莎士比亞喜劇集

出版時(shí)間:2006-1  出版社:中國(guó)書(shū)籍出版社  作者:威廉·莎士比亞  頁(yè)數(shù):419  譯者:朱生豪  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  《莎士比亞喜劇集》(彩色插圖本)是名家名譯彩色插圖本《世界文學(xué)名著經(jīng)典文庫(kù)》中的一本。該文庫(kù)譯者是國(guó)內(nèi)外享有盛譽(yù)的著名翻譯家,其譯本是質(zhì)量一流、影響很大、各界公認(rèn)的優(yōu)秀譯本,代表了該名著在我國(guó)的翻譯水平和譯者的創(chuàng)作水平。每部名著都配以插圖,有作者、作品和時(shí)代背景的珍貴圖片,也有作品情節(jié)插圖。通過(guò)這些插圖,不僅為讀者營(yíng)造出一個(gè)親切輕松的閱讀氛圍,而且使讀者全面、具象地理解世界文學(xué)名著的豐富內(nèi)涵。莎士比亞的許多杰作,諸如《羅密歐與朱麗葉》、《哈姆雷特》等,四個(gè)多世紀(jì)以來(lái),既是家喻戶(hù)曉,深入人心,顯示出難以抗拒的藝術(shù)魅力;又具有深刻的思想內(nèi)涵,吸引著無(wú)數(shù)專(zhuān)家學(xué)者共同研討,成為一門(mén)畢生從事的學(xué)問(wèn),而且隨著時(shí)代的進(jìn)展,莎學(xué)也隨之而不斷地在拓展、更新、沒(méi)有止境。歌德曾為之感嘆道:“說(shuō)不盡的莎士比亞!”

書(shū)籍目錄

仲夏夜之夢(mèng)第一幕第二幕第三幕第四幕第五幕威尼斯商人第一幕第二幕第三幕第四幕第五幕溫莎的風(fēng)浪娘兒們第一幕第二幕第三幕第四幕第五幕無(wú)事煩惱第一幕第二幕第三幕第四幕第五幕皆大歡喜第一幕第二幕第三幕第四幕第五幕第十二夜第一幕第二幕第三幕第四幕第五幕

