刑事訴訟法

出版時(shí)間:2003-4-1  出版社:法律出版社  作者:克勞思?羅科信  頁數(shù):693  譯者:吳麗琪  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  本書原文版是德國有關(guān)刑事訴訟法的文獻(xiàn)中,使用率最高的著作,其體系架構(gòu)詳實(shí),理論實(shí)務(wù)兼而有之。其之引起譯者翻譯的動(dòng)機(jī)乃是。當(dāng)年譯者當(dāng)留學(xué)生時(shí),初抵德國極想盡速進(jìn)入寫論文的狀態(tài),卻苦于語文能力不夠,上課、看資料只能囫圇吞棗?! ”緯c作者在同一出版社的系列所發(fā)表的另一著作“刑事訴訟法”(第14版)之間的關(guān)系,這二本書在內(nèi)容數(shù)據(jù)上所遵循之目標(biāo)不同,結(jié)構(gòu)及敘述方式上亦迥然有別,二者可以獨(dú)立個(gè)別地作為研讀參考之用。不過該P(yáng)dW-Band系列之刑事訴訟法對(duì)本書而言,有莫大的補(bǔ)充作用,此乃就重要判例的事實(shí)及理由做詳盡的剖析。這是本書在做系統(tǒng)性的論述時(shí)無法兼顧的。為了方便對(duì)這些數(shù)據(jù)有興趣的讀者查閱,本書特將收列于PdW-Band系列的刑事訴訟法中所論及之判例在本書文獻(xiàn)出處以斜體字型印刷。讀者亦可在該書最后所列之判例索引中查得該項(xiàng)數(shù)據(jù)。

作者簡介

  克勞思·羅科信,1931年生于漢堡。1957年獲法學(xué)博士學(xué)位。1963年起任哥廷根大學(xué)法學(xué)教授,1971年起任慕尼黑大學(xué)法學(xué)教授,1974年起任慕尼黑大學(xué)刑事法學(xué)所長,1999年退休。羅科信教授共獲得韓國Hanyang大學(xué)、意在利Urbino大學(xué)及國立米蘭大學(xué)、葡萄牙里斯本Cormbra大學(xué)、Lusisada大學(xué)、西班牙馬德里Complutense大學(xué)及巴塞羅那中央大學(xué)、希臘Komotini大學(xué)及雅典大學(xué)、秘根廷國立Cordoba大學(xué)的12項(xiàng)榮譽(yù)博士學(xué)位或榮譽(yù)教授資格。羅科信教授發(fā)表論文近200篇、專著數(shù)十部,代表著作包括《犯罪政策與刑法體系》、《刑法學(xué)基本問題》等,因其突出學(xué)術(shù)貢獻(xiàn),羅科信授被授予德國一級(jí)十字功勛章等多種嘉獎(jiǎng)?! 躯愮?,女,1960年生于臺(tái)灣高雄。1982年畢業(yè)于警察大學(xué)刑事學(xué)系,獲法學(xué)學(xué)士學(xué)位。1990年獲慕尼黑大學(xué)法學(xué)博士學(xué)位,論文指導(dǎo)教授即是羅科信教授。1990至1993年為中山大學(xué)、警察大學(xué)、輔仁大學(xué)、臺(tái)灣警察專科學(xué)校副教授、副研究員。1994至1997年在慕尼黑馬普知識(shí)產(chǎn)權(quán)法研究從事博士后研究。1999年通過德國翻譯師資格考試,現(xiàn)在德國從事法學(xué)研究與翻譯工作?! ≈饕靼ā缎淌略V訟法上之證據(jù)禁止》(德文)、《不實(shí)廣告》;譯著包括《專利法與商法》、《德國刑事訴訟法》等。

