出版時(shí)間:2000-5 出版社:人民文學(xué)出版社 作者:布思·塔金頓 頁數(shù):239 譯者:馬愛新
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
十二歲是一個(gè)值得苦苦熬盼的成就。一個(gè)剛滿十二歲的男孩就像一個(gè)法國人剛獲選學(xué)院院士一樣。那天早晨穿衣服時(shí),鼓羅德覺得世界和昨天完全不一樣了。首先,他似乎擁有的更多了,今天是他的日子,而且這一天是值得擁有的,仲夏金色的陽光從冰爽的天空灑下來。瀉進(jìn)他的窗戶,他靠在窗臺(tái)上,一絲微風(fēng)愉快地?fù)崤念^發(fā)……他心中充滿的自豪:他十二歲了! 《男孩彭羅德的煩惱》發(fā)表于1914年,講述的是20世紀(jì)初期美國孩子的成長故事。這是一部帶有強(qiáng)烈諷刺色彩的經(jīng)典兒童小說。這本書的突出特色是文筆生動(dòng)活潑,充滿了幽默的情趣,文中沒有常見的那種平鋪直敘,每一句話都給人以新鮮的感受,體現(xiàn)了作者敏銳的觀察力和活躍的思維,作者用充滿活力的文筆描寫活潑好動(dòng)的兒童,把兒童的生活寫得那樣多姿多彩,趣味盎然。本書為“世界兒童文學(xué)名著插圖本”系列中的一本,書中配有精美的圖片,保持了原著的原汁原味,可以讓讀者盡領(lǐng)原著的風(fēng)貌。
作者簡介
布思·塔金頓(1869—1946),美國小說家和劇作家,一生共創(chuàng)作小說五十多部,劇本二十五部(十一部與他人合作完成),風(fēng)格多以諷刺和幽默見長。塔金頓是二十世紀(jì)初美國最受歡迎的小說家之一,小說《了不起的安德森家族》(1918)和《艾麗絲.亞當(dāng)斯》(1921)曾獲得普利策小說獎(jiǎng)?! 〈送?,塔金頓還是一位卓有成就的兒童文學(xué)作家。1914年,他出版了膾炙人口的兒童小說《男孩彭羅德的煩惱》,曾轟動(dòng)一時(shí),人們甚至將這部作品與馬克·吐溫的《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》相提并論。隨后,他又出版了該書的續(xù)篇《彭羅德和薩姆》(1916)。這兩部作品與其后來創(chuàng)作的《十七歲》(1917)以及《溫柔的朱莉婭》(1922)均備受少年讀者的青睞,成為二十世紀(jì)初美國兒童文學(xué)作品中難得的經(jīng)典名著。
書籍目錄
第一章 一個(gè)男孩和他的狗 第二章 傳奇小說 第三章 化裝 第四章 鋌而走險(xiǎn) 第五章 兒童劇《圓桌騎士》 第六章 傍晚 第七章 酗酒的罪惡 第八章 學(xué)校 第九章 飛翔 第十章 約翰姨父 第十一章 忠實(shí)的小狗 第十二章 倫絲黛爾小姐接受了 第十三章 天花藥水 第十四章 莫里斯·利維的體格 第十五章 兩個(gè)家庭 第十六章 新的明星 第十七章 退出演藝界 第十八章 音樂 第十九章 男孩本性 第二十章 天使們的弟弟 第二十一章 魯普·柯林斯 第二十二章 模仿者 第二十三章 黑人部隊(duì)在行動(dòng) 第二十四章 “小紳士” 第二十五章 柏油 第二十六章 寧靜的下午 第二十七章 寧靜的下午的結(jié)局 第二十八章 十二歲 第二十九章 范瓊 第三十章 生日聚會(huì) 第三十一章 在柵欄上
章節(jié)摘錄
