出版大暢銷

出版時間:2011-7  出版社:國際文化出版公司  作者:植田康夫 編  頁數(shù):395  譯者:甄西  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

本書是《出版大崩潰》《出版大冒險》的姊妹篇,收錄了日本《出版新聞》雜志社的社長清田義昭、《創(chuàng)》雜志的總編輯篠田博之、本書的主編植田康夫和《是誰扼殺了“圖書”》的作者佐野真一從2000年~
2004年的關(guān)于日本出版行業(yè)的座談會內(nèi)容,以及日本出版行業(yè)報紙《新文化》“暢銷書方程式”欄目從2000年~2005年的文章作為本書的基本內(nèi)容,并深度剖析了日本出版業(yè)從2000年~2005年大暢銷的原因以及暢銷的方法和訣竅。

作者簡介

甄西,20世紀(jì)90年代畢業(yè)于北京師范大學(xué)中文系,獲文學(xué)碩士學(xué)位。之后在國家新聞出版署、國家新聞出版總署工作。在出版專業(yè)方面,翻譯出版了《出版大崩潰》、《出版大冒險》、《動漫創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)論》以及《日本的新聞法律制度》等圖書,發(fā)表了以《與亞馬遜網(wǎng)上書店共舞》為首的原創(chuàng)、翻譯、編譯的文章數(shù)百篇。在文學(xué)專業(yè)方面,翻譯出版了小說《詩僧蘇曼殊》,在《文學(xué)評論》上發(fā)表了論文《戲劇探索與探索戲劇》。

