出版時間:2012-11-1 出版社:人民文學(xué)出版社 作者:(津巴布韋)佩蒂納·加帕 頁數(shù):204 字?jǐn)?shù):149000 譯者:賀晚青
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
佩蒂納·加帕的《東區(qū)挽歌》是一部真誠而生氣勃勃的短篇小說集,文筆簡練精粹,不拖泥帶水,清晰描繪了二十一世紀(jì)津巴布韋各色人等魔幻般的人生悲劇。風(fēng)格多變,如同五彩斑斕的調(diào)色板。
一夫多妻社會里女性的生存境遇,是這本《東區(qū)挽歌》關(guān)注的焦點(diǎn)?!靶∥荨崩锏那閶D等待修成正果之日,“大屋”里的妻子擔(dān)心丈夫感染艾滋病回來,少女被要求為游擊隊士兵提供性服務(wù),男人仍舊執(zhí)迷處女情結(jié)。
作者簡介
佩蒂納·加帕,1971年生于津巴布韋,用英語寫作,也用母語邵納語寫作。
2009年,加帕的第一部作品、短篇小說集《東區(qū)挽歌》入圍“弗蘭克·奧康納國際短篇小說獎”短名單,并獲得英國《衛(wèi)報》首作獎,隨后在全球多個國家譯介發(fā)行。
加帕曾在津巴布韋大學(xué)、劍橋和奧地利格拉茨大學(xué)學(xué)習(xí)法律,目前在日內(nèi)瓦的世界貿(mào)易組織總部法律咨詢中心擔(dān)任高級律師職位。她表示,自己不會辭職從事專業(yè)寫作。2012年,加帕出版了首部長篇小說《記憶之書》。
書籍目錄
聽,最后一聲軍號
東區(qū)挽歌
阿納克斯曳步
來自倫敦的好東西
在金三角中心
穆潘達(dá)瓦納舞蹈冠軍
我們在日內(nèi)瓦的同胞
來自拉拉潘濟(jì)的女仆
朱莉安娜小姨的印度雇主
羅西新郎的開裂粉唇
我的堂妹蘭巴納伊
和解
午夜加州旅館
譯后記
章節(jié)摘錄
聽,最后一聲軍號軍號聲撕破了圣陵的寧靜。它那熟悉卻又令人難以忘懷的哀傷總是能夠發(fā)揮效用。就連總統(tǒng)自己,也潤濕了鏡片后的眼眶。在寡婦光榮的家里,我就在他的旁邊,所以每時每刻都能注意到他。我目不轉(zhuǎn)睛地盯著他。也許,他并沒有淚眼模糊,而是我自己瞬間進(jìn)發(fā)了漣漣淚水。他那件總統(tǒng)服的綬帶上點(diǎn)綴著各種徽章,亮閃閃的,在綠色絲綢的映襯下,光芒又褪去了。他緊攥住雙手,突顯出手上的肌腱。這個動作,讓他一下子老了許多,雖然他原本就不年輕。一股同情突如其來地涌上我的心頭。不經(jīng)意間,幾行印象模糊的詩躍入腦海:他在老去,他在老去,他將穿上卷起的長褲。他的發(fā)叢中有道發(fā)縫,頭皮處的白色發(fā)根顯示了染色劑的未及之處。他有沒有數(shù)著年歲,或乃至數(shù)著月份和日子,盼望自己也會在號角聲中遁入飄渺,也會躺在他第一任妻子墓穴旁黑漆漆的地下,地上是大理石?護(hù)柩者們戴著黃綠色的貝雷帽,臉龐被遮蓋了一半。他們肩章上的金屬徽章,在陽光的照射下,熠熠生輝。他們的軍刀映照在锃亮的鞋面上。他們抬起靈柩,將其舉過肩頭。覆蓋在靈柩上的旗幟滑下來,露出了棺材的顏色,白色和金色。與此同時,前面的士兵用手扶住旗幟,以防其完全滑落下來。就這樣,一步一小停,兩步一大停,他們一行來到了如茵綠草上的墓地跟前。殯儀館的那個白人頭戴大禮帽,身穿燕尾服,僵硬無比。他們從哪兒找來的這些人昵,這些病懨懨的、身著葬禮服的白人?現(xiàn)在這個國家?guī)缀鯖]有白人了。眼前一片黑色、綠色、褐色和白色。黑色是光亮的墓碑所用大理石和喪服的顏色。綠色來自總統(tǒng)身上的綬帶、士兵頭上的黃綠色貝雷帽和墓地里泛著光澤的人工草地。炎炎八月,青年合唱團(tuán)的成員身穿深綠色迷彩裝,引吭高歌,他們唱的是一場不可忘卻的戰(zhàn)爭,唱得聲嘶力竭;人們聚在一起傾聽,那黑壓壓的一片,便是黑色。黑色和褐色組成了沃倫丘陵,光禿禿的山巒上,樹木不再,存留的只是樹樁,往昔的綠樹今日已成褐林,柴火取代了家家戶戶無跡可尋的電力。隨著靈柩被放下,軍號聲停止了。這突然的寂靜攪亂了我的關(guān)于總統(tǒng)終須一死的思緒。我準(zhǔn)備走向前去,直到墓穴跟前??偨y(tǒng)也走了幾步,我注視著他,而這個人,這位老者,卻貴為軍隊的統(tǒng)領(lǐng)、反帝國主義的領(lǐng)袖,就在不久前,他還在一場為死難烈士舉行的葬禮上發(fā)表了講話。