出版時(shí)間:2010-10 出版社:對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社 作者:于景濤 頁(yè)數(shù):267 字?jǐn)?shù):222000
前言
對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社最新推出了大型外語(yǔ)學(xué)術(shù)專著系列——《當(dāng)代外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)術(shù)文庫(kù)》,邀請(qǐng)我為文庫(kù)寫序,借此機(jī)會(huì),談?wù)勎覀€(gè)人對(duì)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究的一些認(rèn)識(shí)和感受。綜觀21世紀(jì)的外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究,就語(yǔ)言學(xué)研究而言,形式語(yǔ)言學(xué)理論和功能語(yǔ)言學(xué)理論繼續(xù)對(duì)抗和對(duì)話,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論和社會(huì)文化理論發(fā)展迅速,各種語(yǔ)言學(xué)的理論思潮試圖從不同的角度解釋語(yǔ)言事實(shí);在應(yīng)用方面,語(yǔ)言學(xué)更加廣泛地與多學(xué)科交叉,運(yùn)用和借鑒包括數(shù)理邏輯、計(jì)算機(jī)科學(xué)、心理學(xué)、神經(jīng)科學(xué)、認(rèn)知科學(xué)、生態(tài)科學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)等各學(xué)科在內(nèi)的研究成果和方法,不斷凸顯出語(yǔ)言學(xué)作為人文科學(xué)和自然科學(xué)交叉學(xué)科的地位。就文學(xué)研究而言,英美文學(xué)研究受經(jīng)濟(jì)全球化浪潮的沖擊,文學(xué)及文論研究都關(guān)注文化全球化與本土性的關(guān)系。文化全球化的研究引發(fā)了文學(xué)現(xiàn)代性、后現(xiàn)代性和后殖民性的思考,文學(xué)和語(yǔ)言學(xué)的研究相互影響和交融日益明顯,文學(xué)研究越來(lái)越多地引入語(yǔ)言學(xué)研究的方法,如話語(yǔ)分析等,反之亦然。我國(guó)的外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究在全球化和中國(guó)入世以后與國(guó)際學(xué)術(shù)界的交流更加密切,發(fā)展更加迅速。同時(shí),我們?nèi)郧宄乜吹?,?guó)內(nèi)的外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究依然存在“三張皮”現(xiàn)象,第一張皮是“漢語(yǔ)與外語(yǔ)”研究的合作與交流不夠;第二張皮是“語(yǔ)言與文學(xué)”研究的溝通與對(duì)話不夠;第三張皮是“英語(yǔ)與其他外語(yǔ)”研究的來(lái)往和交叉不夠,“三張皮”極大地阻礙著外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科的發(fā)展。
內(nèi)容概要
本套文庫(kù)涵蓋了語(yǔ)言學(xué)、文學(xué)、翻譯等領(lǐng)域,體現(xiàn)了包容并蓄、博采眾長(zhǎng)、學(xué)科融通的思想。進(jìn)入文庫(kù)的研究成果都經(jīng)過(guò)精心挑選,出自學(xué)有專長(zhǎng)的博士、學(xué)者。本套文庫(kù)是各位學(xué)者的家園.是一個(gè)開(kāi)放和創(chuàng)新的學(xué)術(shù)平臺(tái)。
作者簡(jiǎn)介
于景濤,女,博士.對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院德語(yǔ)系教師,畢業(yè)于北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)。獲得過(guò)對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)碩士學(xué)位,曾就讀于德國(guó)耶拿(Jena)大學(xué)跨文化經(jīng)濟(jì)交際專業(yè)。
主要研究方向?yàn)榭缥幕浑H、語(yǔ)言學(xué)、演化經(jīng)濟(jì)學(xué)等。
書(shū)籍目錄