書籍目錄

日本出版亟待鳳凰涅槃
—為《出版大暢銷》序
序 言
暢銷書的制作方法—出色的成功之作和地道的話題之作
(一)日本缺少能夠深入淺出地傳達(dá)、解說專業(yè)知識的作者
(二)學(xué)習(xí)暢銷書的制作方式—令人感動的逸聞趣事
第1部(2000年~2004年)
出版行業(yè)的動向與暢銷書的變遷
2000年的日本出版行業(yè)(座談會)
為了生存在黑暗中摸索,翻譯書中的暢銷書相繼出現(xiàn)
(一)圖書真的不能讀了嗎?
(二)缺少能夠深入淺出地傳播專業(yè)知識的寫手
(三)讀者接受“告白型非虛構(gòu)書”的理由
(四)“網(wǎng)絡(luò)書店”相互競爭的背景
(五)圍繞互聯(lián)網(wǎng)的“幻想”與“可能性”
(六)集團(tuán)化的動向與再銷售制度的今后
(七)出版人更應(yīng)該具有“專業(yè)意識”
2001年的日本出版行業(yè)(座談會)
老字號圖書交易公司倒閉,出版行業(yè)的自我封閉加劇,反映社會現(xiàn)狀并給予“療傷”的書大獲成功
(一)老字號圖書交易公司鈴木書店倒閉的背景與經(jīng)過
(二)傳統(tǒng)出版流通體系的破綻以及進(jìn)行的新嘗試
(三)如果在銷售方式上下功夫,就能產(chǎn)生“百萬冊暢銷書”
(四)對于需要圖書信息的讀者來說,就是如何準(zhǔn)確地傳達(dá)
(五)暢銷書反映了尋求療傷的社會心態(tài)
(六)讀者一方有“希望成為寫手”的志向
(七)雜志《焦點(diǎn)》為什么停刊?
2002年的日本出版行業(yè)(座談會)
一邊在探索從不景氣中擺脫出來的道路,一邊又刮起了“哈利·波特颶風(fēng)”
(一)2002年的出版市場已是連續(xù)6年負(fù)增長
(二)出版行業(yè)的策劃能力是否遜色于電視行業(yè)的策劃能力
(三)《哈利·波特與火焰杯》首印230萬冊!在“哈利·波特颶風(fēng)”的背后
(四)讀者閱讀嗜好加速集中在某一極,造就“超級安打之作”
(五)提高出版人的判斷力與銷售力才是最重要的
(六)致力于促進(jìn)各種讀書運(yùn)動
(七)圍繞議論紛紛的圖書館問題,有必要向行政部門提起訴訟
2003年的日本出版行業(yè)(座談會)
“雜志低圖書低”的時代終于到來
“百萬冊暢銷書”只有《傻瓜之壁》一種
(一)出版物的銷售總額連續(xù)7年與上年相比負(fù)增長
(二)“雜志低圖書低”的黑暗時代終于到來
(三)出版的歷史是模式轉(zhuǎn)換的歷史
(四)辭書中電子媒體成為主流
(五)日本出版行業(yè)正在變成“卡拉OK包廂”
(六)盡管賣不動,但新書還在繼續(xù)出版
(七)圖書的流通體系由雜志構(gòu)建
(八)“講談圖書”與“文摘圖書”出現(xiàn)
(九)現(xiàn)代讀者的“閱讀力”呈現(xiàn)多樣化
(十)為了賣書,竭盡全力
(十一) 終于確立了出版物的出租權(quán)
(十二) 圍繞學(xué)校圖書館的權(quán)利結(jié)構(gòu)
(十三) “出版”這種語言的原本意義
2004年的日本出版行業(yè)(座談會)
銷售總額在連續(xù)7年負(fù)增長之后的第8年轉(zhuǎn)為增長。7種“百萬冊暢銷書”使書店賣場蓬蓽生輝
(一)銷售的實際業(yè)績僅比上年增長一點(diǎn)點(diǎn)
(二)《電車男》的巨大成功引領(lǐng)潮流
(三)“百萬冊暢銷書”是不讀書的人們讀的書
(四)從今往后,不是“電視暢銷書”,而是“網(wǎng)絡(luò)暢銷書”
(五)大型書店想與網(wǎng)絡(luò)對抗的強(qiáng)迫觀念
(六)依靠“純愛”,“流淚書”出現(xiàn)繁榮;在其縫隙,誕生了“歡笑書”
(七)“哈利·波特”大旋風(fēng)留下的課題
(八)“哈利·波特”打開了出版行業(yè)的“潘多拉魔盒”
(九)雜志銷售行情低迷,沒有恢復(fù)的征兆
(十)免費(fèi)雜志、免費(fèi)報紙“來勢洶洶”
(十一)“扼殺圖書”的難道不是小泉純一郎嗎?
(十二)沒有“發(fā)怒的書”,這是一個可笑的國家
(十三)一年有1600家書店倒閉
(十四)應(yīng)當(dāng)返回出版的起點(diǎn)
第2部 (2000年~2005年)
話題暢銷書“結(jié)構(gòu)”的徹底研究
2000年
《在冷靜與熱情之間的Rosso》、《在冷靜與熱情之間的BIU》
同時發(fā)行銷售同名小說
憑借巧妙的構(gòu)思操作
《從網(wǎng)絡(luò)的小型股票交易開始做股票做到1億日元》
在書名上表現(xiàn)百姓的夢想
面向初學(xué)者的圖書制作方式獲得成功
《不聽話的男人 看不懂地圖的女人》
編輯有眼力
憑直覺就認(rèn)為“暢銷”
《遺》
敢于挑戰(zhàn)沉重的主題
真摯的作書方式抓住了同時代讀者的心
《空想科學(xué)讀本3》
挑戰(zhàn)溫良恭儉讓的系列贏得人氣
作者親自推銷取得成功
《“扔掉”!技術(shù)》
題材好、策劃好
以新書開本包裝,贏得市場效應(yīng)
《從電腦的“電”字開始—Windows98對應(yīng)版》
大膽啟用漫畫家薩多維圣貝
完全追求淺顯易懂
《憑借大字地圖可以漫步東京 步行的TOKYO》
打破行業(yè)常識
與步行上班的時髦相吻合
2001年
《自炊家園—飲食節(jié)約的生活勸告》
《快樂的單身生活—適度的生活之術(shù)》
開著大篷車銷售,喚起讀者的購買沖動
某家書店6個月賣出了2 000冊
《誰動了我的奶酪?》
打破所謂的“商務(wù)書壁壘”
全書94頁、定價880日元,以初版首印2萬冊起步
《富爸爸 窮爸爸—美國有錢人教給我們的賺錢哲學(xué)》
標(biāo)題、封面、插圖、開本相得益彰
表現(xiàn)以“淺顯易懂”為第一要務(wù)
《伯爾尼的尾巴》
編輯為作者的文筆所傾倒
編輯與作者各出50%的費(fèi)用自費(fèi)出版
《新潮雜志書 月刊系列》
每冊(期)都是突出一個演員
另附上低價格的個人寫真集
2002年
《這個目標(biāo) 企業(yè)的終極目的是什么?》
把深奧的專業(yè)術(shù)語替換成淺顯易懂的語言
使用“出場人物一覽表”便于讀者閱讀
《世界第一簡單的大肥貓英語書》
出版社作為一個板塊的英語對話體驗
面向讀者開發(fā)簡易的英語入門法
《教養(yǎng)的智慧》
《訓(xùn)斥的智慧》
作者親身經(jīng)歷的“實踐教養(yǎng)法”
引起許多讀者的共鳴
《嬰兒信息 與不會說話的嬰兒說話的方法》
名叫“嬰兒信息”
在日本介紹了未曾開拓的領(lǐng)域
《高明的生活方式》
作者日野原重明以第一人稱的口吻
引起心靈感應(yīng)、治療心理創(chuàng)傷的通信
《試著用英語寫日記》
對大人來說什么最需要
以怎樣實用就怎樣做的方式做書
雙月刊雜志《Shi-Ba》
總編輯自己喂養(yǎng)柴犬遇到問題
希望在書中找到解決的答案
《成為幸運(yùn)小富豪的8個臺階》
《賺錢的IQ 賺錢的EQ》
不做報紙廣告宣傳
與網(wǎng)絡(luò)結(jié)合最大限度地發(fā)揮電子郵件的作用
《Meets Regional京都本》
《Meets Regional大阪本》
《Meets Regional神戶本》
聘請本地人制作
讓讀者享受到有現(xiàn)實感的街頭樂趣
《天國的書店》
認(rèn)定這是“絕對暢銷的書”
某地方書店店長慧眼識珠
2003年
《就連我都覺得是生動有趣、淺顯易懂的決算書》
決算書的編輯是普通人
制作成“就連我都覺得是……”的解說書
電子辭典《英辭郎》
收錄100萬個單詞之后還在繼續(xù)收錄
世界上最便宜、最有用的電子辭書
《在世界的中心呼喚愛》
新入社的營銷員靈機(jī)一動
從已出版的圖書中發(fā)掘出“金子”
《請用英語培育孩子》
制作這本書目標(biāo)明確
就是要使“買書的人覺得有用、喜出望外、來了精氣神”
《從14歲開始學(xué)習(xí)的哲學(xué)》
已經(jīng)成為出版社社長的父親,對學(xué)校和老師很失望
打算做一本自己孩子希望讀到的書
《不要在小事情上愁眉苦臉!》
首席編輯和首席廣告宣傳都是一個人
憑借促銷努力和宣傳戰(zhàn)略,使本書處在長期銷售之中
《你的公司90天就能賺錢!》
偌大的書名裝點(diǎn)在漂亮的封面上
猶如在看一張奇特的廣告
《新實用BOOKS》系列
“順應(yīng)生活需求”、“價格低廉”、“大量銷售”
此乃編輯制作本書的關(guān)鍵詞
2004年
《磁力與重力的發(fā)現(xiàn)》
采用四六開本豎排物理學(xué)史
以一般圖書的版式親近讀者
《敗北之犬在遠(yuǎn)處狂吠》
正式發(fā)行銷售前發(fā)表“敗北之犬的10大特征”
意外得到男性讀者的好評
《達(dá)令是個外國人》
《達(dá)令是個外國人2》
該書的編輯進(jìn)入出版社才兩年
本著“想得好就要做得好”的觀念,編輯制作充分體現(xiàn)了奉獻(xiàn)精神。
《江戶300藩最后的藩主 我家老爺做了什么?》
本書采用新書開本
充分滿足中老年人對智者的好奇心和對知識淵博者的崇拜
《從骨骼單詞到詞源解釋 容易記住的解剖學(xué)英語單詞集》
書名引起讀者的懷舊之情
出版社首次憑借委托銷售就使本書成為暢銷書
《水點(diǎn)—小水點(diǎn)妖精們》
這個繪本憧憬“沒有壞人”、“沒有暴力”的家庭
醫(yī)治父母與孩子之間的傷痛
《達(dá)·芬奇密碼(上下卷)》
雖然是日本作家不能駕馭的主題
但編輯憑直感認(rèn)定這本書在日本有市場潛力
《蠟筆小新》
《小新與奇怪的朋友》
在配送圖書之前,首先讓在書店賣場的人們愛上書中的形象符號。
2005年
《從里面看到的富士通“成果主義”的崩潰》
《〈國家破產(chǎn)〉以后的世界》
追求與網(wǎng)絡(luò)傳聞不同的信息的可信度
設(shè)想的讀者群體主要是效益好公司的職員
《聰明人的說話方式 愚蠢人的說話方式》
責(zé)任編輯認(rèn)為本書內(nèi)容好
“給人以忠告,其內(nèi)容任何人都能夠閱讀和記憶”