書籍目錄

總序原著者序第24版序文(德文版)譯者序簡體字版譯序縮寫索引緒論第1章 刑事訴訟法之概念及其任務(wù)第2章 刑事訴訟法對(duì)基本法之依賴性第3章 德國刑事訴訟法之根源第4章 自1945年以后之文獻(xiàn)第5章 訴訟程序綜覽第一編 德國現(xiàn)行法壹、刑事法院組織法第6章 德國的刑事管轄范圍、國際刑事管轄第7章 事物管轄及刑事法庭之構(gòu)成人員第8章 土地管轄第9章 法院人員之回避與拒絕第10章 檢察機(jī)關(guān)及其輔助機(jī)關(guān)貳、刑事訴訟法之基本原則第11章 概論第12章 國家追訴原則(職權(quán)偵查原則)第13章 告發(fā)原則(公訴原則,即審檢分立之彈劾原則)第14章 強(qiáng)制追訴、強(qiáng)制起訴(法定原則)及法定法官原則第15章 證據(jù)原則(調(diào)查原則、直接原則、自由心證原則叁、訴訟參與人之法律地位第17章 德國刑事訴訟程序之結(jié)構(gòu)第18章 被告在刑事訴訟程序中之地位第19章 辯護(hù)人及輔佐人肆、刑事訴訟之標(biāo)的及要件;訴訟行為;法官之裁判第20章 訴訟標(biāo)的第21章 訴訟要件第22章 概論刑事訴訟上有關(guān)訴訟行為之學(xué)說第23章 概論法官之裁判伍、資料搜集,特別是證據(jù)法第24章 證據(jù)法之基礎(chǔ)第25章 證據(jù)法中之被告第26章 證人第27章 鑒定人第28章 實(shí)體客觀的證據(jù)(證物)陸、強(qiáng)制措施及基本權(quán)利之侵犯第29章 基礎(chǔ)概念第30章 羈押第31章 暫時(shí)之捸捕、人別身份之確認(rèn)及拘提第32章 通輯書第33章 精神病院之觀察、身體檢查及為執(zhí)行辨識(shí)職務(wù)所采取之措施第34章 證物之促全及電話監(jiān)聽第35章 搜索、檢查站及臨檢柒、偵查程序(準(zhǔn)備程序)及中間程序第37章 偵查程序第38章 偵查程序之終結(jié)、不起訴及起訴第39章 強(qiáng)制起訴程序第40章 中國程序捌、第一審之(主要)審判程序第41章 (主要)審判程序之準(zhǔn)備第42章(主要)審判程序第43章 證據(jù)調(diào)查的范圍第44章 審判程序之言詞辨論及直接審理第45章 公開審判玖、判決、審判筆錄及法律效力確定第46章 判決之概念及種類、判決之客體及過程第47章 判決之宣示及附加裁判第48章 判決書第50章 法律效力確定拾、法律救濟(jì)(法院裁判之得撤銷性)第51章 法律救濟(jì)學(xué)說之一般問題第52章 第二審上訴第53章 第三審上訴第54章 抗告第55章 再審拾壹、刑罰之執(zhí)行;費(fèi)用;賠償?shù)?6章 刑罰之執(zhí)行及犯罪記錄第57章 費(fèi)用第58章 賠償拾貳、一般訴訟程序之特殊情形第59章 簡易程序第60章 缺席程序拾叁、被害人于刑事訴訟程序中之叁與引言第61章 自訴第62章 從屬告訴第63章 其它的被害人之地位拾肆、特別訴訟程序第64章 保安處分程序第65章 追證、沒收及財(cái)產(chǎn)扣押之訴訟程序第66章 處刑命令程序第二編 歷史沿革及法律比較拾伍、歷史沿革綜覽表:德國現(xiàn)行刑事訴訟法之根源第67章 在繼受法之前第68章 繼受法第69章 刑事法院組織法及普通的德國刑事訴訟程序第70章 啟蒙運(yùn)動(dòng)及法國大革命之影響改革后的德國刑事訴訟程序第71章 帝國刑事訴訟法之形成及其至1945年之演變第72章 1945年以后的刑事刑事訴訟法歷史及其它的改革修正拾陸、比較法第73章 重要的外國刑事訴訟法之基本思想重要法律條文索引關(guān)鍵詞索引

