中國古典名言錄

出版時間:2010-10  出版社:學苑出版社  作者:孫通海,張燕嬰,梁繼紅 編著,魯永學,(日)大濱慶子 譯  頁數(shù):350  

內(nèi)容概要

本書共收錄中國歷代古典名言624條,所選名言內(nèi)容包括儒、道、墨、法、陰陽、醫(yī)、兵、雜等諸子百家,上迄先秦,下至晚清,分為天人關(guān)系、人性學養(yǎng)、道德倫理、陰陽五行、中庸和合、知行格物、以民為本、健康養(yǎng)生八大主題,涉及古代先賢對人與社會、人與自然關(guān)系等的論述。     本書系第一次采取中日對照語錄體,對中華傳統(tǒng)文化的精髓做了提綱挈領(lǐng)系統(tǒng)的梳理。全書的每一條語錄原文,后附現(xiàn)代白話釋文和日文翻譯。本書適用于研習中國傳統(tǒng)文化的日本學者,亦可供對外傳播中華傳統(tǒng)文化工作者、高等院校相關(guān)專業(yè)師生使用。

書籍目錄

一 天人關(guān)系二 人性學養(yǎng)三  道德倫理四  陰陽五行五  中庸和合六  知行格物七  以民為本八  健康養(yǎng)生

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    中國古典名言錄 PDF格式下載


用戶評論 (總計7條)

 
 

  •   要把自己的日語水平提升一個檔次的話,一些中國的名言是很有必要的。。
  •   名言值得借鑒,日語還可以學習
  •   中日對照方便,內(nèi)容復雜
  •   在當當上看到這本書就很想購買看看,當收到此書后,就簡單的翻看了一下,覺得非常不錯。很值得我在品茶時空閑翻看,因為我喜歡中國古文化,也喜歡日語,當下更是在初學中,所以更想通過這本書多增長這兩方面的知識。這本書讓我找到的愛不釋手的感覺,我要好好開始如品茶般的細品嘍!
  •   相當不錯 就算不是日漢雙語的也是本漢書~
  •   內(nèi)容很好,每句的翻譯到了,不過看看他們那全是假名的翻譯不得不感慨中華文化博大精深啊哈哈哈希望翻譯的他們能聽懂。
  •   沒什么實用性,就無聊時拿來看看吧。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7