彭羅德悶悶不樂地坐在后院的柵欄上,羨慕地瞅著公爵——他那條若有所思的狗。粗心大意的世人只知道彭羅德·斯科菲爾德的臉上布滿各種曲線和棱角,卻不知道有一個(gè)痛苦的靈魂在支配著它們。除非是他獨(dú)處的時(shí)候,那張臉差不多永遠(yuǎn)是神秘的,不帶任何感情的。彭羅德帶著一副經(jīng)過精心操練變得莫測(cè)高深的表情,進(jìn)入他生命的第十二個(gè)年頭。既然這個(gè)世界對(duì)任何事情都不能好好理解,他自衛(wèi)的本能就使他盡量不讓這個(gè)世界抓到把柄。一個(gè)男孩一旦明白了這個(gè)道理,他的臉就比什么都難以捉摸了。彭羅德慣于把自己藏得像他今天早晨對(duì)洛拉.魯布什夫人的文學(xué)活動(dòng)的仇恨那樣深。魯布什夫人是一位幾乎人人尊敬的公民,一位天性慈善而又帶有詩人氣質(zhì)的女士,還是他母親最親密的朋友之一。洛拉·魯布什夫人寫了一個(gè)她稱之為“兒童劇”——《圓桌騎士》的東西,今天下午要在婦女藝術(shù)協(xié)會(huì)大廳為改善非白種兒童狀況協(xié)會(huì)義演。彭羅德·斯科菲爾德在結(jié)束一星期學(xué)校生活的磨難之后,他的天性里如果還留得有一絲甜蜜的滋味,那么那點(diǎn)原本就令人懷疑的、若有若無的甜蜜滋味,又變得分外苦澀起來。因?yàn)樗磳缪菽莿≈幸粋€(gè)在節(jié)目單上名為小蘭斯洛特先生的著名人物,他要朗誦出人物的那些討厭的思想感情。每次排練過后,他都企圖逃跑,可十天以前才矇矇朧朧看到一線光明:洛拉·魯布什夫人患了很嚴(yán)重的感冒,有可能發(fā)展成肺炎。眨眼間她竟痊愈了,兒童劇的排練一次也沒有拖延。前途又是一片黑暗。彭羅德還隱隱約約盤算過自殘,那樣一來,他就不便作為小蘭斯洛特先生登臺(tái)了。這個(gè)想法倒是很悲壯,很動(dòng)人,但是他小試幾次之后就不得不放棄了。他無路可逃,終于到了最后關(guān)頭。于是他愁悶地坐在柵欄上,羨慕地瞅著他的若有所思的公爵。這狗的名字完全沒有表達(dá)出它的身份,公爵顯然是一系列非門當(dāng)戶對(duì)的婚配的產(chǎn)物。它長著灰乎乎的胡子和說不清是什么顏色的腮須。它個(gè)頭很小,容貌猥瑣,活像一個(gè)老郵差。彭羅德羨慕公爵,他知道公爵肯定不會(huì)被逼著去扮演小蘭斯洛特先生。他想,做一條狗是多么自在,多么無拘無束,可以像風(fēng)一樣來去自由。彭羅德忘記了他讓公爵過的是什么日子。柵欄上進(jìn)行著大段的內(nèi)心獨(dú)白,那是一段哀怨惆悵、沒有文字的長篇大論:這男孩想到的是一個(gè)個(gè)形容詞,但它們?cè)谒X海里卻表現(xiàn)為一幅幅活動(dòng)的畫面,令人恐怖地預(yù)示著一些可怕的事情就要發(fā)生。最后他猛地放開嗓門,驚得公爵從它蹲著的地方一躍而起,警覺地豎起一只耳朵。男孩大聲說: 我是小蘭斯洛特.杜萊克爵士,有一副慈悲的心腸,溫柔善良,雖然我只是一個(gè)小小孩童,卻有著一副慈悲的心腸——呸! 除了“呸”以外,上面這幾句話全都出自小蘭斯洛特爵士的臺(tái)詞,是洛拉.魯布什夫人創(chuàng)作的。彭羅德念不下去了,從柵欄上滑下來,邁著緩慢的、心事重重的步子,走進(jìn)房子一側(cè)的平房馬廄。那里面只有一個(gè)房間,地面鋪著水泥,用作存放破爛廢物的貯藏間,那些舊油漆桶、腐爛的澆水軟管、破舊的地毯、廢棄的家具,以及其他零星什物,雖不宜繼續(xù)使用,卻還不到只能丟棄的程度。墻角豎著一只大箱子,是整個(gè)房間的一部分,高達(dá)八英尺,頂部敞開,最初用于存放鋸木屑,從里面取出鋸木屑可以給房間那頭隔欄里的馬鋪床。這只大箱子高高聳立著,像一座寶塔,寬敞舒適,極富誘惑力,早就不再履行它的法定職責(zé)了。不過,也許是天意吧,那匹馬死的時(shí)候,里面至少還有半箱鋸木屑。馬去世已經(jīng)兩年了。這期間馬廄虛位以待,彭羅德的父親正在“考慮”(他有時(shí)也說給別人聽)要買一輛汽車。與此同時(shí),無論是戰(zhàn)爭(zhēng)年代還是和平時(shí)期,這天賜的、寬敞富饒的鋸木箱都發(fā)揮了出色的作用:它是彭羅德的大本營。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載