出版時間:2005-6 出版社:五洲傳播出版社 作者:福建省人民政府新聞辦公室 編 頁數(shù):109
內(nèi)容概要
鄭和(1371-1433)是中國也是世界歷史上的偉大航海家,是世界航海史上地理大發(fā)現(xiàn)的先驅(qū)。從明永樂三年到宣德八年(1405-1433)的28年間,鄭和奉使七下西洋(鄭和航海時代的東西洋分界以帽山為準(zhǔn),帽山以西的大海,是為西洋;帽山以東的大海,則屬東洋范圍。概言之,當(dāng)時的西洋即今印度洋)。 鄭和下西洋是明代初年的盛事,是中國走向世界的壯舉。鄭和下西洋的偉大事業(yè),是人類文明史上第一次大規(guī)模的遠(yuǎn)航。其航海規(guī)模之大,持續(xù)時間之長,統(tǒng)率部眾之多,航海里程之遠(yuǎn),航海技術(shù)之先進(jìn),在當(dāng)時是舉世無雙的。 鄭和是中國人民的和平友好的使者。在28年的時間里,鄭和統(tǒng)率“舟師 ”,涉滄溟十萬余里,歷訪東南亞、南亞、西亞和東非的30多個國家和地區(qū),送去了中國人民對受訪國深厚的友好情誼,帶回了亞非各國人民對中國的親切感情;鄭和下西洋,增進(jìn)了中外友好交往,拓展了海上絲綢(瓷)之路,擴(kuò)大了亞非國家的海上交通和貿(mào)易往來,加強(qiáng)了文化交流和物種交流,推動了世界文明的進(jìn)程,為人類和平發(fā)展事業(yè)作出了重大貢獻(xiàn)。 鄭和下西洋這一偉大的歷史性事件,依托的是明初國家的統(tǒng)一強(qiáng)盛,依托的是明初整個社會經(jīng)濟(jì)的發(fā)展、科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步。同時,鄭和下西洋對科學(xué)技術(shù)和經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,對生產(chǎn)力的推動,也具有十分深遠(yuǎn)的意義。 我們紀(jì)念鄭和,效法、弘揚(yáng)鄭和精神,就是要學(xué)習(xí)和發(fā)揚(yáng)鄭和不畏艱險、百折不撓和勇于開拓的精神,熱愛海洋、開發(fā)海洋事業(yè),讓海洋成、為中外和平交往、睦鄰友好和文化、經(jīng)貿(mào)交往的紐帶,讓世界了解中國、讓中國了解世界,促進(jìn)人類和平、進(jìn)步、繁榮,讓和平、友誼、文明進(jìn)發(fā)出更加燦爛的光芒。
書籍目錄
Chapter 1 Great Era-Time and background,family history Zheng He and preparations for ocean-gong adventure 1.Time and backgound 2.Growing in wars 3.Pre-sail preparationsChapter 2 Western Sea Voyages and Friendship-Zheng He going down the western seas,conducting cxchanges and cooperation 1.First voyage(1405-1407) 2.Second voyage(1407-1409) 3.Third voyage(1409-1411) 4.Fourth voyage(1413-1415) 5.Fifth voyage(1417-1419) 6.Sixth voyage(1421-1422) 7.Seventh voyage(1430-1433)Chapter 3 Tracing the Routes of Zheng He's Voyages-Major ports and historical sites 1.Liujia Port in Taicang-Starging Point of Zheng He's voyage 2.Changle Taiping Port 3.Malacca-Communications hub on the sea 4.Semarang of Java-A place Zheng He passed in six of his seven voyages 5.Port of Aden,Yemen-Junction of Europe,Asia and A frica 6.Eastern coasts of Africa-The far end of Silk Road on the seaChapter 4 Meritorious Exploits-Contributions by Zheng He to world civilizaiton 1.Scientific navigation and advanced technologies 2.Safeguarding peace and sowing the seeds of friendship 3.Trade and economic development 4.Ocean-going adventure and vanguard in navigation 5.Cultural dissemination and exchanges 6.Zheng He belongs to the world-Displaying the spirit of peace and friendship
章節(jié)摘錄
插圖
編輯推薦
一個中國人的名字,像航標(biāo)燈一樣閃耀在茫茫夜海整整600年。這個有如啟明星般的名字,曾點(diǎn)燃十五世紀(jì)的文明曙光,輝映和引領(lǐng)了一個時代的航路。這位航海先行者以智慧為舵、意志作槳,揚(yáng)起和平的風(fēng)帆,飲風(fēng)餐浪二十八載,犁波耕瀾數(shù)十萬里,篳路藍(lán)縷,創(chuàng)造了世界航海史上的壯舉。今年是鄭和下西洋600周年,1405年7月11日,滿載著2.7萬余人的龐大船隊,從太倉劉家港出發(fā)。1407年秋,鄭和帶回了爪哇等國的朝貢使節(jié)和數(shù)十船商貿(mào)換回的異域珍品,完成首次航行。其后又六次遠(yuǎn)航,最遠(yuǎn)到達(dá)索馬里和肯尼亞。鄭和七下西洋是史無前例的偉大壯舉,鄭和是世界上最偉大的航海家之一,同時又是世界上謎最多的偉人之一,許多謎至今仍未解開。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載