出版時間:1985-1 出版社:商務(wù)印書館 作者:[美] M. 羅斯托夫采夫 頁數(shù):758 譯者:馬雍,厲以寧
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
米哈伊爾·伊凡諾維奇·羅斯托夫采夫于1870年10月出生于俄國的基輔,曾就讀于基輔大學(xué)和圣彼得堡大學(xué),1901年獲博士學(xué)位,1917年任圣彼得堡大學(xué)教授,1920年移居美國,先后擔(dān)任威斯康星大學(xué)、耶魯大學(xué)教授,1952年10月死于康涅狄格州的紐黑文。他早期的著作主要是在考古學(xué)和古代文物研究方面,后來轉(zhuǎn)入西方古代社會經(jīng)濟(jì)史研究?!读_馬帝國社會經(jīng)濟(jì)史》(1926年初版)和《希臘化世界的社會經(jīng)濟(jì)史》(1941年版)是他的兩部代表作,它們使羅斯托夫采夫在西方古代社會經(jīng)濟(jì)史學(xué)界得到很高的評價。 《羅馬帝國社會經(jīng)濟(jì)史》迄今一直被西方學(xué)術(shù)界公認(rèn)為權(quán)威性的著作。它最早于1926年刊行英文版,1930年出了德文版,1932年出了意大利文版。此書的英文第二版,是羅斯托夫采夫死后于1957年出版的。第二版的出版得到了弗雷澤的許多幫助。第二版與第一版相比,正文并沒有多大出入,但注釋大大豐富了。第一版是一卷本,既有正文,又有注釋;第二版擴(kuò)充為兩卷,第一卷為正文,第二卷全系注釋?! ≡凇读_馬帝國社會經(jīng)濟(jì)史》一書中,羅斯托夫采夫應(yīng)用的是把西方的歷史學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)和社會學(xué)相結(jié)合的研究方法。他以大量碑銘、錢幣、建筑遺址、器皿、葦紙卷等文物作為依據(jù),結(jié)合古代羅馬作家的著述,概述了羅馬帝國時期的意大利和外省的社會經(jīng)濟(jì)狀況,提出了關(guān)于羅馬帝國興衰原因的看法。他認(rèn)為,羅馬帝國的經(jīng)濟(jì)繁榮是以城市資產(chǎn)者的興旺為基礎(chǔ)的,城市的工商業(yè)和自耕農(nóng)的經(jīng)營使羅馬帝國得到充裕的財政收入和農(nóng)產(chǎn)品的供應(yīng),這就促使帝國昌盛。但后來,羅馬帝國的統(tǒng)治者不但不注意維護(hù)這些資產(chǎn)者的利益,反而壓榨他們,摧殘他們所經(jīng)營的事業(yè),結(jié)果使得羅馬帝國失去了賴以生存的基礎(chǔ),終于崩潰。他的這些看法受到了西方社會經(jīng)濟(jì)史學(xué)界的重視,被認(rèn)為自成一派,以區(qū)別于那些把奴隸占有主與奴隸之間的對抗及其尖銳化作為羅馬帝國衰亡的基本原因,以及把意大利半島的居民與羅馬帝國境內(nèi)其它地區(qū)的居民之間的民族矛盾的激化作為羅馬帝國衰亡的基本原因等流行觀點。也正因為如此,所以蘇聯(lián)一些學(xué)者把羅斯托夫采夫?qū)α_馬帝國社會經(jīng)濟(jì)史的研究稱為“現(xiàn)代派”,其含義是:羅斯托夫采夫把研究近代現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)史中慣用的方法和術(shù)語(如“資產(chǎn)階級”、“無產(chǎn)階級”等)搬用于古代經(jīng)濟(jì)史的研究中,使古代史“現(xiàn)代化”了,從而認(rèn)為這是反科學(xué)的。 當(dāng)然,羅斯托夫采夫是一個資產(chǎn)階級歷史學(xué)家,他對于馬克思列寧主義是持否定態(tài)度的。他出于對十月革命的反感和對蘇聯(lián)經(jīng)濟(jì)制度、經(jīng)濟(jì)政策的極度不滿,在論述羅馬帝國興衰原因時,竭力推崇城市資產(chǎn)者對國家社會經(jīng)濟(jì)繁榮的作用,指責(zé)政府對城市資產(chǎn)者的掠奪性的政策。這是我們在閱讀本書時需要注意和分析的。但考慮到羅斯托夫采夫在史料的搜集、整理方面,以及在運用這些史料概述羅馬帝國社會經(jīng)濟(jì)面貌方面作了很大的努力,這本書仍有一定的參考價值,不應(yīng)對它采取簡單否定的做法。 我們原來已將兩卷全部譯完。但第二卷四十多萬字注釋一部分是繁瑣的考證,對一般讀者而言沒有閱讀的必要,而另一部分則是各種文字參考文獻(xiàn)目錄,幾乎百分之九十以上在國內(nèi)無法找到,因此,其出版的價值不大。我們和出版社商定目前暫時只出版第一卷,分上、下兩冊。 由于原書排印文字格式頗為復(fù)雜,在中譯本中,為表示區(qū)別,并考慮到排印問題,我們把原作中的斜體字者改為加曲線,把大寫字母者改為加重點。又,凡圓括號內(nèi)之文字均為原作所有(有的圓括號系原作者自己所加,有的圓括號則系譯者根據(jù)譯文需要所加);六角括號系修訂者弗雷澤所加;尖括號內(nèi)的文字則表示譯者對原英文本中之其他文種(多半為希臘文或拉丁文)的專門名詞的譯稱。譯名對照表是商經(jīng)同志參考原書索引后代為編制的,對此,我們表示感謝?! ∵@部著作引用的資料極為繁富。由于我們學(xué)力有限,譯文中錯誤之處在所難免,敬希各位讀者不吝賜正是幸。
作者簡介
作者:(美)M.羅斯托夫采夫 譯者:馬雍 厲以寧
書籍目錄
第二版序言(弗雷澤)第一版序言 第一章 意大利和內(nèi)戰(zhàn) 第二章 奧古斯都的復(fù)原更新政策 第三章 奧古斯都的繼承者:尤留斯氏和克勞迪亞斯氏 第四章 弗拉維攸斯氏的統(tǒng)治和安東尼努斯氏的開明專制 第五章 弗拉維攸斯氏和安東尼努斯氏時期的羅馬帝國。城市和工商業(yè) 第六章 弗拉維攸斯氏和安東尼努斯氏時期的羅馬帝國。意大利和歐洲羅馬西部諸行省中的城市與鄉(xiāng)村 第七章 弗拉維攸斯氏和安東尼努斯氏時期的羅馬帝國。亞洲和非洲羅馬諸行省中的城市和鄉(xiāng)村 第八章 弗拉維攸斯氏和安東尼努斯氏的社會經(jīng)濟(jì)政策 第九章 武力專制時期 第十章 混戰(zhàn)時期 第十一章 混戰(zhàn)期間的羅馬帝國 第十二章 東方式的獨裁政體和古代文明衰落的問題譯名對照表
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載
羅馬帝國社會經(jīng)濟(jì)史(全兩冊) PDF格式下載