章節(jié)摘錄

  第一場(chǎng) 雅典 提修斯宮中  提修斯、喜坡麗妲、菲勞士屈雷脫及侍從等上。提修斯 美麗的喜坡麗妲,現(xiàn)在我們的婚期已快要臨近了,再過(guò)四天幸福的日子,新月便將出來(lái);但是唉!這個(gè)舊的月亮消逝得多么慢,她耽延了我的希望,像一個(gè)老而不死的后母或寡婦,盡是消耗著年青人的財(cái)產(chǎn)。喜坡麗妲 四個(gè)白晝很快地便將成為黑夜,四個(gè)黑夜很快地可以在夢(mèng)中消度過(guò)去,那時(shí)月亮便將像新彎的銀弓一樣,在天上臨視我們的良宵。提修斯 去,菲勞士屈雷脫,激起雅典青年們的歡笑的心情,喚醒了活潑潑的快樂(lè)精神,把憂(yōu)愁驅(qū)到墳?zāi)估锶?;那個(gè)臉色慘白的家伙,是不應(yīng)該讓他參加在我們的結(jié)婚行列中的。(菲勞士屈雷脫下)喜坡麗妲,我用我的劍向你求婚,用威力的侵凌贏得了你的芳心;①但這次我要換一個(gè)調(diào)子,我將用豪華、夸耀和狂歡來(lái)舉行我們的婚禮。  伊及斯、黑美霞、萊散特、第米屈律斯上?! ∫良八埂⊥h(yuǎn)播的提修斯公爵,祝您幸福!  提修斯 謝謝你,善良的伊及斯。你有什么事情?  伊及斯 我懷著滿(mǎn)心的氣惱,來(lái)控訴我的孩子,我的女兒黑美霞。走上前來(lái),第米屈律斯。殿下,這個(gè)人是我答應(yīng)叫他娶她的。走上前來(lái),萊散特。殿下,這個(gè)人引誘壞了我的孩子。你,你,萊散特,你寫(xiě)詩(shī)句給我的孩子,和她交換著愛(ài)情的紀(jì)念物;在月夜她的窗前你用做作的聲調(diào)歌唱著假作多情的詩(shī)篇;你用頭發(fā)編成的腕環(huán)、戒指、虛華的飾物、瑣碎的玩具、花束、糖果,這些可以強(qiáng)烈地騙誘一個(gè)稚嫩的少女之心的“信使”來(lái)偷得她的癡情;你用詭計(jì)盜取了她的心,煽惑她使她對(duì)我的順從變成倔強(qiáng)的頑抗。殿下,假如她現(xiàn)在當(dāng)著您的面仍舊不肯嫁給第米屈律斯,我就要要求雅典自古相傳的權(quán)利,因?yàn)樗俏业呐畠?,我可以隨意處置她;按照我們的法律,她要是不嫁給這位紳士,便應(yīng)當(dāng)立時(shí)處死。  提修斯 你有什么話(huà)說(shuō),黑美霞?當(dāng)心一點(diǎn)吧,美貌的女郎!你的父親對(duì)于你應(yīng)當(dāng)是一尊神明;你的美貌是他給予你的,你就像在他手中捏成的一尊蠟像一般,他可以保全你,也可以毀滅你。第米屈律斯是一個(gè)很好的紳士呢?! 『诿老肌∪R散特也很好啊。  提修斯 以他的本身而論當(dāng)然不用說(shuō);但是要做你的丈夫,他不能得到你父親的同意,比起來(lái)就差一籌了?! 『诿老肌∥艺嫦M业母赣H和我有同樣的看法?! √嵝匏埂?shí)在還是你應(yīng)該依從你父親的眼光才對(duì)?! 『诿老肌≌?qǐng)殿下寬恕我!我不知道是什么一種力量使我如此大膽,也不知道在這里傾訴我的心思將會(huì)怎樣影響到我的美名,但是我要敬問(wèn)殿下,要是我拒絕嫁給第米屈律斯,就會(huì)有什么最?lèi)旱拿\(yùn)臨到我的頭上?  提修斯 不是受死刑,便是永遠(yuǎn)和男人隔絕。因此,美麗的黑美霞,仔細(xì)問(wèn)一問(wèn)你自己的心愿吧!考慮一下你的青春,好好地估量一下你血脈中的搏動(dòng);倘然不肯服從你父親的選擇,想想看能不能披上尼姑的道服,終生幽閉在陰沉的庵院中,向著凄涼寂寞的明月唱著暗淡的圣歌,做一個(gè)孤寂的修道女了此一生?她們能這樣抑制熱情,到老保持著處女的貞潔,自然應(yīng)當(dāng)格外受到上天的眷寵;但是結(jié)婚的女子如同被采下煉制過(guò)的玫瑰,香氣留存不散,比之孤獨(dú)地自開(kāi)自謝,奄然朽腐的花兒,在塵俗的眼光中看來(lái),總是要幸福得多了?! 『诿老肌【妥屛疫@樣自開(kāi)自謝吧,殿下,我不愿意把我的貞操奉獻(xiàn)給我的心所不甘服的人?! √嵝匏埂』厝プ屑?xì)考慮一下。等到新月初生的時(shí)候——我和我的愛(ài)人締結(jié)永久的婚約的一天——你便當(dāng)決定,倘不是因?yàn)檫`抗你父親的意志而準(zhǔn)備一死,便是聽(tīng)從他而嫁給第米屈律斯;否則就得在黛安娜①的神壇前立誓嚴(yán)守戒律,終生不嫁?! 〉诿浊伤埂』谖虬?,可愛(ài)的黑美霞!萊散特,放棄你那無(wú)益的要求,不要再跟我的確定權(quán)利抗?fàn)幜税桑  ∪R散特 你已經(jīng)得到她父親的愛(ài),第米屈律斯,讓我保有著黑美霞的愛(ài)吧;你去跟她的父親結(jié)婚好了?! ∫良八埂o(wú)禮的萊散特!一點(diǎn)不錯(cuò),我歡喜他,我愿意把屬于我所有的給他;她是我的,我要把我在她身上的一切權(quán)利都授給第米屈律斯。萊散特殿下,我和他一樣好的出身;我和他一樣有錢(qián);我的愛(ài)情比他深得多;我的財(cái)產(chǎn)即使不比第米屈律斯更多,也決不會(huì)比他少;比起這些來(lái)更值得夸耀的是,美麗的黑美霞愛(ài)的是我。那么為什么我不能享有我的權(quán)利呢?講到第米屈律斯,我可以當(dāng)他的面前宣布,他曾經(jīng)向奈達(dá)的女兒海倫娜調(diào)過(guò)情,把她勾上了手;那位可愛(ài)的女郎癡心地戀著他,像崇拜偶像一樣地戀著這個(gè)缺德的負(fù)心漢。  提修斯 的確我也聽(tīng)到過(guò)不少閑話(huà),曾經(jīng)想和第米屈律斯談起;但是因?yàn)樽约旱氖虑樘?,所以忘了。?lái),第米屈律斯;來(lái),伊及斯;你們兩人跟我來(lái),我有些私人的話(huà)要對(duì)你們說(shuō)。你,美麗的黑美霞,好好準(zhǔn)備著依從你父親的意志,否則雅典的法律將要把你處死,或者使你宣誓獨(dú)身;我們沒(méi)有法子變更這條法律。來(lái),喜坡麗妲,怎樣,我的愛(ài)人?第米屈律斯和伊及斯,走吧;我必須差你們?yōu)槲覀兊幕槎Y辦些事務(wù),還要跟你們商量一些和你們有點(diǎn)關(guān)系的事。

