史記-(插圖珍藏本)(文白對照全譯)(全四冊)

出版時間:2009-1  出版社:新世界出版社  作者:(漢)司馬遷  頁數(shù):1670  字?jǐn)?shù):460000  譯者:吳樹平主編,李零等譯  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

《史記》是中國史學(xué)發(fā)展史上具有劃時代意義的宏篇巨著,對于漢代以后史學(xué)的影響至為深遠(yuǎn)。古今學(xué)者對它推崇備至,南宋大學(xué)問家鄭樵在《通志·總序》中推譽《史記》說:“六經(jīng)之后,惟有此作?!鼻宕麑W(xué)者章學(xué)誠也有相類似的評價,他在《文史通義·申鄭》中說:“史遷絕學(xué),《春秋》之后,一人而已。”魯迅先生對《史記》的評價,那是再精辟不過了,他于所著《漢文學(xué)史綱要》中認(rèn)為《史記》是“史家之絕唱,無韻之《離騷》”。這些不同歷史時期的簡而賅的評斷,揭明了《史記》的特殊地位。

內(nèi)容概要

《史記》,中國史學(xué)之鼻祖,后代修史大多以其為范例,位列《二十四史》之首,其成就后世無一書能出其右。 全書成于公元前一世紀(jì),記述了上自黃帝開始,下至漢武帝元狩元年(前122年)三千余年的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等多方面的寶貴史料。     《史記》開創(chuàng)了紀(jì)傳體之先河,全書包括本紀(jì)、表、書、世家和列傳,凡一百三十篇,五十二萬余言?!氨炯o(jì)”除《秦本紀(jì)》外,敘述歷代帝王的興衰成??;“表”是各個歷史時期的大事年表,是全書敘事的聯(lián)絡(luò)和補充;“書”分述天文、歷法、水利、經(jīng)濟(jì)、文化、藝術(shù)等方面的發(fā)展和現(xiàn)狀,與后世的專門科學(xué)史相近;“世家”主要敘述貴族侯王的歷史;“列傳”則為各階層有影響力者的傳記,并兼及少數(shù)民族之歷史。     司馬迂生活在“秦皇漢武”中的漢武帝時期,其一生大致與漢武帝相始終。因武帝而榮,也因武帝而恥?!妒酚洝反蟛糠衷谑芷鎼u大辱之后寫成,即便如此,司馬遷在著述時仍堅持自己的史觀,未被所謂的儒家正統(tǒng)所局限,而是包容兼蓄、秉筆直書;身在漢家卻將建漢時期的死敵項羽置于本紀(jì),且贊賞有加。正是這種“仗氣直書,不避強御。肆情奮筆,無所阿容”的獨立精神使其傲立后世數(shù)千年!    《史記》不僅代表了中國史學(xué)的最高成就;同時,其敘事簡明生動,所述之事,皆能剖析條理,縝密而清晰。語言簡練流暢,既疏緩從容,又富于變化,歷來皆被視為中國文學(xué)作品的最高成就之代表。     《史記》成書至今已有二千多年歷史,加之近百年來白話文運動的普及,對于大多數(shù)現(xiàn)代讀者來說,直接閱讀原文已有相當(dāng)之困難。為了方便讀者研習(xí)這一史學(xué)和文學(xué)成就并立的巨著,上世紀(jì)八十年代,匯集了社科院、北京大學(xué)、中華書局等國內(nèi)十余所科研院校的數(shù)十位知名專家,歷時十余年將這一巨著譯成白話文,譯文準(zhǔn)確流暢,深得“信、達(dá)、雅”之要義。我社此次出版,加上精校原文,而成文白對照全譯《史記》,并適當(dāng)?shù)剡x配了一些相關(guān)插圖,以助理解閱讀。

作者簡介

譯者簡介
  劉起釪 中國社會科學(xué)院歷史所研究員,著有《尚書評述》、《尚書學(xué)史》、《尚書源流及傳本考》、《日本的尚書學(xué)與其文獻(xiàn)》、《古史續(xù)辨》、《顧頡剛先生學(xué)述》、《劉起釪經(jīng)學(xué)論集》等書。
林小安 中國故宮博物院研究員,撰有《殷武丁臣屬征伐與行祭考》

