出版時(shí)間:2003.12.01 出版社:木馬文化 作者:清少納言,編/譯者:周作人 譯者:周作人
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
譯者簡(jiǎn)介
周作人(1885~1967)
浙江紹興人,現(xiàn)代散文家、詩(shī)人、文學(xué)翻譯家,為魯迅二弟。早年畢業(yè)於南京水師學(xué)堂,1906年至日本留學(xué),先後入法政大學(xué)、立教大研讀文學(xué)。五四運(yùn)動(dòng)前後,曾任北京大學(xué)、燕京大學(xué)等校教授,也是文學(xué)研究會(huì)的發(fā)起人和主要成員,並從事散文、新詩(shī)創(chuàng)作和譯介外國(guó)文學(xué)作品。他的理論主張和創(chuàng)作實(shí)踐在當(dāng)時(shí)影響甚鉅,成為新文化運(yùn)動(dòng)的重要代表人物之一。之後,周作人作為《語(yǔ)絲》周刊的主編和主要撰稿人之一,創(chuàng)作大量散文,風(fēng)格平和沖淡,清雋幽雅。
抗戰(zhàn)時(shí)期曾任南京國(guó)民政府委員,1945年被判入獄,出獄後定居北京,長(zhǎng)期從事翻譯工作。主要著作有散文集《自己的園地》、《雨天的書(shū)》、詩(shī)集《過(guò)去的生命》,《魯迅的故家》、《魯迅小說(shuō)里的人物》等,譯有希臘文學(xué)、日本文學(xué)作品多部。
作者簡(jiǎn)介
清少納言(Sei Shounagon)(966/967~1013?)
原名不詳,此名為其在宮中供職時(shí)的稱號(hào)。清少納言自幼家學(xué)淵源,深通歌道,又熟知漢學(xué),曾入宮擔(dān)任定子皇后的女官,與當(dāng)時(shí)平安朝另一位才女紫氏部(源氏物語(yǔ)作者)齊名。代表作《枕草子》為日本隨筆文學(xué)的始祖,千百年來(lái)哺育和滋潤(rùn)著日本人的審美情趣,對(duì)現(xiàn)代日本文學(xué)影響甚巨。
在日本文學(xué)史上,《枕草子》和《源氏物語(yǔ)》並稱平安時(shí)代之文學(xué)雙璧,極受尊崇。作者將其近侍皇后的宮中見(jiàn)聞和體會(huì),以隨筆形式記述,包括皇室生活、男女之情、人生體驗(yàn)及山川花草等,皆以敏銳而優(yōu)雅之筆抒寫,引人入勝,日本學(xué)界推許為隨筆文學(xué)之典範(fàn)嚆矢。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版