出版時間:2008-09 出版社:山東美術(shù)出版社 作者:(古羅馬)馬可·奧勒留 頁數(shù):193 譯者:李娟
Tag標簽:無
前言
柏拉圖說過:“惟有哲學家為城邦之主,城邦方有生之希望,得見天日?!币簿褪钦f,惟有精通哲學的君主方能建立“理想國”。在西方歷史上,確有一位精通哲學的皇帝,那就是本書著者:馬可·奧勒留(MarcusAurelius,121-180)。 奧勒留自幼即有志于哲學,常身著古希臘羅馬哲學家長袍,模仿其生活方式,渴望成為一個蘇格拉底那樣的哲學家。然而,命運將其推上了另外一條道路。奧勒留被羅馬皇帝安東尼’派厄斯收為養(yǎng)子,十九歲便獲愷撒稱號,協(xié)助治理國家,此后青云直上,直至公元161年被推上帝位。
內(nèi)容概要
《沉思錄》原為古羅馬皇帝奧勒留自我對話的記錄,行文質(zhì)樸,不尚雕琢,然而由于發(fā)自內(nèi)心,靈性內(nèi)蘊,故充塞著一股浩然之氣,令人高山仰止,有一種深沉的崇高之美。正因為它發(fā)自內(nèi)心,不加掩飾,所以我們方能窺見作者如何在忙碌的人生路上,以自己的經(jīng)驗為材料,沉思人生大義,領悟宇宙謎題,從中升華自己的智慧和心靈。哲學原來并非如后世的哲學教利書那般呆板枯燥,如一堆殿堂上的木偶,而是一潭活水,流瀉在人生的小道之上、山水之間,由涉足其間的沉思者隨手掬來,滌蕩心胸。所以讀《沉思錄》,固然可以正襟危坐,條剖理析,也可以于閑暇之時,憩息之余,撿起來隨意翻讀。
作者簡介
馬可·奧勒留(Marcus Aurelius,公元121-180年),古羅馬帝國皇帝、最重要的斯一多葛派哲學家之。他生命最后的十年歷經(jīng)戰(zhàn)亂、災難和帝國的衰落,卻在鞍馬勞頓之中創(chuàng)作了這部寫給自己的十二卷書。這部不朽之作是一份對人類有史以來所進行的最偉大的自我心靈交流的記錄?! ∽g者簡介 李娟,女,文學博士,現(xiàn)任教于云南大學,目前已出版著作一部,譯著三部,并在全國學術(shù)期刊發(fā)表論文多篇。 楊志,男,文學博士,現(xiàn)任教于北京師范大學,目前已出版著作四部,主編高校教材四本,并在全國學術(shù)期刊上發(fā)表論文數(shù)十篇。
書籍目錄
譯序——1卷一——l卷二——11卷三——21卷四——31卷五——51卷六——69卷七——89卷八——111卷九——131卷十——149卷十一——165卷十二——181
章節(jié)摘錄
【1·16】 在我的養(yǎng)父①身上,我體會到了什么是親切和善,但對于他經(jīng)過深思熟慮決定下來的事情,他又是那么果斷堅決;他不圖虛名,不在乎凡俗的榮耀;他熱愛工作,能持之以恒;只要是有利于公眾的建議,他都樂意傾聽;他賞罰分明,不偏不倚;他行事張弛有度,懂得什么時候堅持,什么時候放松;他不事男風;重視別人的感受,不強求朋友必須與他一起吃飯,陪伴左右,若是他們有事不能脫身,就無需來見他。在商討國家大事時,他一絲不茍地對待每一個問題,總是能耐心傾聽,不會因滿足于初步印象而就此止步;他重視朋友情誼,不三心二意,也不會沉迷不已;他樂天知足,時時處處顯得喻快開朗;他富有遠見,細微之處也能考慮周全,但卻不以此自夸;他禁止在公共場合對他歡呼贊頌,也對一切諂媚深惡痛絕;他治國兢兢業(yè)業(yè),精打細算,即使受到責難也不以為意;他敬神,但不迷信;他愛民,但不會不擇手段地迎合、討好民眾;他在任何事情上都頭腦清醒,意志堅定,潔身自好,不好新騖奇?! τ诿\之神恩賜的生活享受,他欣然領受,從不大肆炫耀,而是自然地享受;如果這一切不再唾手可得,也不留戀渴求。沒有人能說他是詭辯家、能說會道的家奴,或者賣弄學問的人,他思想成熟、性格完善,不受讒言所迷惑,能約束自己,也能管理他人。 