書籍目錄

史記卷一 五帝本紀(jì)第一史記卷二 夏本紀(jì)第二史記卷三 殷本紀(jì)第三史記卷四 周本紀(jì)第四史記卷五 秦本紀(jì)第五史記卷六 秦始皇本紀(jì)第六史記卷七 項羽本紀(jì)第七史記卷八 高祖本紀(jì)第八史記卷九 呂太后本紀(jì)第九史記卷十 孝文本紀(jì)第十史記卷十一 孝景本紀(jì)第十一史記卷十二 孝武本紀(jì)第十二史記卷十三 三代世表第一史記卷十四 十二諸侯年表第二史記卷十五 六國年表第三史記卷十六 秦楚之際月表第四史記卷十七 漢興以來諸侯王年表第五史記卷十八 高祖功臣侯者年表第六史記卷十九 惠景閒侯者年表第七史記卷二十 建元以來侯者年表第八史記卷二十一 建元已來王子侯者年表第九史記卷二十二 漢興以來將相名臣年表第十史記卷二十三 禮書第一史記卷二十四 樂書第二史記卷二十五 律書第三史記卷二十六 歷書第四史記卷二十七 天官書第五史記卷二十八 封禪書第六史記卷二十九 河渠書第七史記卷三十 平準(zhǔn)書第八史記卷三十一 吳太伯世家第一史記卷三十二 齊太公世家第二史記卷三十三 魯周公世家第三史記卷三十四 燕召公世家第四史記卷三十五 管蔡世家第五史記卷三十六 陳杞世家第六史記卷三十七 衛(wèi)康叔世家第七史記卷三十八 宋微子世家第八史記卷三十九 晉世家第九史記卷四十 楚世家第十史記卷四十一 越王句踐世家第十一史記卷四十二 鄭世家第十二史記卷四十三 趙世家第十三史記卷四十四 魏世家第十四史記卷四十五 韓世家第十五史記卷四十六 田敬仲完世家第十六史記卷四十七 孔子世家第十七史記卷四十八 陳涉世家第十八史記卷四十九 外戚世家第十九史記卷五十 楚元王世家第二十史記卷五十一 荊燕世家第二十一史記卷五十二 齊悼惠王世家第二十二史記卷五十三 蕭相國世家第二十三史記卷五十四 曹相國世家第二十四史記卷五十五 留侯世家第二十五史記卷五十六 陳丞相世家第二十六史記卷五十七 絳侯周勃世家第二十七史記卷五十八 梁孝王世家第二十八史記卷五十九 五宗世家第二十九史記卷六十 三王世家第三十史記卷六十一 伯夷列傳第一史記卷六十二 管晏列傳第二史記卷六十三 老子韓非列傳第三史記卷六十四 司馬穰苴列傳第四史記卷六十五 孫子吳起列傳第五史記卷六十六 伍子胥列傳第六史記卷六十七 仲尼弟子列傳第七史記卷六十八 商君列傳第八史記卷六十九 蘇秦列傳第九史記卷七十 張儀列傳第十史記卷七十一 樗里子甘茂列傳第十一史記卷七十二 穰侯列傳第十二史記卷七十三 白起王翦列傳第十三史記卷七十四 孟子荀卿列傳第十四史記卷七十五 孟嘗君列傳第十五史記卷七十六 平原君虞卿列傳第十六史記卷七十七 魏公子列傳第十七史記卷七十八 春申君列傳第十八史記卷七十九 范雎蔡澤列傳第十九史記卷八十 樂毅列傳第二十史記卷八十一 廉頗藺相如列傳第二十一史記卷八十二 田單列傳第二十二史記卷八十三 魯仲連鄒陽列傳第二十三史記卷八十四 屈原賈生列傳第二十四史記卷八十五 呂不韋列傳第二十五史記卷八十六 刺客列傳第二十六史記卷八十七 李斯列傳第二十七史記卷八十八 蒙恬列傳第二十八史記卷八十九 張耳陳馀列傳第二十九史記卷九十 魏豹彭越列傳第三十史記卷九十一 黥布列傳第三十一史記卷九十二 淮陰侯列傳第三十二史記卷九十三 韓信盧綰列傳第三十三史記卷九十四 田儋列傳第三十四史記卷九十五 樊酈滕灌列傳第三十五史記卷九十六 張丞相列傳第三十六史記卷九十七 酈生陸賈列傳第三十七史記卷九十八 傅靳蒯成列傳第三十八史記卷九十九 劉敬叔孫通列傳第三十九史記卷一百 季布欒布列傳第四十史記卷一百一 袁盎晁錯列傳第四十一史記卷一百二 張釋之馮唐列傳第四十二史記卷一百三 萬石張叔列傳第四十三史記卷一百四 田叔列傳第四十四史記卷一百五 扁鵲倉公列傳第四十五史記卷一百六 吳王濞列傳第四十六史記卷一百七 魏其武安侯列傳第四十七史記卷一百八 韓長孺列傳第四十八史記卷一百九 李將軍列傳第四十九史記卷一百十 匈奴列傳第五十史記卷一百一十一 衛(wèi)將軍驃騎列傳第五十一史記卷一百一十二 平津侯主父列傳第五十二史記卷一百一十三 南越列傳第五十三史記卷一百一十四 東越列傳第五十四史記卷一百一十五 朝鮮列傳第五十五史記卷一百一十六 西南夷列傳第五十六史記卷一百一十七 司馬相如列傳第五十七史記卷一百一十八 淮南衡山列傳第五十八史記卷一百一十九 循吏列傳第五十九史記卷一百二十 汲鄭列傳第六十史記卷一百二十一 儒林列傳第六十一史記卷一百二十二 酷吏列傳第六十二史記卷一百二十三 大宛列傳第六十三史記卷一百二十四 游俠列傳第六十四史記卷一百二十五 佞幸列傳第六十五史記卷一百二十六 滑稽列傳第六十六史記卷一百二十七 日者列傳第六十七史記卷一百二十八 龜策列傳第六十八史記卷一百二十九 貨殖列傳第六十九史記卷一百三十 太史公自序第七十

