龍晦文集

出版時(shí)間:2009-7  出版社:巴蜀書社  作者:龍晦  頁數(shù):534  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  龍晦先生原名顯明,與顯昭先生皆為蜀中博學(xué)之通儒,故有“蜀中二龍”的雅號(hào)。王家祜先生為《巴蜀道教碑文集成》作序有如下的評(píng)價(jià):  龍氏昆仲,宿學(xué)功深,早播名于中外,普學(xué)術(shù)于寰宇,通三教之定  慧,為開示之真師。兄諱顯明,為吾同窗師兄,于佛學(xué)、敦煌學(xué)、文  字、音韻、訓(xùn)詁,靡不賅通。弟名顯昭,精通文史,學(xué)問博洽。蜀中二  龍,誠不愧中華英杰,龍之傳人?!  岸垺迸c余夫婦有近三十年忘年之交,首敬為師,次亦為友,斯世景仰同懷視之久矣。龍晦先生允許我作為他的文集的第一讀者,我很榮幸。但命之作序,則誠惶誠恐。顧炎武說“人之患在好為人序”,古訓(xùn)在先,小子不敏,何敢妄而為之。不過,本《文集》乃先生四十年力作的精編,案前展讀,實(shí)學(xué)美文,如沐春風(fēng),實(shí)在為一種難得的享受。費(fèi)時(shí)兩月余,讀竟,對(duì)比學(xué)術(shù)風(fēng)氣崇電腦尚輕浮的時(shí)尚,感慨系之,難得也,難得也。故遵矚斗膽寫點(diǎn)心得,聊以作拋磚引玉之助。  二龍不僅是龍的傳人,也是蜀學(xué)崇實(shí)的傳人。宿學(xué)功深,這是龍晦先生“文集”的第一個(gè)特點(diǎn)。“蜀學(xué)崇實(shí),雖玄而不虛?!边@是上世紀(jì)三十年代蜀中史學(xué)界的慧星劉成析的總結(jié)。文翁興學(xué)是蜀學(xué)的開始,司馬相如是蜀學(xué)的第一人。當(dāng)然其淵源可肇自遠(yuǎn)古,不過,揚(yáng)、馬確是開蜀學(xué)崇實(shí)之風(fēng)的人物。

內(nèi)容概要

龍晦先生《文集》分為儒釋道三教綜論、巴蜀文化、敦煌學(xué)、語言等四部分,都是實(shí)學(xué),皆以文字、音韻、訓(xùn)詁為根柢,以三教之學(xué)和敦煌之學(xué)為基礎(chǔ),又重在實(shí)用。由此也可看出龍晦先生入學(xué)的路徑,是從實(shí)學(xué)始,進(jìn)入宏觀統(tǒng)體視野,而又返樸皈真到實(shí)學(xué),這是更高境界的實(shí)學(xué)。這也是蜀學(xué)通儒共同發(fā)展的路徑,在先生之學(xué)身上,體現(xiàn)特別鮮明罷了。例如,一個(gè)“揭”字的音韻訓(xùn)詁,引出偈的體裁、用場(chǎng)、臨終偈、詩偈與佛教禪宗的關(guān)系以及與公案機(jī)鋒的關(guān)系,更引出重祖師禪不重如來禪之風(fēng)的形成、以艷詩為禪的真諦、偈的句式與禪悅境界、宋偈的興盛與明偈的蛻變等等大問題,對(duì)從來是“參不透懵懵懂懂之禪,猜不破風(fēng)風(fēng)流流之謎”的公案,作了明白如畫的內(nèi)涵挖掘。雖為一篇論文,卻不啻一篇佛偈文學(xué)史。又如釋藞苴,通過精密考證為江西口語,是對(duì)蜀川禪僧特色的生動(dòng)概括,從而揭橥出巴蜀禪學(xué)尚順緣、尚自由的特點(diǎn),為四川禪宗重棒喝的歷史找到根源。又如,由天復(fù)誤為天福年號(hào)的考證,論述王建崇密無據(jù),推論密宗風(fēng)行蜀地與實(shí)事相距甚遠(yuǎn),等等。這些例證都是由實(shí)入虛、玄而不虛,以實(shí)學(xué)為基礎(chǔ),以宏觀統(tǒng)體為大觀的蜀學(xué)傳統(tǒng)的體現(xiàn)。