媒體關(guān)注與評(píng)論

  1945年入選“震撼世界的10本書(shū)”書(shū)目;1985年,《仲夏夜之夢(mèng)》入選美國(guó)《生活》雜志推薦的“人類(lèi)有史以來(lái)的最佳書(shū)”書(shū)目。   莎士比亞不屬于一個(gè)時(shí)代,而是屬于所有的世紀(jì)。   ——本·瓊森   莎士比亞在所有現(xiàn)代,也許以及古代的詩(shī)人當(dāng)中擁有最博大、悟性最深的靈魂。   ——德萊頓   莎士比亞的變異復(fù)雜的人性,精妙的結(jié)構(gòu),絕美的詩(shī)情,充沛的人道精神,浩瀚的想象力,是任何天才不能比擬的。   ——曹禺

編輯推薦

  本書(shū)是名家名譯彩色插圖本《世界文學(xué)名著經(jīng)典文庫(kù)》中的一本。該文庫(kù)譯者是國(guó)內(nèi)外享有盛譽(yù)的著名翻譯家,其譯本是質(zhì)量一流、影響很大、各界公認(rèn)的優(yōu)秀譯本,代表了該名著在我國(guó)的翻譯水平和譯者的創(chuàng)作水平。每部名著都配以插圖,有作者、作品和時(shí)代背景的珍貴圖片,也有作品情節(jié)插圖。通過(guò)這些插圖,不僅為讀者營(yíng)造出一個(gè)親切輕松的閱讀氛圍,而且使讀者全面、具象地理解世界文學(xué)名著的豐富內(nèi)涵。莎士比亞的許多杰作,諸如《羅密歐與朱麗葉》、《哈姆雷特》等,四個(gè)多世紀(jì)以來(lái),既是家喻戶(hù)曉,深入人心,顯示出難以抗拒的藝術(shù)魅力;又具有深刻的思想內(nèi)涵,吸引著無(wú)數(shù)專(zhuān)家學(xué)者共同研討,成為一門(mén)畢生從事的學(xué)問(wèn),而且隨著時(shí)代的進(jìn)展,莎學(xué)也隨之而不斷地在拓展、更新、沒(méi)有止境。歌德曾為之感嘆道:“說(shuō)不盡的莎士比亞!”

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    莎士比亞喜劇集 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7