章節(jié)摘錄

插圖:從前,帝鴻氏有不成器的兒子,不行仁義,陰毒殘忍,專好行兇作惡,天下人稱他為“渾沌”。少嗥氏也有不成器的兒子,專門誹謗誠實的人,憎惡忠直的人,推崇和粉飾邪惡的言論,天下人稱他為“窮奇”。顓頊?zhǔn)弦灿胁怀善鞯膬鹤樱唤邮苋魏谓逃欢煤迷拤脑?,天下人稱他為“禱杌”。這三個部族,使世人感到憂慮。到堯時,也沒有除掉他們。縉云氏有不成器的兒子,貪吃貪喝,謀取財物,天下人稱他為“饕餮”。世人沒有不憎惡他的,把他與渾沌、窮奇、梼杌這三個兇惡的入并列。舜在國都四門接待賓客時,流放了這四個兇惡的家族,把他們遷徙到四方最偏遠(yuǎn)的地方,讓他們?nèi)サ钟Ч砉?,于是國都四門大開,都說沒有兇惡的人了。舜進(jìn)入高山下的深林,遇到暴風(fēng)雷雨而不迷失方向,堯由此知道舜是足以托付天下的。堯告老時,讓舜代理天子的政事,巡視天下。舜被舉用做了二十年的工作,堯便讓他代理政事。代理政事八年而堯去世。三年服喪結(jié)束后,舜讓位給丹朱,天下人卻都?xì)w向舜。禹、皋陶、契、后稷、伯夷、夔、龍、垂、益、彭祖這些人,堯在世時就都得到了任用,只是沒有封邑和任命適當(dāng)?shù)墓俾殹S谑撬磥淼轿淖鎻R,同四方諸侯首領(lǐng)們商議,大開四面國門,暢通言路,命令十二個地域長官評議天子的品德,(他們認(rèn)為)廣施恩德,疏遠(yuǎn)諂佞之人,那么,偏遠(yuǎn)的部族都會前來歸順。舜對四方諸侯首領(lǐng)說:“哪一位能奮力做出成績,發(fā)揚光大帝堯的功業(yè),我將任命他官職,輔佐我治理天下?”首領(lǐng)們都說:“伯禹出任司空,可以發(fā)揚光大帝堯的功業(yè)。”舜對禹說:“嗯,對!禹,你來平定水土,你可要努力做好這件事??!”禹跪拜叩頭,要推讓給稷、契和皋陶。舜說:“雖說如此,還是你去吧!”舜說:“棄,百姓開始鬧饑荒了,你掌管農(nóng)事,負(fù)責(zé)種植各種谷物?!彼凑f:“契,老百姓之間不相親睦,君臣、父子、夫婦、長幼、朋友五者相處,應(yīng)有的道德得不到信守,你來擔(dān)任司徒,細(xì)心地推行五教,寬厚待人。”舜說:“皋陶,野蠻的邊民經(jīng)常到中原來進(jìn)行騷擾,內(nèi)外賊寇猖獗,現(xiàn)在任命你擔(dān)任士,觸犯了五刑的要執(zhí)法,五刑分別在市、朝、野三處執(zhí)行;五種流放之刑各有居處,五種流放地分別在三個范圍之外:只有刑法嚴(yán)明才能取信于民?!彼凑f:“誰能管理好我的各種工匠?”大家都說:“垂可以勝任?!庇谑侨蚊篂楣补?。舜又說道:“誰能管理好各地的山林原野、草木鳥獸?”大家都說:“益可以勝任?!庇谑侨蚊鏋椋ㄖ鞴苌搅衷埃┑挠莨?。益跪拜叩頭,想推讓給大臣朱虎、熊羆。舜說:“還是你去吧,你很適合?!北闩芍旎ⅰ⑿芰`為輔佐。舜說道:“喂!諸侯首領(lǐng)們,誰適合為我主持三大祭典?”大家都說:“伯夷可以?!彼凑f:“喂!