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:插圖:因為“阿米巴預(yù)測”由“電腦代理人”運(yùn)營,阿米巴圖書出版社不投入任何費(fèi)用就可以直接發(fā)掘有關(guān)預(yù)測的內(nèi)容。因為“電腦代理人”與其他相關(guān)網(wǎng)絡(luò)平臺向來有良好的合作關(guān)系,阿米巴圖書出版社從這些網(wǎng)站挑選有關(guān)預(yù)測的內(nèi)容也能很方便。山川健一總編輯說:“出版社只有兩三個編輯,挑選預(yù)測信息忙得很?;ヂ?lián)網(wǎng)浩如煙海,要發(fā)現(xiàn)有趣的素材,的確需要技巧?!睜I業(yè)部部長木暮太一說:“有趣的預(yù)測也是作者們經(jīng)常瀏覽的預(yù)測,比如《實錄鬼嫁日記》。從各種有趣的預(yù)測中找出共同點(diǎn),確定一個主題,從而形成一本‘預(yù)測書’。”這是搜索、發(fā)掘的最終目標(biāo)。阿米巴圖書出版社編輯部平均每天搜索100條預(yù)測信息,每個員工每月平均提出50本書的選題策劃。從中編輯出版成書的只有3本至4本。把預(yù)測信息編輯成單行本圖書,在其他出版社看來,既不用找作者又不投入什么成本,是一件輕而易舉的事情。然而,山川健一總編輯堅決否認(rèn):“僅僅把預(yù)測信息攏到一塊做成書,那就出不了好作品。如果只是把鋪天蓋地的預(yù)測信息出成書,這等于是給‘預(yù)測出版’挖掘墳?zāi)埂榱私o預(yù)測書增加文學(xué)性,從哪兒開始?在哪兒出現(xiàn)高潮?在哪兒結(jié)束?都要仔細(xì)推敲。我們要求編輯們用自己構(gòu)思小說的心態(tài)和才能來編輯預(yù)測書?!鄙酱ń∫豢偩庉嬛赋觯骸叭绻唤?jīng)心地出版作品,不僅自己會覺得索然無味,時間稍微一長,讀者和書店也會對粗制濫造的作品說‘不’。而把預(yù)測信息作為選題來源的新開辦的出版社,也難以得到讀者和書店的信賴?!睘榱吮苊庖陨锨樾蔚某霈F(xiàn),“我們要求編輯們多向前輩們學(xué)習(xí),掌握互聯(lián)網(wǎng)知識,掌握進(jìn)行預(yù)測的入門知識.進(jìn)行模擬訓(xùn)練,比如作為編輯如何能夠感動讀者,如何把這種感動貫穿到單行本圖書的編輯制作中?!?/pre>

