羅常培文集(第6卷)

出版時(shí)間:2008-11  出版社:山東教育出版社  作者:羅常培  頁(yè)數(shù):551  

內(nèi)容概要

  羅常培先生是著名語(yǔ)言學(xué)家,教育家。其一生從事語(yǔ)言教學(xué)和研究,對(duì)漢語(yǔ)音的韻學(xué)和漢語(yǔ)方言研究卓越有成績(jī),被學(xué)術(shù)界譽(yù)為“繼往開來(lái)”的語(yǔ)言學(xué)大師。  《羅常培文集》是羅先生用畢生心血凝結(jié)而成的研究碩果的集中呈現(xiàn)?!读_常培文集(第6卷)》為“羅常培文集”系列第6冊(cè)?!读_常培文集(第6卷)》包括《中國(guó)聲韻沿革表》、《中國(guó)聲韻沿革表附說(shuō)》、《周秦古音研究述略》等。

書籍目錄

中國(guó)聲韻沿革表第一類 周秦古音之屬一 古韻分部沿革表二 宋鄭庠古韻六部表三 清顧炎武古韻十部表四 清江永古韻十三部表五 清段玉裁古韻十七部表六 清王念孫古韻二十一部表七 清江有誥古韻二十一部表八 清夏圻古韻二十二部表九 清戴震古韻九類二十五部表十 清孔廣森古韻十八部表十一 章炳麟古韻二十三部表十二 黃侃古韻二十八部表十三 清張成孫古韻二十部表十四 清嚴(yán)可均古韻十六類表十五 清陳立古韻二十部表十六 清張行孚廣韻古分十二部表十七 清黃以周古韻十九部表十八 龍啟瑞古韻二十部表十九 清傅壽彤五聲三統(tǒng)十五部二百六韻總表二十 清段玉裁古韻十七部諧聲表二十一 清江有誥廿一部諧聲表二十二 清夏圻詩(shī)古韻二十二部字表二十三 清江有誥入聲表二十四 古聲分合沿革表古音集說(shuō)中國(guó)聲韻沿革表附說(shuō)第一類 周秦古音之屬一 諸家古韻分部述略二 鄭庠古韻六部說(shuō)三 顧炎武古韻十部說(shuō)四 江永古韻十三部說(shuō)五 段玉裁古韻十七部說(shuō)六 王念孫古韻二十一部說(shuō)七 江有誥古韻二十一部說(shuō)八 夏圻古韻二十二部說(shuō)九 戴震古韻九類二十五部說(shuō)十 孔廣森古韻十八類說(shuō)十一 章炳麟古韻二十三部說(shuō)十二 黃侃古韻二十八部說(shuō)十三 張成孫古韻二十部說(shuō)十四 嚴(yán)可均古韻十六類說(shuō)十五 陳立古韻二十部說(shuō)十六 張行孚古韻十二部說(shuō)十七 黃以周古韻十九部說(shuō)十八 龍啟瑞古韻二十部說(shuō)十九 傅壽彤古韻十五部說(shuō)二十 段玉裁古十七部諧聲表說(shuō)二十一 江有誥二十一部諧聲表說(shuō)二十二 夏□詩(shī)古韻二十二部字表說(shuō)二十三 江有誥入聲表凡例二十四 諸家考訂古聲說(shuō)述略甲 錢大昕之古聲說(shuō)乙 鄒漢勛之古聲說(shuō)丙 章炳麟之古聲說(shuō)丁 黃侃之古聲說(shuō)戊 錢玄同之古聲說(shuō)周秦古音研究述略第一章 周秦古音研究述略第二章 周秦古音之新問(wèn)題及近人之貢獻(xiàn)域外中國(guó)聲韻論著述評(píng)第一章 緒論第一節(jié) 印度梵語(yǔ)的影響第二節(jié) 蒙古文和滿洲文的影響第三節(jié) 羅馬字母的影響第四節(jié) 近代語(yǔ)音學(xué)的影響第五節(jié) 我們對(duì)于域外中國(guó)音韻論著的態(tài)度第二章 高本漢和馬伯樂(lè)的前驅(qū)第六節(jié) 艾約瑟和查爾默第七節(jié) 武爾披齊利的中國(guó)音韻學(xué)第八節(jié) 商克的《中國(guó)古代語(yǔ)音學(xué)》第九節(jié) 伯希和對(duì)于中國(guó)音韻學(xué)研究的啟示第三章 高本漢的《中國(guó)音韻學(xué)研究》第十節(jié) 全書提要第十一節(jié) 此書的方法第十二節(jié) 此書的材料第十三節(jié) 古漢語(yǔ)的音類和擬音

