出版時(shí)間:2004-5 出版社:北京世界知識(shí)音像出版社 作者:包凡一 編譯,王強(qiáng) 朗讀 頁數(shù):91
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
學(xué)語言是獲得一種思維方式的非常有效的途徑,如果它不是惟一的話。任何一個(gè)學(xué)語言的學(xué)生如果不能獲得使用這種語言人的思維模式的話,這個(gè)工具對(duì)他來說是異已的,是不屬于他的。英語有三個(gè)層次。第一個(gè)是文本英語,雜志、電影、廣播都是。這一英語外在于你,這是最初步的。如果中國同學(xué)按以前的學(xué)習(xí)方法把全部的精力都用來攻文本英語的話,你攻下來再多的東西都是別人的,不是你自己的,你頂多是一個(gè)儲(chǔ)存器而已。盡管說“熟讀唐詩三百首,不會(huì)寫詩也會(huì)吟”,沒錯(cuò),你頂多會(huì)“吟”而已,但我不相信你能“寫”成個(gè)李白、杜甫。第二個(gè)層次,我稱之為思維中的英語,也就是說,既然它是工具,你要使用,在使用之前,你一定要思考,我要來干什么,怎么使用,怎樣表達(dá),會(huì)產(chǎn)生什么效果。你要在腦子里構(gòu)思。這一過程對(duì)于母語使用者來說實(shí)際上已被習(xí)慣所替代從而被忽略,但對(duì)于我們而言,如果細(xì)細(xì)拆解開來,它是存在的。它實(shí)際上是一種思維反應(yīng)訓(xùn)練,也就是模仿練習(xí),熟悉創(chuàng)造,也就是熟能生巧,把不可能的變成可能。如果不從思維方式角度組織你的思想,并且讓具有這種思維方式的人完全理解你的表達(dá),那么,你的外語將永遠(yuǎn)是“外”語,成為不了馴服地為你表達(dá)服務(wù)的工具。第三個(gè)層次的英語我稱之為行動(dòng)中的英語,即實(shí)際表達(dá)出來的英語,這又牽涉到修辭、語氣、語調(diào)等是否符合對(duì)方的思維方式。只有這三個(gè)層次的英語立體地結(jié)合在一起,并且相互聲援,相互滲透,才可見到你英語的真正水準(zhǔn)。
作者簡介
王強(qiáng),男,1984年獲北京大學(xué)英國語言文學(xué)系學(xué)士學(xué)位,后留校任英語系助教,講師。1987-1988年任美國紐約州立大學(xué)英語系訪問學(xué)者。1990年自費(fèi)赴美留學(xué)。1993年獲美國紐約州立大學(xué)計(jì)算機(jī)科學(xué)碩士學(xué)位。1994年進(jìn)入美國著名“貝爾傳訊研究所”工作,任軟件工程師。曾獲“貝爾
書籍目錄
1 灰姑娘2 賽義德歷險(xiǎn)記3 藍(lán)胡子4 喬卡女皇5 國際象棋游戲6 叢林記7 三只小豬8 狼和七只小羊9 雪人姑娘
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載