除此之外,他只對真正的哲學家深懷敬意,那些自稱哲學家的人則不在此列,而且他從不讓自己受這些人的影響。他平易近人,性格隨和,但絕不失分寸。他懂得適當?shù)乇V厣眢w,又不過分貪生;他不太注重儀表,但不是不修邊幅,由于自身的適當保養(yǎng),他很少生病、吃藥或額外調(diào)養(yǎng)。最令人敬佩的一點,是他一貫樂于提攜英才,從不妒賢嫉能,對有一技之長,如擁有雄辯之才或法律、道德知識的人,他盡量使他們各得其所,享有名聲;他遵循祖制,但并不讓人覺得他墨守成規(guī)。另外,他不喜歡變動,很少突發(fā)奇想,總是長居故地,專注于同樣的工作,在頭痛病發(fā)作過去之后,他又很快恢復如初,精力充沛地處理日常事務。他很少有秘密,即使有也都是有關國家政務;他對于建造公共建筑、分配公共財產(chǎn)非常謹慎精細,絕不鋪張浪費,因為他做這些事情不是為了貪圖虛名?! ∷辉诓缓蠒r宜的時刻洗澡,不講究宮殿的豪華、飲食的精美、衣著的華麗或是奴隸的美貌。他的袍子是在他的海濱別墅羅內(nèi)姆做的,其他物品則來自拉努維阿姆。我們都知道他是怎樣對待請求寬恕的塔斯丘佗的稅吏的,他從來都是這樣。在他身上,找不到任何粗暴、無情和專橫的影子,同時他也不是人們所說的那種慣于溫言軟語的人,他事無巨細地計劃所有事情,從容、鎮(zhèn)定,有條有理,精力充沛,有始有終。和人們對蘇格拉底的記載一樣,他也善于享受但絕不沉溺,對這些東西很多人是軟弱得既不能放棄、也做不到有節(jié)制地享受的。既有力量去承受,又能保持清醒,這是一個人靈魂完善、不可戰(zhàn)勝的標志,正像馬克西默斯在疾病中所表現(xiàn)的那樣?! ?·17】 感謝神明,我有好的祖輩、好的父母、好的姐妹、好的教師、好的伴侶、好的親朋,幾乎事事順心;而且使我不致冒犯他們,雖然我的天性有可能讓我做出這種事情,但幸虧神靈護佑,我還不曾經(jīng)受這種考驗。還要感謝神明:我早早地不再由祖父的愛妾撫養(yǎng),因而我的青春花朵不致過早地受到損害,使我直到成人甚至更晚才初近女色;感謝神明,有這么一位君王父親來管教我,他去掉了我身上所有的虛驕,使我懂得即使沒有衛(wèi)兵守衛(wèi)、沒有華麗的服飾、沒有火把照明、沒有雕像裝飾,我們照樣可以生活,而且身為統(tǒng)治者的兒子如果要過普通人的那種生活,并不會因此降低他的身份,或是使他忽視自己為民眾謀福利的責任?! 「兄x神明給了我這樣一位兄弟,他的道德品格使我警醒,促使我提高自己的修養(yǎng),而他的尊重和柔情又使我感到愉悅;感謝神明使我的孩子頭腦清醒,四肢健全;也要感謝你們使我不精通修辭、詩歌和其他技藝,如果我在這些方面有所成就的話,可能會沉溺其中;感謝神明讓我能迅速地給予那些指導過我的人以他們希望擁有的榮譽,因為他們那時還年輕,我完全可以日后再實現(xiàn)他們的愿望;感謝神明讓我認識了阿珀洛尼厄斯、拉斯蒂克斯、馬克西默斯,通過他們,我對按照自然生活,對那種依賴神靈及他們的恩賜、幫助和靈感而過的生活得到了清晰而鞏固的印象,沒有什么東西阻止我立即按照自然生活,然而我還是因為自己的過錯,因為沒有聽從神靈的提醒(甚至是直接提示)而沒有得以實現(xiàn)。
媒體關注與評論
溫總理說:“這本書(《沉思錄》)天天放在我的床頭,我可能讀了有一百遍,天天都在讀?!薄 ?-中國日報網(wǎng)環(huán)球在線,二OO七年十一月二十日
編輯推薦
溫總理說:[這本書](《沉思錄》天天放在我的床頭,我可能讀了有一百遍,天天都在讀]?! 袊請缶W(wǎng)環(huán)球在線,二○○七年十一月二十日 除《圣經(jīng)》之外,對克林頓影響最大的一本書。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載