章節(jié)摘錄

  好些年前,我的好朋友趙元任教授談到把我的《中國(guó)音韻學(xué)研究》譯成漢文的問(wèn)題,我對(duì)于這個(gè)提議的原意,一方面非常高興,一方面卻又很發(fā)愁,因?yàn)槲矣X得迎頭就有很大的困難。自從中國(guó)新起了一輩學(xué)者以來(lái),一部像這樣的書,里頭有好些地方不久就變成不能用的陳說(shuō),要想把它譯成漢文,事先非得徹底地修改一番不可。然而這個(gè)修改的事,我自己又不能去做。因?yàn)槲沂掷镆呀?jīng)堆滿了放不下的別種工作?,F(xiàn)在過(guò)了這些年下來(lái),這個(gè)困難一天更重似一天了,我得鄭重聲明,假使我有機(jī)會(huì)把這部書從頭到尾重寫一次的話,那一定許多地方要寫得跟以前很不相同的?,F(xiàn)在好了,借著我這幾位翻譯先生的大力這部書不但譯成了極其流暢極其真切的漢文,并且內(nèi)容上的修改潤(rùn)色也承他們的好意同時(shí)都做到了:這樣一來(lái),我深信這部書對(duì)于中國(guó)語(yǔ)言學(xué)界又仍舊可以有相當(dāng)?shù)呐d趣,相當(dāng)?shù)膬r(jià)值了?! ∥页眠@個(gè)機(jī)會(huì)向所有贊助這個(gè)翻譯工作的人表示我的深摯的謝意。知識(shí)界的領(lǐng)袖像胡適先生、傅斯年先生都很鼓勵(lì)這件事,我實(shí)在覺得榮幸之至。趙元任先生、羅常培先生、李方桂先生,他們?nèi)蝗窃谶@門學(xué)問(wèn)里極精采的工作者,對(duì)于中國(guó)語(yǔ)言史上全有極重要的論著,全給過(guò)我許多的益處,他們?nèi)幌壬谶@部書上犧牲了這么多寶貴的光陰,使我少年時(shí)代生的這個(gè)小孩子能夠在它的本鄉(xiāng)里得到一條新生命——這件事是使我非常的感動(dòng)的。老實(shí)說(shuō),我倒是覺得有點(diǎn)過(guò)意不去,我恐怕我這部書并不值得費(fèi)這么大事?! ≈袊?guó)民族史上的研究工作何等的大,一個(gè)西洋人再要想在這上面擔(dān)任多大一部分工作,現(xiàn)在其實(shí)已經(jīng)不是時(shí)候了。中國(guó)新興的一班學(xué)者,他們的才力學(xué)識(shí)既比得上清代的大師如顧炎武、段玉裁、王念孫、俞樾、孫詒讓、吳大□,同時(shí)又能充分運(yùn)用近代文史學(xué)語(yǔ)言學(xué)的新工具;我也不必在這里把人名都列出來(lái),只須舉一些刊物,例如:《歷史語(yǔ)言研究所集刊》,《國(guó)學(xué)季刊》,《燕京學(xué)報(bào)》,《金陵學(xué)報(bào)》,《文哲季刊》,《北平圖書館館刊》,此外還有許多第一流的雜志及其目錄。一個(gè)西洋人怎么能妄想跟他們競(jìng)爭(zhēng)吶?這一班新學(xué)者既能充分地理解古書,身邊又有中國(guó)圖書的全部,他們當(dāng)然可以研究到中國(guó)文化的一切方面;而一個(gè)西洋人就只能在這個(gè)大范圍里選擇一小部分,做深澈的研究,求適度的貢獻(xiàn)而已。這樣,他對(duì)于他所敬愛的一個(gè)國(guó)家,一種民族,一系文化,或者還可以效些許的勞力。無(wú)論如何,我自己懇切的志愿是如此的?! £P(guān)于本書內(nèi)容的大概,趙元任先生在我們合作的譯本中有一篇很簡(jiǎn)明的“譯者提綱”,本節(jié)即照錄趙先生的原文以作全章的綱領(lǐng)?! ”緯M織大體上分為四卷:第一卷,古音的討論;第二卷,現(xiàn)代方言的描寫語(yǔ)音學(xué);第三卷,歷史的研究;第四卷,方言字匯?! 「呤瞎ぷ鞯挠?jì)劃是用現(xiàn)代方言的材料來(lái)擬測(cè)古音,但是研究現(xiàn)代的方言,必得要有個(gè)基本的出發(fā)點(diǎn)。他所用的基本出發(fā)點(diǎn)就是在第一卷第一至第三章里所整理出來(lái)的古音類的系統(tǒng)。  在第一卷里雖然略有關(guān)于古音音值的擬測(cè),例如關(guān)于知徹澄母的讀法,但是主要的問(wèn)題是在古音的類別,用著者自己的比喻講,就是找出音韻學(xué)里的些個(gè)代數(shù)方程式。