前言目錄圖表目錄第一章 導(dǎo)言 1.1 論文的選題意義與研究的問(wèn)題 1.2 相關(guān)課題的研究現(xiàn)狀 1.3 研究方法 1.4 研究對(duì)象的界定 1.5 本書(shū)的結(jié)構(gòu)第二章 概念解釋與理論基礎(chǔ) 2.1 交流、交互性與文化 2.1.1 交流 2.1.2 交互性 2.1.3 文化 2.2 跨文化性(Interkuhuralit/it)與跨文化(Interkultur) 2.2.1 跨文化性的含義和概念化特征 2.2.2 作為不斷協(xié)商過(guò)程的跨文化陛一跨文化 2.3 協(xié)同作用 2.3.1 協(xié)同作用的含義 2.3.2 跨文化協(xié)同作用 2.4 團(tuán)隊(duì)、團(tuán)隊(duì)過(guò)程(Gruppenprozess)與內(nèi)聚力(Koh/ision) 2.4.1 群體與團(tuán)隊(duì)的概念 2.4.2 內(nèi)聚力的含義 2.4.3 團(tuán)隊(duì)過(guò)程與團(tuán)隊(duì)內(nèi)聚力 2·4.4 影響團(tuán)隊(duì)內(nèi)聚力形成和協(xié)同作用發(fā)揮的諸要素 2.4.4.1 合作 2.4.4.2 交際風(fēng)格 2.4.4.3 歸屬感(Zugeh/jrigkeitsgeftihl) 2.4.4.4 交互性 2.4.4.5 領(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格 2.4.4.6 權(quán)力 2.4.4.7 尊重 2.4.4.8 信任 2.4.4.9 價(jià)值 2.5 本書(shū)建立在理論研究基礎(chǔ)上的假設(shè)第三章 對(duì)中德跨文化團(tuán)隊(duì)員工的質(zhì)性訪談與分析 3.1 對(duì)中德跨文化團(tuán)隊(duì)員工的質(zhì)性訪談 3.1.1 訪談提綱的制定與先導(dǎo)性訪談 3.1.2 正式訪談的實(shí)施過(guò)程 3.2 質(zhì)性訪談分析方法 3.3 訪談數(shù)據(jù)的整理與分析 3.3.1 訪談數(shù)據(jù)的選擇 3.3.2 訪談?dòng)涗浀姆治龀绦颉 ?.3.2.1 類屬的確定 3.3.2.2 類屬的設(shè)定與訪談?dòng)涗浀膬?nèi)容分析第四章 中德跨文化團(tuán)隊(duì)員工的質(zhì)性訪談分析結(jié)果綜述 4.1 假設(shè)的驗(yàn)證 4.2 訪談質(zhì)性分析的其他發(fā)現(xiàn)第五章 建立在理論研究與質(zhì)性實(shí)性研究基礎(chǔ)上的主要論點(diǎn)綜述第六章 結(jié)束語(yǔ)附錄1:中文訪談提綱附錄2:德文訪談提綱附錄3:本書(shū)提到的外文姓名的中文變譯法索引后記參考文獻(xiàn)
章節(jié)摘錄
它影響著我們的生活,同時(shí)又被我們所塑造。它既可能是很大的群體,比如人類社會(huì),也可能是很小的群體,比如兩人的組合。因此,群體對(duì)于我們每一個(gè)人來(lái)說(shuō),都是不可或缺的。在群體的各種形式中,工作團(tuán)隊(duì)作為最常見(jiàn)、最有效的基層運(yùn)營(yíng)單位之一,它聯(lián)系著個(gè)體與組織,承載著個(gè)體目標(biāo)與組織目標(biāo)的協(xié)調(diào)、組織文化與個(gè)體文化及個(gè)體背后的社會(huì)文化的交融,其工作效率和業(yè)績(jī)關(guān)系到整個(gè)企業(yè)或機(jī)構(gòu)的總體目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。而且,“通過(guò)在團(tuán)隊(duì)內(nèi)的工作,人的社會(huì)需求得到考慮;團(tuán)隊(duì)里的合作不僅有利于完成任務(wù),而且也為建立人際關(guān)系提供了可能性?!薄 “l(fā)揮協(xié)同作用潛能是人們對(duì)跨文化團(tuán)隊(duì)抱有的美好期望。在跨文化交流中,參與各方和團(tuán)隊(duì)整體能否因?yàn)槲幕煌a(chǎn)生比單一文化更高的效能是一個(gè)值得探索的問(wèn)題。因此,論證和探析跨文化是否和如何具有協(xié)同作用特質(zhì),而跨文化協(xié)同作用又是如何在團(tuán)隊(duì)內(nèi)聚力形成過(guò)程中可能得到發(fā)揮的問(wèn)題都是本書(shū)關(guān)注的重點(diǎn)。出于對(duì)這些方面的考慮,本書(shū)選擇的是具有中德跨文化團(tuán)隊(duì)工作經(jīng)驗(yàn)的中國(guó)員工和德國(guó)員工以及他們所在的跨文化團(tuán)隊(duì)作為調(diào)查對(duì)象。本項(xiàng)研究的主要思路針對(duì)具有與中德異國(guó)同事合作經(jīng)驗(yàn)的工作團(tuán)隊(duì)成員在跨文化團(tuán)隊(duì)內(nèi)聚力形成過(guò)程中為此類團(tuán)隊(duì)整體帶來(lái)的文化差異,以及這種異質(zhì)性如何影響內(nèi)聚力的形成,影響協(xié)同作用潛能發(fā)揮的前提條件,進(jìn)而影響具有協(xié)同作用潛能的跨文化的生成、體現(xiàn)和作用及協(xié)同作用潛能的發(fā)揮?! 【唧w而言,中德跨文化團(tuán)隊(duì)由于中德文化的差異而具有文化異質(zhì)性。在群體內(nèi)聚力形成的過(guò)程中,團(tuán)隊(duì)成員完全可能在思維方式、交際風(fēng)格、思想觀念等方面產(chǎn)生問(wèn)題和沖突。
圖書(shū)封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
內(nèi)聚力發(fā)展與跨文化協(xié)同(中德) PDF格式下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版