書籍目錄

開示之真師(代序)佛道綜論 說偈子 唐代居士禪與詩歌 孝文帝與龍門石窟的開鑿 論憨山大師的中興曹溪及其禪學(xué) 馬王堆出土《老子》乙本卷前古佚書探原 論《太平經(jīng)》中的儒家思想 《太平經(jīng)注》序 全真教三論 讀《中國科學(xué)技術(shù)史》第五卷第二、三分冊(cè)——兼評(píng)其有關(guān)煉金術(shù)和道家部分巴蜀文化 三星堆出土銅像考釋 鬼方考 大足佛教石刻《牧牛圖頌》跋 《牧牛圖頌》再跋 關(guān)于大足佛教石刻兩則跋文 大足石刻中的明肅皇后、訶利帝母、九子母與送子觀音 《柳本尊行化圖》的研究 《柳本尊行化圖》研究之二 論蒙古侵蜀與大足寶頂石刻之終結(jié)——柳本尊行化窟研究之三 釋“荔苴”兼論四川禪學(xué)的特色 峨眉山與普賢崇拜 從樂山大佛談到四川的大佛文化 從《前赤壁賦》談蘇軾的宗教思想 蘇軾易學(xué)初探 蜀酒與燒酒 廖平經(jīng)學(xué)初探 薛煥與王閩運(yùn)——尊經(jīng)書院研究之二 王閩運(yùn)和他的尊經(jīng)書院的弟子們——尊經(jīng)書院研究之三敦煌學(xué)散論 唐五代西北方音與敦煌文獻(xiàn)研究 敦煌歌辭《十恩德》與大足佛教石刻《父母恩重經(jīng)變像》 敦煌變文《雙恩記》本事考索 論敦煌道教文學(xué) 論敦煌詞曲所見之禪宗與凈土宗 敦煌佛曲《五更轉(zhuǎn)兼十二時(shí)·維摩托疾》跋——維摩詰文學(xué)試論 ……語言學(xué)摭論附錄后記

章節(jié)摘錄

  佛道綜論  說偈子  偈字在中國古典文獻(xiàn)中是一個(gè)多音義字,最早見于《詩經(jīng)》,《詩·檜風(fēng)·匪風(fēng)》:“匪風(fēng)發(fā)兮,匪車偈兮。”這里作快速或跑得飛快講,讀jie,又作武勇,健而有力解;還可以讀ji,通“憩”。通作文句解是比較晚近的事?!陡呱畟鳌肪矶而F摩羅什傳》:“羅什年七歲,亦俱出家,從師受經(jīng),日誦千偈,偈有二十二字,凡三萬二千言?!贝蟾胚@個(gè)字在佛經(jīng)中使用太頻繁了,所以梁·顧野王的《玉篇》才增加了“偈,句也”這一新義項(xiàng)。按《廣韻·祭韻》偈讀其祭切,這就是偈字讀ji,并作為“句子”講的來源。因此讀ji必然與佛教盛行的南北朝時(shí)代有關(guān)系。  根據(jù)《宗教詞典》,偈是梵文gatha的意譯。這個(gè)說法有商榷的余地。因?yàn)橘首鳌熬湟病敝v興起較晚,沒有字源學(xué)的依據(jù),按9atha的第一音節(jié)為Ga,Ga既可譯音為“迦”,也可譯音為“揭”,迦婁羅的梵文Garuda,也可譯作“揭路荼”。這就是說,Ga既可以用“迦”去對(duì)音,也可以用“揭”去對(duì)音,為什gatha的Ga不可以用“揭”去對(duì)音呢?再加以偈是由人作的,所涉及的內(nèi)容都與人有關(guān),把從“手”的偏旁改從“人”,不就是“偈”了嗎?因此我懷疑把gatha譯為“頌”才是意譯,而譯為“偈”是對(duì)Ga的音譯。Sl344郭鹼《修多羅法門》卷一:“胡音日偈,漢翻為頌?!焙笫离p音詞增多,才添了詞尾“子”字,于是就成為今天的“偈子”?!  ?/pre>

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    龍晦文集 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7