他所謂“古音”并不是我們通常稱為“古音”的周秦的上古音,而是向來(lái)稱為“今音”的隋唐時(shí)代《切韻》所代表的中古音。他所以選這個(gè)時(shí)代,有幾個(gè)實(shí)際的理由。第一有詳細(xì)完備的分韻字書是從這個(gè)時(shí)代始(再早的都散佚了);第二后來(lái)的字書和別種音韻學(xué)的書當(dāng)中有許多是指這個(gè)時(shí)代的音說(shuō)話的;第三現(xiàn)代方言差不多全是從《切韻》系統(tǒng)的音演變下來(lái)的(有些方言的音不合《切韻》系統(tǒng)者,在書中都特別提出)。固然中國(guó)音韻的研究不以《切韻》系統(tǒng)止,但至少為初步的追溯應(yīng)當(dāng)以《切韻》時(shí)代始。由此再追溯到周秦的上古音,那是后來(lái)的工作?! ∵@幾章里所引用的書本上的材料可惜還不是最完全精確可能的材料。因?yàn)橹鴷臅r(shí)候著者沒有見到《切韻》的各種殘卷,沒有見到過(guò)《集韻》《韻鏡》《切韻指南》的本書,而所引《廣韻》反切往往是《康熙字典》里所引錯(cuò)的反切,結(jié)果在好些地方都不免有細(xì)節(jié)上的錯(cuò)誤(譯文里都改正過(guò)了)。但是在大體上,他所描寫的古音系統(tǒng)是可以成立的,他所列的三千多字的聲母韻母例字表,十分之九五以上是可以用來(lái)做方言調(diào)查用的。  第二卷叫現(xiàn)代方言的描寫語(yǔ)音學(xué)。他所搜集的方言,除零星紀(jì)錄偶爾引作例證的不計(jì)外,正式用3000多字的例字表記音的有33種,其中親自調(diào)查的有24種,從書本上得到的材料約有10種(其中一部分后來(lái)又加以證實(shí)或修改)。3000多乘33是10萬(wàn),所以一共紀(jì)錄的有10萬(wàn)來(lái)個(gè)字音(Formes)。據(jù)高氏說(shuō)(通信中),字音的調(diào)查法不是叫人一個(gè)字一個(gè)字讀,乃是問(wèn)他什么叫什么。例如,“帆”字也許被問(wèn)的人不認(rèn)識(shí)它,也許把它讀作別字,所以最好問(wèn)他借風(fēng)力行船用布做的那個(gè)東西叫什么;如果他說(shuō)是船篷,那應(yīng)再問(wèn)他還叫什么,直到問(wèn)出可認(rèn)為“帆”字讀音為止。這當(dāng)然是最保險(xiǎn)的問(wèn)法,不過(guò)字表中有些字如“咨,瞥,愆”等文言字大概都是就字問(wèn)字所得的讀音了 。這一卷也可以叫做普通語(yǔ)音學(xué)大綱。因?yàn)樗前粗Z(yǔ)音學(xué)來(lái)分綱目而不是按著方言分的。方言的材料中只取了一部分做每種音類下的舉例,并不全盤拿出來(lái),大部分方言的材料是見于下兩卷。這一卷也是音標(biāo)符號(hào)解釋最詳細(xì)的地方。其中通盤徹底地分硬軟兩套音類和音符:d,t,z,s等和d,t,z,a等,這是高氏對(duì)于中國(guó)語(yǔ)音學(xué)上的一個(gè)重要的貢獻(xiàn)。別的著者固然也有時(shí)做過(guò)片段的分別,連Wade都能分辨‘sh’,‘hs’。但是第一個(gè)西人這樣徹底地承認(rèn)中國(guó)音有這兩大套,還得要推高本漢氏?! ∵@部書對(duì)于聲調(diào)的說(shuō)明和紀(jì)錄最不見長(zhǎng),例如北京、南京調(diào)值都記得不對(duì),譯文都修正了。好在凡是因聲調(diào)不同而影響讀音者都已分別記下,如官話中古濁平變送氣,仄不送氣,福州平上i,去gi之類,在第四卷方言字匯里都明白注出的?! ≈哂幸淮蝸?lái)函中曾經(jīng)提議把第二卷完全刪去,重寫一個(gè)很簡(jiǎn)短的語(yǔ)音說(shuō)明。譯者們覺得當(dāng)做方言的描寫看,這幾章似乎太零碎,但是當(dāng)做普通描寫語(yǔ)音學(xué)看,就覺得這里的中國(guó)方言興趣反而特別多了。尤其是有些難得的細(xì)微的音質(zhì)的紀(jì)錄我們舍不得丟掉!所以大體還是照譯了?!  ?/pre>