伯夷,任命你擔(dān)任秩宗,每天從早到晚,都要恭謹(jǐn),內(nèi)心要安靜、潔白、公正無私!”伯夷要推讓給夔、龍。舜說:“好吧。任命夔掌管音樂,教育少年。要正直而溫和,寬宏而謹(jǐn)慎,剛強而不暴虐,辦事干練而不傲慢失禮;詩是表達(dá)思想的,歌能加長詩的音節(jié),聲調(diào)要依據(jù)歌詠,音律要使聲調(diào)和諧。八種樂器的聲音都能和諧,就不會倫理錯亂,神靈和世人都將安寧和睦?!辟缯f:“啊!我敲打起石制的樂器,各種獸類都隨著我的節(jié)拍載歌載舞?!彼凑f:“龍,我最憎惡讒言和暴行,驚擾我的人民,任命你擔(dān)任納言,不論早晚負(fù)責(zé)頒發(fā)我的政令,堅守信用?!彼凑f:“??!你們二十二人,要恭謹(jǐn)啊,每時都要輔佐上天交給我的事業(yè)。”舜每三年考核一次大家的政績,考核三次以后,決定升遷或罷免。因此,無論遠(yuǎn)近,各項事業(yè)都興盛起來。把三苗部族分別隔離開來。這二十二人都成功地完成了他們的工作:皋陶擔(dān)任法官,執(zhí)法公平,實事求是,百姓信服,辦案平正允當(dāng);伯夷掌管禮儀,上上下下都謙恭禮讓;垂統(tǒng)領(lǐng)工師,各種工匠都做出了成績;益管理山澤,山林湖澤都開發(fā)利用起來;棄主管農(nóng)業(yè),各種谷物都生長得茁壯茂盛。契做司徒,百姓親密和諧;龍主管接待賓客,遠(yuǎn)方的部族都來歸附。十二個地區(qū)的長宮出巡,九州百姓沒有哪一個敢躲避和違抗的。他們當(dāng)中唯有禹的功績最大。他開通九座山脈,疏通了九個湖泊,治理了九條江河,劃定了九州的疆界,各州都以當(dāng)?shù)氐奶禺a(chǎn)前來進(jìn)貢,沒有不符合規(guī)定的。疆域方圓五千里,伸延到了遙遠(yuǎn)的不毛之地。南方安撫了交阯、北發(fā),西方安撫了戎、析枝、渠瘦、氐、羌,北方安撫了山戎、發(fā)、息慎,東方安撫了長夷、鳥夷,四海之內(nèi),無不感戴帝舜的功德。于是,禹創(chuàng)作了《九招》樂曲,招來珍奇異物,鳳凰飛翔。天下的文明德政都始自虞帝時代。舜二十歲時即以孝順聞名,三十歲時堯舉用了他,五十歲代理天子政務(wù),五十八歲時堯去世,六十一歲時繼承堯登上帝位。登上帝位三十九年,到南方巡視,死在蒼梧的鄉(xiāng)間。安葬在長江南面的九嶷山,這就是零陵。舜登上帝位,車子上豎立著天子的旗幟,去朝見父親瞽瞍,態(tài)度和悅恭謹(jǐn),保持著做兒子的規(guī)矩。封弟弟象為諸侯。舜的兒子商均也是個不成器的人,舜在自己死前就把禹推薦給天帝。過了十七年,舜去世了。服喪三年后,禹也把帝位讓給舜的兒子,就像舜讓堯的兒子繼承帝位一樣。然而諸侯全都?xì)w順禹,后來禹才登上帝位。堯的兒子丹朱、舜的兒子商均,都有自己的封地,用來供奉自己的祖先。他們的服飾都保持著本部族的傳統(tǒng),禮樂制度也照舊。他們以賓客的身份進(jìn)見天子,天子也不把他們當(dāng)臣下看待,表示不敢獨自占有天下。

