出版時間:2008-11 出版社:群眾出版社 作者:(英)尼爾·斯科菲爾德 頁數(shù):212 字數(shù):276000 譯者:艾瑪,吳俊,高偉
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
因為改不掉的偷竊癖,她落入了圈套,被迫答應(yīng)為勒索者搞一張本地名流聚會的A場券。她本人是拿不到這種入場券的,但她知道本地的醫(yī)生一定有辦法,而恰好她掌握著醫(yī)生有一個情人的秘密。醫(yī)生追不得已答應(yīng)了她的要求,他去要挾牧師,牧師又去要挾市長,于是這個似平靜的小地方亂了套……因為人人都掌握著其他人的秘密?! ∵@個櫥柜最為神奇之處在于,無論他丟了什么東西,比如雨傘、公司的文件或者是襯衫的袖扣,甚至是不小心放錯了地方的糖罐,都能在那個大櫥柜里找到。偶爾,那個大櫥柜還會和他開一些小玩笑,當他打開櫥柜的時候會發(fā)現(xiàn)一些莫名其妙的東西,比如一個泡在玻璃瓶里的眼球,居然還眨著眼。這個櫥柜也會發(fā)脾氣,它一直不喜歡主人的女朋友,某一天當主人的女朋友走失的時候,大櫥柜的鑰匙也跟著失蹤了…… 艾爾希幾乎是無所不能的。如果你打算和某個男士來一次一夜情,又不想讓自己的丈夫知道,那么去找艾爾希好了。她能為你提供最好的幫助,并且。最重要的是,她能為你提供不在現(xiàn)場的證據(jù)。當你的丈夫懷疑你那個晚上的去向時,艾爾希為你提供的證據(jù),一張電影票或者船票或者購物收據(jù),都是你最好的證明。正是因此,當嫉妒的妻子打算謀殺丈夫的情人時,也想到了艾爾希的證據(jù)。
書籍目錄
連環(huán)勒索“死亡城”的上層社會減肥風波塔特斯比與大棚怪事艾爾希在某處不得不上交記賬簿空缺人質(zhì)危情服務(wù)
章節(jié)摘錄
最近我一直在想,就算你運氣夠好,能夠有幸生活在像英國的漢德布雷這樣富有鄉(xiāng)村魅力的地方,那又怎么樣?難道住在了那里,你就真的會覺得——生活像田園詩歌一般美好?正像詹姆士所說的一樣,你至少不能底氣十足,牛氣沖天地說——“??!我的生活是多么幸福!”因為我們都知道,一切事情的表面之下,還隱藏著好多我們想都不敢想的東西。詹姆士總是對的,我應(yīng)該知道。因為上周,我自己就親身體驗了一次。以下就是我最好的朋友翠西亞和我的對話,發(fā)生在上周,該怎么形容?莽撞無禮,唉……你看了就知道了。請一定記住,看事情不能只看表面?! 罢f吧!這次你又偷了什么?” “這次?你這么說什么意思?”我問道。 “哎喲,我的愛瑪,你還不了解你自己么?你抵制不了那種誘惑!你總是喜歡偷東西,而且偷來放在櫥柜里藏著。在學(xué)校的時候,我們都怎么叫你來著?哦,對了——‘三只手’!” 我的臉紅了,我怎能不臉紅?她說的是真的——當我還是小孩的時候,我就知道我控制不了自己的手。只要進商店,我總得極力控制自己想偷東西的欲望,其實我想偷的是什么?都是一些很小的東西而已!我不知道這是為什么,反正已經(jīng)形成了習慣。話說回來,我們每個人都有自己的小動作,不是嗎?我還認識好多人,他們做得遠遠比我糟糕得多! “快說??!到底是什么?”翠西亞還在較真?! 耙恍“椬於??!薄 耙恍“椬於??!你不是不吃那個嗎!詹姆士應(yīng)該還不知道鷹嘴豆是什么吧?天哪!一包鷹嘴豆——那才值幾個錢?” “一點二五英鎊?!蔽矣魫灥鼗卮?。 她在沙發(fā)上翻了個身,發(fā)出烏鴉一樣的聲音,她在嘲笑我?! ∥覀冏哪莻€地方,翠西亞稱之為工作室,而其實,它就是她家小村舍的前廳。窗前有一個很大、很古老的辦公桌,上面堆滿了她制圖工作需要的所有材料。她自稱是一個藝術(shù)家,我理解,可是當藝術(shù)家就當藝術(shù)家,為什么非要把生活搞得這么亂?這個問題我還真是弄不明白。你要是看了她那個房間,你就知道我在說什么了!——那完全就是一個狗窩!首先,里面擺的家具實在太多,包括那個令人感到恐怖的沙發(fā),完全多余。然后,就是她的各種東西,到處亂扔,凌亂不堪:一件又一件的衣服,一卷一卷的彩紙,一堆一堆的材料,堆滿了書籍的茶幾……所有的垃圾,甚至連她的高爾夫球棒,也都那么亂七八糟地躺在屋子的角落里?! 〔贿^,這也不關(guān)我的事,我憑什么為她瞎操心!