編輯推薦

《出版大暢銷》:深度剖析日本出版業(yè)大暢銷背后的秘密、新聞出版總署署長柳斌杰親自為之作序、中國版權(quán)保護(hù)中心特別推薦。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    出版大暢銷 PDF格式下載


用戶評論 (總計11條)

 
 

  •   “出版三部曲”之三,值得轉(zhuǎn)體改制陣痛中的中國出版業(yè)同人參考借鑒……
  •   以前看過類似的書,這次又買了一本,翻譯實在不敢恭維
  •   應(yīng)該還是可以的,不過有點(diǎn)脫離群眾
  •   之前有過《出版大崩潰》等,現(xiàn)在推出出版大暢銷,其實是想了解歷史,從過去到未來。
  •   我想說的是,日本跟中國的出版環(huán)境真的不一樣,這本書參考價值較低
  •   日本的出版業(yè)起步早,發(fā)展快。值得我們中國學(xué)習(xí)和借鑒。剛拿到書,感覺還不錯。
  •   如果能配合日文原文來看就更好了。
  •   裝幀、紙張、印刷一般
  •   希望真的有一天人人愛閱讀
  •   全篇翻譯都基本上沒有對的。海賊王翻譯成連衣裙。機(jī)器貓翻譯成銅鑼地帶。哈利波特都翻譯不對。一星都不想給。居然還有人給五星……真不知道是不是托,買完都笑死了,整個一本書每一頁都是笑話,有興趣的人去豆瓣搜一下評論就知道了。甄西這個人寫的所有的東西,就沒有一本能看的。
  •   熱愛出版事業(yè)的同仁值得一看。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7