媒體關(guān)注與評論

六經(jīng)之后,惟有此作?!  纤?鄭樵史遷絕學(xué),《春秋》之后,一人而已。  ——清 章學(xué)誠

編輯推薦

《史記(文白對照全譯)(套裝全4冊)》作者匯集社科院、北京大學(xué)、中華書局等國內(nèi)十余所科研院校的數(shù)十位知名專家之力,十年磨一劍,普及《史記》之權(quán)威巨著。超強譯者陣容。劉起釪、裘錫圭、吳樹平等三十六位教授合譯。譯文流暢準(zhǔn)確,版式精美悅目。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    史記-(插圖珍藏本)(文白對照全譯)(全四冊) PDF格式下載


用戶評論 (總計119條)

 
 

  •   ——之于新世界出版社初次接觸新世界出版社為08年初在上海季風(fēng)書店翻閱到呂思勉的《中國通史》,喜其排版,遂購入。后有飛機誤點,在機場書店看到《文白對照全譯資治通鑒》第一輯,為了打發(fā)時間,購入一套在機場翻閱,直至此次購入《文白對照全譯史記》。近兩年來,新世界出版社在中華古典文學(xué)出版上可謂是下了點功夫,尤其喜歡其豐富的圖文資料,比起許多權(quán)威譯本全部都是密密麻麻的蝌蚪文,加有圖表的古典著作更易為普通讀者所接受?!诠偶姹菊劦焦艜?,專業(yè)讀者首推中華書局、上海古籍和岳麓書社,但對于普通大眾而言,繁體直排可謂是高不可攀。鄙人從業(yè)金融多年,終日糾纏于宏觀數(shù)據(jù)行業(yè)經(jīng)濟(jì),每日能靜心看古典時間不足一小時,若看中華書局版的《史記》、《資治通鑒》,終其一生亦不能讀也。故沒有最好的版本,只有最適合自己的版本。常見一些所謂專業(yè)人士對讀者購買白話版、選譯本嗤之以鼻,嗚呼,術(shù)業(yè)有專攻哉?!诖藭率澜绲墓诺渲髦谱鲀?yōu)良,此套《文白對照全譯史記》,采取一段白話一段古文的對照形式,比起有些出版社正面白話,反面古文的形式看著更方面,當(dāng)然,凡事有利有弊,白話和古文出現(xiàn)在同頁,也讓偷懶的讀者不會去看古文了。此套書沒有個別字的讀音和注釋,因此可以結(jié)合岳麓書社《史記(評注本)》一起閱讀?!诋?dāng)當(dāng)網(wǎng)此書為昨日下午4時下單,今日上午已收到,效率之高令人汗顏。
  •   史記讀起來,有時候就象是聽司馬遷在講故事一樣。盡管,這些故事基本都是基于他本人不斷去印證的事實,或者是努力去印證之后的假定事實,但是不管怎么說,史記還是一部十分偉大的巨著。不僅因為史記給我們后人留下了幾千年前先人的足跡演繹,還因為它的寫作者是一位飽受磨難的老人,在寫完這部巨頭之后,老人就悄無聲息地融入了茫茫人世中,再也無人知其所蹤了。司馬遷受了宮刑之后,完成史記就成為他活下去的唯一精神支柱。所以,在看這本書的時候,我們看的不僅是它的文字、它的故事、它的人物,還可以感受到司馬遷本人是在費盡心血一字一句、漚心瀝血地創(chuàng)造一個個生命——可能也是他本人的自我延續(xù)。一部用生命完成的巨著首先是值得后人尊敬的,更何況這部書還寫如此標(biāo)高,以至于后人都無法超越,只能是通過不斷地對其學(xué)習(xí)、在其之上不斷創(chuàng)新,但就是無法超越??梢哉f,這個版本的史記,我是認(rèn)為非常值得珍藏的,書的排版是一頁中分上下兩部分,上面一部分是教授們的翻譯,下面一部分是原文,而且還配有相關(guān)古文的字詞解釋,讓現(xiàn)代人一目了然,非常方便閱讀。在無形中還增強了不小的古文識別能力。個人感覺比臺灣教授翻譯的那套要好,臺灣教授翻譯的那套只有現(xiàn)代文翻譯,沒有古文原文,不能更好感受原文的韻味和魅力。強力推薦這四冊書?。€人認(rèn)為,這是所見的最好版本。
  •   初識此套書,為《百家講壇》王立群讀史記而起,最初關(guān)注的是臺灣白話版本的哪套,后因擔(dān)心文化背景必定小有差異,固找尋識得了此套《文白對照全譯史記》(全四冊)。
    此書與臺灣白話版本我的選擇是“文白對照”,我覺得這樣看史記,才不完全失去原味,同時可以隨時提高文言閱讀能力。
    我是在所在地的書店內(nèi)翻看的此書,真實感覺很貴(原價168.0元),所以一直未購買,這次終如愿以償(折扣價),非常感謝當(dāng)當(dāng)網(wǎng)。最初擔(dān)心書的質(zhì)量與書店是否有異,現(xiàn)收到后已放心,大開版本,很適合閱讀,書中插圖清晰,便于理解,很好。

    關(guān)于此套書的其它問題,順便說以下:
    1:此書讓我知道了李零,從而關(guān)注了李零的書;
    2:李零的《喪家狗》-我讀論語,現(xiàn)在已讀過,受益非淺;
    3.:現(xiàn)在正讀論語的其它書,這些信息全部來自當(dāng)當(dāng),若不然跑書店的時間不知要多少,當(dāng)當(dāng)有功;