就在不到一個小時之前,從開禱后到最后的敬禮前的一段時間里,他發(fā)表了他的悼詞。“他是一位品格優(yōu)秀的人,一位在我們的民族解放運(yùn)動中英勇作戰(zhàn)的軍人,一位可親可敬的丈夫和父親。我們向他的家人以及他的遺孀,埃絲特,表示吊唁與慰問,并鼓勵她勇敢地面對如此沉重和傷痛的損失。”國家廣播電視臺的攝像機(jī)搜索到了我的臉。我面對如此沉重傷心的喪事表現(xiàn)出來的勇敢形象被傳送到全國千家萬戶的電視里。攝像機(jī)又回到總統(tǒng)身上,他說道:“今天我要和你們說的是,你們也必須防止沾沾自喜,就像我們今天安葬于此的這位驍勇英雄一樣。你們務(wù)必以我們這位倒下的同志為榜樣。今天,我們必須齊心向前,再接再厲,團(tuán)結(jié)一致,共同鞏固我們在解放運(yùn)動中取得的成果。” 這已經(jīng)是四個月來,第七位英雄葬禮上的第七次致辭了,一雙雙呆滯無神的眼睛在我的周圍隨處可見。這些遴選出來的人全都年紀(jì)一大把,而艾滋病也將發(fā)揮其效力,即便是在最為英勇的烈士中間;副總統(tǒng)低垂著眼瞼,似乎下一位要辭世的就是他了。做總統(tǒng)的演講稿攥寫人一定不是難事;他要做的似乎就是剔除前一位犧牲的同志的名字,換之以新逝者的名字。總統(tǒng)繼續(xù)說著。首席大法官打起了盹。掌聲爆發(fā)時,警察總長猛然從睡夢中驚醒過來。只有央行行長似乎在聽他演講,聽得全神貫注、聚精會神。今年,在為第三位犧牲者舉行葬禮的一周前,內(nèi)閣最終就本國貨幣兌英鎊、歐元、美元和蘭特的最佳匯率達(dá)成了一致意見,而在那次葬禮上,總統(tǒng)宣布了一個截然不同的、更為愛國的匯率。我聆聽著他那富有節(jié)奏的演講。第一項主題民族解放運(yùn)動談畢,就該談第二項主題了。等我從“十”開始倒數(shù)時,他就要開始向反對派發(fā)起攻擊了。我數(shù)到“六”,他的聲音在群山間回響。“要謹(jǐn)防所謂的反對派中的線偶,他們已被唐寧街所掌控。他們提出的那套民主言論,純粹是為了誤導(dǎo)民眾。”在傳送“線偶”一詞時,麥克風(fēng)發(fā)出了輕微的嘶嘶聲,聽起來像是在說“犬牙”。唐寧街是他進(jìn)入下一項主題的信號,國家主權(quán)的小問題:“我同布萊爾以及布什都說過,這個國家絕不會,數(shù)以萬億次的不會,再度成為一個殖民地。”麥克風(fēng)用刺耳的聲音對“數(shù)以萬億”一詞發(fā)出了抗議,使之比其他詞語都要顯得響亮些。以“萬億”而不是“百萬”為尺度,來表達(dá)再次殖民地化的不可能性,不失為一種新奇的說法。這已經(jīng)是年通脹率第三個月達(dá)到3000325%了,結(jié)果,人人都成了億萬富翁,包括女仆與花匠。……
媒體關(guān)注與評論
佩蒂納·加帕的這部短篇小說集題材廣泛,有對津巴布韋統(tǒng)治者的諷刺和世俗喜劇,也有對政治制度受害者困苦的悲憫描述。加帕是一位優(yōu)秀的作家,津巴布韋文學(xué)界一顆冉冉升起的新星。——J.M.庫切在一個新聞不停出現(xiàn)、重要事件迅速被遺忘的時代,佩蒂納·加帕的短篇小說尤為重要。她幽默,具備深刻的洞察力和豐沛的力量,給我們展示了一個初看陌生、實則與我們的世界并無二致的世界:那些人的希望和恐懼也是我們的希望和恐懼,他們的歡笑和淚水我們也曾有過。加帕是個值得稱頌的新作家。——李翊云很少有反映最新新聞頭條背后情感現(xiàn)實的虛構(gòu)作品。但《東區(qū)挽歌》就是這樣一部作品……感人,縈繞于心。——《金融時報》一部頗有力量的首作,主題囊括了失望和背叛,希望和愛——世界上每一個地方的人讀了都會產(chǎn)生共鳴。——《獨(dú)立報》
編輯推薦
害怕哭泣,那就笑對生活吧!這部幽默而悲憫的短篇小說集《東區(qū)挽歌》,描繪了極權(quán)陰影下人們的適應(yīng)力和創(chuàng)造力。故事中的人物,不僅僅是受害者。他們既忍耐痛苦,又施予痛苦……一則則有關(guān)謊言、腐敗、不忠、承諾、背叛、欺騙、理想、幻滅的故事,發(fā)生在遙遠(yuǎn)陌生的非洲大地,又好像就在我們熟悉的身邊。《短經(jīng)典:東區(qū)挽歌》由佩蒂納·加帕著,賀晚青譯。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載