學(xué)任教期間,他參加胡塞爾主持的研究班。
  •   海德格爾的《在通向語言的途中》的語言學(xué)思想、語言哲學(xué)思想都帶有明顯的胡塞爾的現(xiàn)象學(xué)的印跡,該書對(duì)做語言學(xué)、哲學(xué)的人來說,就像在夜晚走路急需燈光的照耀,該書就是這樣的燈光。
  •   你喜愛哲學(xué)嗎?答曰:“喜愛”,再問:“你讀過海德格爾嗎?”······??磥恚矏酆蛷氖抡軐W(xué)的人,海德格爾的作品是繞不過去的。讀一讀《在通向語言的途中》吧!
  •   海德格爾的書和孫周興的翻譯,都是有保障的。
  •   這本海德格爾的書對(duì)于語言的分析很棒,就是有點(diǎn)難懂。
  •   海德格爾的這本書,見到許多研究語言的教授、學(xué)者常常引用。學(xué)一學(xué),收獲還得不小。??闯P?,每次都有不同的體會(huì)。
  •   海德格爾討論語言之本質(zhì)的著作,與分析哲學(xué)的風(fēng)格大不相同,可以相互參詳!
  •   海德格爾著作,值得收藏。
  •   內(nèi)有幾篇小文 海德格爾后期經(jīng)典
  •   雖然非常難懂但這是海德格爾的經(jīng)典著作
  •   馬丁·海德格爾是20世紀(jì)德國最具魅力的思想家。喜看
  •   一次買了這本和《存在與時(shí)間》,第一次讀海氏的書,感覺真是晦澀難懂,感覺海氏是在語言層面上闡釋哲學(xué)——玩文字游戲由是非常嚴(yán)謹(jǐn)?shù)摹坝螒颉?。但愿今生能夠讀懂他的作品,足矣!
  •   理解了語言 才能理解精神
  •   商務(wù)印書館的精品之作!
  •   可以了解詩、語言、存在的論題,只是作為初步了解海氏的書
  •   經(jīng)典 值得慢慢品嘗 商務(wù)出版的這一類書總是很令人滿意
  •   非常適合對(duì)藝術(shù)和哲學(xué)都感興趣的讀者。
  •   海氏之書,部部好看。
  •   很好的書,我正在讀.是海氏最重要的著作之一,
  •   語言不僅是藝術(shù),是來自神的消息
  •   語言的產(chǎn)生隨著時(shí)代演進(jìn),因此才有了這個(gè)世界的音樂,因此才有真實(shí)的色彩,因此才有這個(gè)世界的美麗,因此才有這個(gè)世界的特色和特殊,平凡的世界不僅有人類,還有神的恩德
  •   學(xué)習(xí)語言學(xué),還是要懂得哲學(xué),因?yàn)楸仨氂姓Z言觀做基礎(chǔ)!
  •   幾乎讀完了,收獲很大。語言是存在之家。
  •   這是老師推薦的一本書,在看慣了小說的時(shí)候,靜下心了看看,會(huì)學(xué)到很多。
  •   印刷裝訂比較精細(xì),很喜歡這本書,藏了
  •   不錯(cuò)的哲學(xué)讀物,主要是有興趣的,可以一讀。
  •   讀來辛苦,但好
  •   建議看看存在主義
  •   印刷不錯(cuò),讀起來有點(diǎn)吃力
  •   買錯(cuò)了,送朋友了。不知怎樣
  •   正在看,覺得很過癮!海氏的詩意哲學(xué)!
  •   對(duì)于寫詩的,學(xué)語言學(xué)的,可慢慢體會(huì)。
  •   看評(píng)論不錯(cuò),買來一讀
  •   看不大懂也得硬著頭皮看啊
  •   寫論文需要買的,趕上活動(dòng)買了一大堆,經(jīng)歷歲月的流變,慢慢體會(huì)個(gè)中真諦吧。
  •   當(dāng)當(dāng)速度好快,一兩天就收到貨,質(zhì)量很好
  •   海德格爾的東西真要讀德文才能更好的理解,因?yàn)樗乃枷敫Z言是如此相關(guān)。
  •   本書中的《詩歌中的語言》很值得反復(fù)讀。
  •   閱讀期待中
  •   探討語言本質(zhì)的著作,還沒看多少
  •   有興趣的人可以看看。
  •   西方哲學(xué)
  •   海德格爾的語言論著
  •   在通向語言的途中
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7