    李零說書是越讀越少的好,他是“飽漢不知餓漢饑”啊,我的書越讀越多,讀古書有用嗎?
    我的回答是:有。
    因為我不想做一個淺而無知的人。
  •   《廉頗藺相如列傳》在學(xué)生時代的語文課本里已經(jīng)學(xué)過,十余年過去,內(nèi)容模糊不清。昨重新學(xué)習(xí)一遍,感觸頗深,最深刻的還是藺相如的事跡。正如太史公在最后總結(jié)的那樣:智和勇兼而有之。在我們的現(xiàn)實生活當(dāng)中,這種優(yōu)秀的品質(zhì)早已磨滅無幾,它喚起了我如何生活、如何工作的新的認(rèn)識和態(tài)度。在學(xué)生時代,讀此文并無如此感想,在有所經(jīng)歷后,越來越覺得中國古代有如此多有志、有謀、有膽、有識,識大體,正確處理人際關(guān)系的謀士?!妒酚洝芬粫m以記史為主,但學(xué)之收益匪淺,是一本集智慧、勇氣、謀略、做人的好書,一生受用。
  •   很喜歡歷史,當(dāng)然也很喜歡史記,之前購買過一套完全是白話版的史記,臺灣眾多教授合譯的,雖然某些譯文不太符合大陸的一些習(xí)慣,但不可否認(rèn),至少是我看過的最好的白話版本。雖然很喜歡,但總覺得缺少點原文的感覺,找了很久,也看了很多類似于這樣對照的譯文,去了書店好幾次,對幾套原文和白話的對照版本有了一些認(rèn)識,再看了看網(wǎng)友們的評論,整體來說還是這個版本比較好,終于下定決定,再購買一套作為永久收藏,購買當(dāng)然選擇當(dāng)當(dāng)了,呵呵,能節(jié)約點就節(jié)約點哈,推薦喜歡歷史的朋友收藏。
  •   收到書時,心中確實非常激動:首先就是書本的質(zhì)量非常棒,印刷精美,封面樸實,文白對照,方便閱讀。其實,就是書中加入了許多插圖,更有利于理解文中深意,特別是加入了很多地圖,對當(dāng)時的戰(zhàn)爭以及人文地理有了更深的認(rèn)識。再次,翻譯很平實,譯者沒有加入更多的主觀認(rèn)識,均以客觀來翻譯原文,讀起來真的是一種享受。在原文的基礎(chǔ)上看譯文,平實流暢,可見譯者對歷史的理解。最后,有幾點稍有不足:1,古文沒有加注,2,生僻字沒有注音,3,人名、地名沒有相關(guān)解說。這加重了讀者的閱讀困難??傮w來看,此書不失為一本精品。
  •   中國漢武帝以前的那些事,史記有不可替代的地位,留給現(xiàn)代的史學(xué)研究有巨大的空間,只是深入閱讀者太少,或就是不知其意。
  •   抱著和上初中女兒一起學(xué)習(xí)的態(tài)度選的這套書,家中原有套《史記》,但沒這套全。本書文白對照全譯,看著還可以,還沒深讀,看著四本的厚度,這個假期我們要加勁兒了!
  •   史家之絕唱,無韻之離騷。一部《史記》,開紀(jì)傳體史書之先河,讓我們在領(lǐng)略和評判古人風(fēng)采的過程中,得到了歷練。喜歡讀史記久矣,購買過很多史記的書籍,但都不如本書厚重,翻譯的如此得當(dāng),文白對照,相得益彰,值得推薦。
  •   文白對照全譯史記(全四冊)這個商品不錯
  •   今天在圖書大廈看到這本書了,原文譯文都有,讀著還不錯!就是不知道和那個《白話史記》相比哪個譯的好一些!
  •   與中華書局的相比,看了大家的評論,才知道表文未予錄入,只保留了表前的序文(有點遺憾哦,為什么說一般讀者很少閱讀呢?),但我還是搶購了新世界出版社的這套書。厚厚的四大本,圖文并茂,上為譯文,下為原文,很好閱讀。前言曰:六經(jīng)之作,惟有此作。史遷絕學(xué),《春秋》之后,一人而已。慢慢讀吧。
  •   今天收到這套史記還有另一套中國通史,兩套書都用塑料皮包著再裝在當(dāng)當(dāng)專用紙箱里,看到自己心儀己久的書,這么干凈快捷的送達(dá)自己手中,真的是好開心?。≈x謝當(dāng)當(dāng)!如果所有的書都是這樣包裝多好啊!我會一如既往的支持當(dāng)當(dāng)?shù)模≈劣跁?,因為是自己在書店挑好再在?dāng)當(dāng)上買的,所以當(dāng)然是好的沒話說啊,尤其喜歡這個版本里面所插的各個朝代的版圖以及著名戰(zhàn)爭示意圖,對于直觀的理解歷史有很大的幫助。值得推薦??!
  •   上面是譯文,下面便是原文,看起來十分便捷,不用過多翻頁。史家之絕唱,無韻之離騷,太史公的史記絕對是好書,原汁原味的,很棒。
  •   文白對照簡單看起來很舒服!內(nèi)容易懂!可能是我第一次看史記覺得內(nèi)容上有點亂不過看著看著就找到作者寫作的規(guī)律了很好很好的書哦!
  •   很喜歡,愛不釋手。只是紙質(zhì)封面很容易損壞,如果用于珍藏的話,可以考慮由韓兆琦教授主編于08年1月在中華書局出版的珍藏版《史記》。
