出版時間:2011-10 出版社:蘇州大學出版社 作者:鄒惠玲 頁數(shù):343
內(nèi)容概要
《經(jīng)典重讀與熱點聚焦:多重視角下的外國文學研究》收錄江蘇省外國文學學會2010年年會暨學術研討會上的論文。張杰教授運用東正教“聚和性意識”視角和文化符號學的闡釋方式,從理論層面探討了我國俄羅斯文學研究、尤其是19世紀俄羅斯文學史研究的新途徑。董曉教授和汪介之教授則分別就托爾斯泰和契訶夫介紹了自己的最新研究成果,前者闡述了我國學者解讀契訶夫名作《櫻桃園》的三個階段。名家名作特別是諾貝爾文學獎得主及其作品依然是代表們重點關注的目標。方紅教授剖析了海明威的《老人與海》和利奧波德的《沙鄉(xiāng)年鑒》所反映的社會語境與作家所代表的環(huán)境倫理觀的內(nèi)在聯(lián)系;石云龍教授解析了南非作家?guī)烨袑ι矸莸淖穼?、對人性的拷問和對弱者的關注,以及庫切作品中那種異于南非文學傳統(tǒng)的他性;肖霞教授以劉易斯《大街》的女主人公卡蘿爾為例,論證了作家在這部小說中所展現(xiàn)的美國社會從農(nóng)業(yè)向工業(yè)轉型時期小鎮(zhèn)的新教主義傳統(tǒng)與城市自由派現(xiàn)代性的糾結。
書籍目錄
《李爾王》的認知解讀后現(xiàn)代視角下的《金色筆記》中國語境與《呼嘯山莊》“雙性同體”——伍爾夫的女性創(chuàng)作意識勞倫斯的自然書寫及其生態(tài)啟示中國傳統(tǒng)哲學視角觀照下的《達洛維夫人》鏡像中的《哈姆雷特》《等待戈多》中的異化論《格列佛游記》的政治蘊涵旅行寫作與身份認同——E.M.福斯特小說中“聯(lián)結”的最終尷尬“空”與“有”——評默多克在《綠衣騎士》中對佛家大乘境界的追求時光流逝——《到燈塔去》中的劍橋時間哲學和印象主義“垮掉一代”的《嚎叫》德萊賽作品中鄉(xiāng)村和城市的沖突與對立艾米莉·迪金森與英國文藝復興時期詩歌傳統(tǒng)從接受美學看哈依姆·波托克的猶太小說無可闡釋的夢里人生,人生如夢的“反對闡釋”——《恩主》的符號學研究尤金·奧尼爾的面具觀在《月照不幸人》中的實踐《典型的美國佬》中的文化屬性論《灶神之妻》的三維敘事空間結構《寵兒》的后現(xiàn)代黑奴敘事和歷史書寫反東方主義的中國形象建構——《我的幸運臉蛋》與《灶神之妻》的對比研究從個體心理學的視角解讀美國少數(shù)族裔兒女的心理——以《最藍的眼睛》《喜福會》為例《他們眼望上蒼》的成人儀式視角從《喜福會》和《灶神之妻》探析譚恩美的文化身份認同后殖民視閾下的印第安身份重構——以詹姆斯·韋爾奇的《血中冬季》為觀照走向第四世界:印第安惡作劇者的朝圣之旅——解讀杰拉德·維茲諾的《熊心》中的惡作劇者回歸印第安自我——解析莫馬蒂的《黎明之屋》美國白人主流反印第安意識形態(tài)的轉型——論20世紀50至70年代的西部片馬克·吐溫筆下的美國土著人葉君健在20世紀40年代英國文學界的交往與創(chuàng)作《穆天子傳》的域外研究簡述解析日本凈增璃戲劇《殉情天網(wǎng)島》之主題“女人的義理”三島由紀夫的古典主義美學——評“豐饒之?!毕盗兄洞貉窂姆g文本的對比看譯文的質(zhì)量《米》中敘事頻率的翻譯研究原型理論視角下的當代散文翻譯研究淺談兒童文學翻譯——基于對《愛麗絲漫游奇境記》和《哈克貝利·芬歷險記》的分析關聯(lián)論視閾下世博網(wǎng)英文版的外宣報道論外宣翻譯人才應具備的素質(zhì)
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載