今天早上天色這么美,站在漢德布雷這里,我正好可以看到那個小村莊——薩??频娜?,瞧瞧那些年代久遠、做工粗糙的小屋,再瞧瞧那些小屋里面住著的老村民們,悠然自得、自給自足,不是很享受嗎!明媚的陽光透過窗戶照進屋里,直直地射在骯臟的地毯上,這對于翠西亞來說,真是不幸!因為作為具有高度藝術(shù)敏感性的人——翠西亞一直這樣自我標榜,宣傳她自己很有藝術(shù)細胞(她這么說,其實我不同意),有時候,她的品位確實糟糕,真不是一般的糟糕! 想著翠西亞在顏色搭配方面這么遜色,我偷偷地在那兒樂著。瞧她!穿著紫色和綠色混合的運動衫,她坐在沙發(fā)上,看起來真的不搭調(diào),再加上她染成深色的頭發(fā)和形狀,以及屋里那個地毯的顏色……整個場景看起來像什么?家居市場的爆炸現(xiàn)場你去過嗎?想象一下你站在那現(xiàn)場中央……你就知道了?! 〈湮鱽嗛_始說話了?! 澳闶遣皇悄X子進水了?那么多的店,你非要選擇在卡米利亞的店去偷!卡米利亞·巴特斯拜,她可是整個漢德布雷最危險的女人哪!不過真該死!她才來五分鐘,就獲得了這么響當當?shù)拿?,了不起!他媽的,誰也逃不過她那雙眼睛!” 老實說,并不是五分鐘以前,卡米利亞已經(jīng)搬來漢德布雷十個月了。不過自從她來了以后,這里什么都沒多,就多了麻煩——千真萬確?! “纯桌麃喿约旱脑捳f,她來這里是休假。她的工作本來是“廣告公司代理”。她來這兒是為了寫一本書,這只是她這么說的。而翠西亞呢,她曾經(jīng)在倫敦一家制圖設(shè)計機構(gòu)工作,現(xiàn)在也在盧普工作,所以她知道那些事情。她告訴我說,卡米利亞不過是在吹牛罷了,其實她是被炒了魷魚,被趕走了。我問她,那她弄這一切是為了什么。她回答說:“沒良心,不要臉”唄!我說,在廣告業(yè),“沒良心,不要臉”應(yīng)該恰好是一個很好的優(yōu)勢,不是嗎?但是翠西亞說,卡米利亞的“不要臉”絕對與眾不同,即使在廣告業(yè),她那種“不要臉”都顯得綽綽有余了。 “沒想到,她過后還有膽量到這里來,還開了一個該死的店,”翠西亞說,“真是個不知廉恥的女人!好像我們真的需要一個健康食品商店似的,我是說,看在上帝的分上,我們可是居住在一個大農(nóng)村的正中央!要是我們需要麥芽什么的,我們直接出門就能挖到,或者不管怎么樣,我們都能弄得到的那些東西,還用得著她!”看著翠西亞現(xiàn)在倒咖啡的樣子,我就知道,她的靈魂已經(jīng)被邪惡附體了!她傾斜著身體的時候,陽光照在她的臉上。我無意識地發(fā)現(xiàn),她的上嘴唇看起來很不好看,她應(yīng)該涂點唇膏才是——不過翠西亞不拘小節(jié),對這些小問題從來嗤之以鼻。記得有一次詹姆士就說過,當然他這么說很不禮貌,也很過分,但是他居然說,如果燈光很糟糕的話,他會誤以為翠西亞是薩達姆·侯賽因①。我當時對他說:“怎么可能?請你說話別這么離譜行么!”我也承認,作為女的,翠西亞的胡子有點兒濃密,而且,她的身材確實比較壯,比較結(jié)實,但是你說說,要真是“薩達姆·侯賽因”的話,他怎么可能在傍晚的八點鐘,站在布雷鎮(zhèn)的窗戶前,瞪著《紐約拳擊》節(jié)目目不轉(zhuǎn)睛呢? “而且,最新的消息說,”翠西亞接著開始抱怨,“她已經(jīng)加入了健身俱樂部?!蔽以跄懿恢?,對于翠西亞來說,這消息就是晴天霹靂。歡迎加入“脂肪團女人俱樂部”,我想,如果卡米利亞決定加入健身俱樂部的話,那她心里一定是想好了,她要取代另外一個胖人的位置了。翠西亞肯定受不了,她肯定得離開俱樂部,然后再次長成氣球的模樣兒,為了減肥健身,她可是一直活在刀刃上的啊——我可憐的人兒!
編輯推薦
《連環(huán)勒索》作者尼爾·斯科菲爾德是英國著名懸念小說家。記者出身,被譽為“鬼才”作家。在歐美,提到他的名字,人們就會用“冷峻、幽默”來形容他。他的小說以想象力超常著稱??此破椒驳纳瞵嵤?,在他的筆下稍加勾勒,便鋪陳出一部驚悚,想象力超常的上乘懸念小說。主題往往一針見血,讀者不僅被他詭譎的情節(jié)所吸引,玄妙的結(jié)尾常常在你忍俊不禁時,體味到人性的險惡?! ≌堊x讀這《連環(huán)勒索》,你一定不會后悔。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載