出版時間:2007-1 出版社:云南教育 作者:瑪格麗特·德拉布爾 頁數(shù):245 譯者:楊榮鑫
Tag標簽:無
內容概要
《大長今》之后英魂不散的朝鮮《紅王妃》靈魂附體、時空倒錯的人類女性困境小說! 小說的第一部分我借王妃之口以第一人稱敘述,但并不意味著是在真實地再現(xiàn)她的人生,描寫了朝鮮文化或重現(xiàn)18世紀晚期朝鮮宮廷的“真實生活”。主人公個性的鮮明、其敘事的清晰直接,完全跨越了地域、時代與文化的局限,它比回憶錄里所講事件的驚心動魄更令人稱奇?;貞涗浿械耐蹂憩F(xiàn)出一種渴望,似乎亟欲向后世傾訴。永別塵世后,她已徹底擺脫了文化的羈絆,她可以暢所欲言;永別塵世后,她成了一種奇特的生命現(xiàn)象的代言人。
作者簡介
瑪格麗特·德拉布爾,英國當代最有影響力的女作家之一。自上世紀60年代起開始文學創(chuàng)作,迄今為止已有多部反映女性心聲、探問女性理想生活道路的優(yōu)秀小說問世。代表作有《夏日鳥籠》、《磨礪》、《金色的耶路撒冷》等?! ∷鴵斡鴩覉D書聯(lián)盟的主席,主持編輯了《牛津英國文學辭典》,在文學界享有相當?shù)臋嗤+@得過布萊克紀念獎、愛·摩·福斯特獎、萊斯文學獎等多項文學大獎,并因其卓越的文學成就于1980年獲英國最高級巴忍爵士頭銜(CBE)。
書籍目錄
序第一部 古代第二部 現(xiàn)代后記資料來源說明
章節(jié)摘錄
1744年結婚時,丈夫和我都才十歲。大家都還是孩子,不僅夫妻生活,可以說什么都還不懂。滿十五歲了我們才圓房,那是1749年的第一個月。 我對婚禮的記憶已經模糊,但清楚地記得母親那光彩照人的模樣。她戴著高高的假發(fā),穿一身色彩鮮艷的宮裝,檸檬色的上衣,外面是紫色的長袍。而我自己是怎樣的穿戴卻已不記得了。只記得我怕極了,生怕自己舉措失當。我得說,在我人生的那個階段,我那當國王的公公對我不錯,甚至算得上是溺愛。盡管說到國王時人人都難免阿諛逢迎之詞,但在這一點上,我說的確實是實話。不知道什么原因,他似乎很喜歡我,希望我好,當我陷于恐懼之中時,是他給了我鼓勵。我那時經常是一聲不吭,腦子里一片空白。他跟我講話總是輕聲細語的,給我講解有關禮儀,教我在宮中生活怎樣做到舉止得當。直到現(xiàn)在我都吃不準,他是不是真的重女輕男。他十分寵愛他的女兒們,尤其是和平翁主(他的三女兒)和和緩翁主。和緩翁主比國王唯一的兒子思悼小三歲。沒準打從思悼一出生,國王就視其為競爭對手,一個潛在的 弒父兇手。但為了王朝大業(yè)卻又不能不生子,也許這讓他心里十分怨憤。做父親的總是把兒子視為對手。我們老是講孝道,也許原因正在于此,是為了克制我們天性中的弒父沖動?! ∮⒆鎳跏莻€奇怪的男人,一個性格復雜的人。身為一國之君,且以開明著稱,但在他身上總有一些讓人難以捉摸的東西,有時甚至會歇斯底里,表現(xiàn)出一些幾乎是女人氣的特點。記得他曾對我講過一些非常私密的話,讓我震驚不已。 “永遠不要,”他對我說,當時我還是個沒進入青春期的女孩,“永遠不要在白內褲上留下紅色的印跡,要讓你的褲子保持潔凈。男人不喜歡看到紅色印跡。你保持潔凈的方法也不要讓男人看出來。”身為一位偉大的君主,他對我表示關心的方式實在是太奇怪了。我被他的這番警告搞得忐忑不安。至今我仍認為,這樣的事兒應該由娘娘們來教我才合適——我婆婆尚惠,仁元王太后,甚至正宮娘娘貞圣王后無一不可。我實在想不明白,他為何要親自來為我啟蒙。他的那些話讓我又羞又難堪。 我現(xiàn)在已是隔世之人,成熟白不待言,加之讀了19、20世紀的人類學和精神分析學的專著,我想,當初他所說的其實是男人對女人經血的恐懼。這是一種心理現(xiàn)象,他懂嗎?在那個時代,會有人懂這個?我想不會有?! ∽鳛榕耍覀兪嵌嗝醇鼻械嘏沃醭?。而在某些時候,我們卻又跟男人一樣怕見經血?! 踹€提醒我,在宮中一定要謹言慎行 ……
媒體關注與評論
作者巧妙地跨越了時空的界限,用一根血淚和歡笑的紅絲帶把兩個完全迥異的女人的一生串聯(lián)在了一起。陌生又熟悉的生者和逝者互相交流,古代和現(xiàn)代互相交織,如同近在咫尺的蜂群,又如同兩個遙望的星系……像DNA雙螺旋結構,互相交錨,卻不重疊?! 冻霭嬲咧芸贰 〖t王妃的一生是那么不同凡響,作者對此的著迷又是那么有穿透力和感染力,讀者怎么能不被吸引和打動呢? ——《每日電訊報》 作者用熟練的文字技巧展現(xiàn)了一個光鮮亮麗的浪漫故事,我也陷進去了人非圣賢,很少有女性主義的空想小說能把文字和想象運用到如此美妙的境地,讓你忘記那只是虛幻的。 ——《衛(wèi)報》 瑪格麗特?德拉布爾的小說表現(xiàn)了當代人生活的全景?! 吨ゼ痈缯搲瘓蟆?/pre>圖書封面
圖書標簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載