  •   一直對史記想了解一二。 現(xiàn)拜讀,發(fā)現(xiàn)其中的樂趣。 書的質(zhì)量很滿意,還帶插圖~,可供閱讀的好本。
  •   對于古文底子不扎實的我而言,這套書還是不錯的。版面上半部分是譯文,下半部分是原文。穿插有歷史地圖,對閱讀很有幫助,插圖是編者精心輯選的。4大本,慢慢讀起來吧。讀某些列傳,可以與《詩經(jīng)》對參。
  •   這本史記內(nèi)容比較全面,值得深讀。同時也希望對歷史實事希望多加了解的,也讀讀像《三國志》,《資治通鑒》,《戰(zhàn)國策》之類的加以更多了解歷史知識。
  •   早就想買史記了。里面的文字編排我很喜歡,可以一邊讀白話文一邊看文言文,或者反過來。對提高古文很有好處哦。更可以增長對古文的了解。對歷史感興趣的朋友可以買來擺在床頭看看。
  •   經(jīng)典中的經(jīng)典,需要經(jīng)常閱讀,李零老師的功底自不必說,由他解讀的史記相信不會讓人失望
  •   史記文白對照,向往已久。當(dāng)當(dāng)有貨,難得難得。如果還有注音,更趨完美。
  •   史記解讀,很好,建議先看原文,再看翻譯!有些翻譯不夠嚴(yán)謹(jǐn)!
  •   這幾本書很好。 一個個耐人尋味的小故事編織成了世世代代流傳的史記。
  •   讀史者,先看史記,再看漢書。
  •   史記不愧是“史家之絕唱,無韻之離騷”,妙哉!美哉!子長之妙筆令鄙人折服……
  •   最好的史記版本有翻譯有插圖而且插圖是古人畫的完美的版本!!
  •   “新世界”的資治通鑒和史記都有了,何時出漢書啊?期待中
  •   關(guān)于史記的好,太多名家都評過。我覺得好,那是因為在我心目中,史記也是始記。這是根,所以好。
  •   老師推薦的一款史記,不錯哦
  •   史記,名著,我認(rèn)為就應(yīng)該有這樣的質(zhì)量才配得上它,我不舍得借別人,自己也特別愛惜它,很喜歡~~
  •   史記,家里有好幾個版本啦,但是這個還是要買,進(jìn),值!
  •   史記,我就不說了吧,太經(jīng)典了,書本大小也是我喜歡的那種,拿在手中感覺超級好。我覺得翻譯的話,還是智者見智的,很多時候需要自己領(lǐng)悟的。
  •   我花了大概2個月的時間來詳細(xì)閱讀這套書,又花了大約20天思考讀過的這套書,感悟蠻多.首先,我們的祖先,給我們留下了相當(dāng)多的美好的東西,讓我們覺得中華文明淵源流長;其次,中華封建社會的形成不是一朝一夕,是渡過了漫長的歲月,在人們心中形成了根深蒂固的傳統(tǒng),所以為什么說中國的封建能夠沿續(xù)幾千年.再者,讓古老的經(jīng)典著作能夠讓沒有古文知識或者缺乏這方面知識的讀者能夠全方位讀到這樣的書,真的是作了一件相當(dāng)偉大的普及工作,讓我們這些人也能夠分享到先人的思想,真的十分感謝!最后,提個意見,這個書的內(nèi)容真切,但是紙張一般,有點不搭,希望出版者和當(dāng)當(dāng)能夠改進(jìn)
  •   文言文白話文對照,內(nèi)容和中華書局的一樣多,上小學(xué)五年級的女兒能看懂
  •   這套書翻譯的質(zhì)量很好,我是學(xué)中文的,專門看了部分篇章的翻譯,很嚴(yán)謹(jǐn),值得信賴。另外,文白內(nèi)容的編排順序也合理,看起來不覺得累,尤其讓人喜歡的是里面的插圖豐富,增強了閱讀的趣味性。整體來說,是一套值得收藏的好書。不足是貨到后發(fā)現(xiàn)兩本書的封皮被包裝繩勒得都?xì)埰屏耍M院蟀b書籍的工作人員能愛惜這么好的書,別讓顧客看著心疼。
  •   文白對照的這個版本很不錯,釋義和原文在同一頁,可以很容易的讀懂.書應(yīng)該算是簡裝版,送來的時候感覺塑膠的部分有些壓得變形了.但是內(nèi)容還是很不錯的
  •   很好 女兒初中學(xué)歷史挺感興趣 要了這套書 只是里面有許多字不認(rèn)識 還需要我提前給她查字典解釋一下 不過這樣更加深印象了
  •   這本書文白對照非常仔細(xì),圖片很清晰,可以補充很多歷史知識
  •   書的內(nèi)容好就不必多說。
    促銷時買的,相當(dāng)于5折,非常實惠,拿到時是一個紙箱,打開一看,很厚啊,一本20,非常超值。
    看了很多評論,也翻看幾頁,覺得如果能加上生僻字和地名的注釋就非常完美了。
    這么厚的歷史內(nèi)容,可見司馬遷當(dāng)年花了多少心血,需慢慢品讀。
  •   翻譯的很不錯,基本忠實了原文,文白對照,還有插圖,印刷得也很好,值得收藏、閱讀。