章節(jié)摘錄

  有關(guān)在船上及飛機(jī)上發(fā)生犯罪行為時(shí)之法院管轄權(quán),請(qǐng)閱刑訴法第10條?! )住居所之法院管轄權(quán)(刑訴法第8條):被告在起訴當(dāng)時(shí)(此非審判程3序的當(dāng)時(shí))的住居所所在地之管轄法院,其對(duì)本案亦有管轄權(quán)。有關(guān)捏造的住居所,請(qǐng)閱刑訴法第11條;  c)被告被逮捕時(shí)之法院管轄權(quán)(刑訴法第9條)。此種法院管轄權(quán)之判定尤其是當(dāng)在國外或國內(nèi)的犯罪行為,其行為地?zé)o法加以調(diào)查時(shí),有其適用性(例如在一臥車上犯強(qiáng)奸罪;或例如:一無國籍之人在Tubingen因偷竊腳踏車而被偵查;此時(shí)Tabingen即因?yàn)楸桓嬷兜兀试撍鶎俜ㄔ簩?duì)本案有管轄權(quán))?! )類此之案件通常后來還會(huì)發(fā)現(xiàn)有數(shù)法院對(duì)同一案均有土地管轄權(quán)。對(duì)此情形,則該最先對(duì)本案展開調(diào)查的法院有優(yōu)先管轄權(quán)(刑訴法第12條)?! 〈怂^的“展開調(diào)查”乃指準(zhǔn)予起訴.亦即為應(yīng)否開啟審判程序之裁定。在展開調(diào)查之后,即不再以起訴之優(yōu)先權(quán),而以開啟審判程序之優(yōu)先權(quán)為決定標(biāo)準(zhǔn)。而在展開調(diào)查之前,則以起訴優(yōu)先權(quán)為決定標(biāo)準(zhǔn)?! 〔贿^這里所提到的優(yōu)先權(quán)原則亦有其例外:如果一案件同時(shí)得由不同審級(jí)之法院管轄時(shí)(例如區(qū)法院及地方法院),則此時(shí)即不適用此優(yōu)先權(quán)原則,而是該較高審級(jí)之法院享有優(yōu)先權(quán)。該較高審級(jí)之法院得以合并裁定(Ver-bindungsbeschlub)將原本尚未定案的訴訟程序移至自己的法院加以審理,并因此而終結(jié)原本審理該案的較低審級(jí)法院之訴訟程序,其無需為此再為一中止訴訟程序之裁定(判例BGttSt 36,175)?! ?.次要的計(jì)有:  如果被告在刑事訴訟法適用之地區(qū)并無住居所(刑訴法第8條第2項(xiàng)),則以其平常居留處所之管轄法院為本案之管轄法院,如果亦無平常居留處所。則以其最后在國內(nèi)住居所之管轄法院為其管轄法院?! ∪绻淌略V訟法適用之地區(qū)內(nèi)并無管轄法院,或者其亦未為調(diào)查,則聯(lián)邦最高法院需對(duì)此決定一管轄法院(刑訴法第13a條)?! 〈怂^無管轄法院的情形是,例如,如果某人在外國居住,而在國外犯一仍屬適用德國刑法之行為時(shí),并且其亦未能依刑訴法第9條之規(guī)定被逮捕者(參閱相關(guān)案例,即外國的戰(zhàn)爭犯罪,BGI-{NStZ 94,139)。如果有人雖在德國境內(nèi)犯符合上述要件之犯罪行為,但如其行為地?zé)o法確認(rèn)時(shí),則該法院管轄權(quán)亦“無從被調(diào)查”(即無法確定地之管轄權(quán))?! 、颍韵聻樘貏e的法院管轄權(quán):  1.在所犯為國家安全之侵害行為時(shí);對(duì)此只有邦高等法院或地方法院有管轄權(quán),此地方法院需為邦政府所在地之地方法院(法院組織法第120條,第74a條);有關(guān)對(duì)此類案件同有管轄權(quán)之邦高等法院之?dāng)?shù)目可經(jīng)由各邦的協(xié)調(diào)加以限制之(法院組織法第120條第5項(xiàng))。  2.在有關(guān)新聞媒體之犯罪行為時(shí)(Pressedelikte)(例如在雜志上泄漏國家機(jī)密):對(duì)此行為有管轄權(quán)之法院乃以刊行該雜志之地為準(zhǔn)(刑訴法第7條第2項(xiàng))。  昔曾有所謂的新聞媒體的“飛行的法院管轄權(quán)”,亦即只要刊物所到之處之法院均具管轄權(quán)(例如:某報(bào)紙的某日版),此自1902年以后即已廢止(此乃經(jīng)由刑訴法第7條第2項(xiàng)之增訂而廢止)。對(duì)此有一例外情形,即在以自訴方式進(jìn)行訴追的侮辱案中,除了該侮辱刊物出現(xiàn)之地之法院有管轄權(quán)以外,在被侮辱者之住居所或居留處所在地之法院,如果該刊物也同時(shí)在此地區(qū)散布的話(即使只是一本而已),則其亦有管轄權(quán)。刑訴法第7條第2項(xiàng)第l段對(duì)廣播及電視媒體均得類推適用(參閱判例AG WiJrzburg NStZ90,199;但仍具爭議性)。