編輯推薦

  羅常培先生是著名語(yǔ)言學(xué)家,教育家。其一生從事語(yǔ)言教學(xué)和研究,對(duì)漢語(yǔ)音的韻學(xué)和漢語(yǔ)方言研究卓越有成績(jī),被學(xué)術(shù)界譽(yù)為“繼往開來(lái)”的語(yǔ)言學(xué)大師。羅常培先生的思想和學(xué)術(shù)至今還在潤(rùn)溉著一代代學(xué)人,甚至他在當(dāng)時(shí)對(duì)學(xué)人的告誡,至今仍然有著很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義。《羅常培文集》的出版對(duì)于總結(jié)這位文化大師的學(xué)術(shù)成果,繼承和發(fā)揚(yáng)他的學(xué)術(shù)思想,傳承他的優(yōu)良學(xué)風(fēng),給中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史保留一份里程碑式的學(xué)術(shù)文獻(xiàn),推進(jìn)我國(guó)學(xué)術(shù)文化的發(fā)展等方面意義重大?!  读_常培文集(第6卷)》為“羅常培文集”系列第6冊(cè),包括《中國(guó)聲韻沿革表》、《中國(guó)聲韻沿革表附說(shuō)》、《周秦古音研究述略》等。

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    羅常培文集(第6卷) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7