媒體關(guān)注與評(píng)論

  德國法學(xué)教科書譯叢  總  序  作為成文法系的代表之一,德國法對(duì)世界法制的發(fā)展產(chǎn)生過重要影響,其足跡遍及西歐、南美及包括俄羅斯在內(nèi)的當(dāng)代東歐國家。在亞洲,它對(duì)日本、韓國及臺(tái)灣地區(qū)的影響至今尤在。僅德國1892年頒布的、至今還在為德國市場經(jīng)濟(jì)服務(wù)的有限責(zé)任公司法就得到了幾乎所有大陸法系國家的效仿,其示范功能可見一斑?! 〗Y(jié)合本國國情與本土法學(xué)資源,新中國自改革開放來也逐漸重視德國法的研究與借鑒。當(dāng)今的中德兩國法學(xué)與法律交流合作業(yè)已向多層次、全方位發(fā)展,從首腦對(duì)話、政府合作、立法咨詢、院校項(xiàng)目到研討會(huì)議、翻譯介紹等,精彩紛呈。中國大陸赴德研修法科的留學(xué)人員也與日俱增。據(jù)初步估算。在德學(xué)習(xí)法律的中國學(xué)生或訪問學(xué)者多達(dá)千人。攻讀博士學(xué)位的也不下百人?! ∵z憾的是,無論研究德國法的學(xué)者、在德留學(xué)生,還是對(duì)德國法感興趣的學(xué)子都感到缺少一套新穎的、系統(tǒng)性的中文版教材。鑒于此,留德學(xué)生聯(lián)合組成了德國法翻譯與編輯隊(duì)伍,準(zhǔn)備全面地、系統(tǒng)地將德國法的最新教材翻譯成中文,一方面可為國內(nèi)研究提供基本素材,另一方面也是為了給廣大師生提供基本讀物。這些教材均為最新版本,也是準(zhǔn)備德國司法考試St—  aatsexanl)的常見參考資料?! ‘?dāng)代德國法浩如煙海,任何法學(xué)科都有無數(shù)出版物可供選擇。例如民法,除上百種不同層次的教科書(Lehrbuch)外,還有不下十種評(píng)論(Kommentar),有的評(píng)論長達(dá)數(shù)千頁。而我們選擇的教材具有廣泛的代表性,這些教科書的作者都是德國大學(xué)法學(xué)院的具有豐富教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的教授,而且多半兼任德國法院的法官。由于做到了法學(xué)理論與司法實(shí)踐相結(jié)合,國內(nèi)師生也可通過這些教科書在較短時(shí)間內(nèi)了解德國法的真實(shí)面貌。  在全球化以及歐洲統(tǒng)一進(jìn)程的雙重推動(dòng)下,古老的德國法也經(jīng)歷了不斷的變遷??梢哉f最近的債法改革根本地改變了百年德國民法典的內(nèi)容,以適應(yīng)歐盟指導(dǎo)條例(也稱指令)及聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約的要求。德國法也在借鑒國外的經(jīng)驗(yàn),如其破產(chǎn)法改革就部分嘗試了美  國模式。而最近的民事訴訟法改革則引進(jìn)了和解制度。按照新法,法官在開庭時(shí)有義務(wù)詢問雙方當(dāng)事人有無和解的可能,這不能不令人立即聯(lián)想到中國的調(diào)解制度。作為這些教材的必要補(bǔ)充,我們也會(huì)陸續(xù)將一些重要的德國法律草案說明以及高價(jià)值論文譯成中文并匯編出版,以讓您及時(shí)了解德國法的動(dòng)向?! ≡谥袊ㄖ七M(jìn)程中,需借鑒一切國家的有益經(jīng)驗(yàn),而不必將目標(biāo)局限于個(gè)別國家。我們并非唯德國法論者,每個(gè)國家有自己的國情,即使借鑒國外的做法也必須考慮步調(diào)與方式。世界法學(xué)是多樣性的,每個(gè)國家都有自己的法律文化與司法傳統(tǒng)。所以在處理本國法與外國法的關(guān)  系時(shí),應(yīng)當(dāng)采取立足本土、面向世界的態(tài)度,真正地將傳統(tǒng)、借鑒與創(chuàng)新結(jié)合起來。我們也熱忱歡迎有志德國法的同行,尤其是即將踏上德國征途的同學(xué)加入我們的行列。您可與本叢書的任何翻譯或編輯人員聯(lián)系,我們來自祖國各地,遍布德國各大城市,您肯定可以聯(lián)系上。  感謝中國法學(xué)界的前輩對(duì)本叢書的關(guān)懷,正是前輩的精神在鞭策著我們,使我們有了翻譯教科書的設(shè)想。也要向本叢書的德國顧問為我們推薦精煉而有代表性的教科書以及原作者在翻譯過程中給予的無限協(xié)助表示由衷的謝意。最后還要感謝法律出版社、尤其是社長賈京平先生  的通力合作?! ∽D喿x之旅愉快。  吳越  2002年夏于法蘭克福芙因河畔

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    刑事訴訟法 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7