  •   送貨及時,非常高興能及時拿到,書的紙張和印刷很好,開始慢慢品讀這部巨著,讀完再發(fā)表感言
  •   剛剛讀了一小部分,文白對照,很流暢
  •   給老爸買的,書質(zhì)量不錯,文白對照很方便
  •   首先當(dāng)當(dāng)?shù)乃拓浐芸欤瑫馁|(zhì)量也不錯,最主要的是文白對照,便于理解,有收藏價值!
  •   書給我的感覺很好,外觀啦,字的大小啦,手感啦。已經(jīng)把白話部分簡單的翻了翻,下一步準(zhǔn)備來慢慢的看看文言的部分了。靜下心來看看歷史書,覺得比小說還要好看,有味。
  •   看書最怕盜版書,其次就是250出版社的250編輯們胡編濫造。還好,目前我閱讀該書尚未發(fā)現(xiàn)此問題。書的內(nèi)容翔實,譯文平易,翻譯以尊重原著為主。我對比了其它版本后覺得,確實不錯。價格也確實實惠!
  •   書很不錯,文白上下對譯,質(zhì)量不錯,價格便宜,值得!
  •   書的質(zhì)量很好,上下對照很方便,很適合我這樣的初學(xué)者,送達(dá)時間也特別快!
  •   這套書不僅適合自己學(xué)習(xí),可以作為收藏留給下一代學(xué)習(xí),對于學(xué)習(xí)古文、了解歷史都非常有幫助。做工也很不錯,紙質(zhì)很厚實,物超所值。
  •   這部文言白話對照的書籍,比較適合我們這些喜愛歷史而文言水平只是初等的人。
  •   包裝不怎么地,沒有包裝紙箱,外裹雙層牛皮紙發(fā)貨,估計是節(jié)約成本,書收到時外層牛皮紙都開了,幸好書沒事。書全部塑封,新書,印刷精美,經(jīng)典好書,
  •   還不錯,上面是原文,下面是翻譯,對照來看非常好。
  •   學(xué)歷史的好書
  •   好,可以學(xué)到歷史,不錯。印刷還可以。不過買的時候都快100多了,現(xiàn)在都95了,那時還說是最低價,囧
  •   送貨很快,包裝也很嚴(yán)實,但書上還是有一些勒痕??上]有注釋,只有白文文言文,我是高中生,覺得個別還是詞義句式還是需要積累的,有注釋最好。但沒有白話文也讀得懂。
  •   不錯的編排!原文,白文加上注釋方便閱讀
  •   有譯文很方便閱讀,價格也很合理
  •   文白對照,印刷質(zhì)量也不錯,對于不是專業(yè)人員的,只是想學(xué)習(xí)一下的人來說很合適。價格也挺合適的。
  •   值得收藏,字體大不費眼,印刷很好,文白對照方便
  •   給老爸買的,文白對照很方便
  •   很好,上邊是白話文,下面是文言文
  •   我喜歡讀此類的書,于是讓媽媽從網(wǎng)上購買,正在閱讀中
  •   好書啊,看起來方便,李零編的
  •   裝訂精美 譯文也不錯 值得看
  •   書的內(nèi)容和印刷都還行,就是封面有破損.
  •   給兒子買的書,他很喜歡,正在閱讀,希望能陪伴他渡過一個愉快的暑假。
  •   就是第二冊封面有小破損,肯定是出庫時候就已經(jīng)破損了。不影響閱讀,但對愛書的人還是有遺憾的。
  •   在送貨速度上比**要快,開發(fā)票方面也言而有信,隨書寄出,有大商家風(fēng)范。書質(zhì)量也錯,正版。云南誠中快遞公司服務(wù)態(tài)度挺好。
  •   文白對照,印刷精良,設(shè)計不錯,值得收藏
  •   作為太史公用尊嚴(yán)寫就的巨作,我會花時間認(rèn)真研讀用心品味的,畢竟遠(yuǎn)在兩千年前的歷史片段,通過那文字透出的生命力仍鮮活無比……
  •   多讀點歷史書籍,有用的。
  •   歷史資料讀物,很好,
  •   很好的一本書,對歷史研究的很詳實,好書。
  •   希望歷史的朋友必備
  •   書是給女兒買的,她目前正讀高中,在書店看到了但沒有買,因為一套下來價格不低,回來后在當(dāng)當(dāng)上以6折定的,書收到后,紙張和裝幀和書店里的沒二樣,這并不是主要的,關(guān)鍵是女兒很喜歡,每次看她學(xué)習(xí)空余時間都會拿著它看,心里真的很高興。
  •   期待中,看完書再做評論!
  •   應(yīng)該多讀這樣的書!
  •   很好,是給自己買的書是正版,以后還來買的
  •   書還是不錯的,物流挺快的
  •   內(nèi)容跟先前看過的一樣好,不過就是書側(cè)面粘上了一點東西撕下來的時候撕爛了書外表,不過不影響看書?
  •   書很好包裝很仔細(xì),你值得擁有..
  •   這套書是在書店里看到的,就從網(wǎng)上買了。送貨速度挺快,服務(wù)是可以的。不過正如前面所說的,有許多印刷錯誤,顯得有些低級,不過,瑕不掩瑜吧。
  •   書很好··質(zhì)量不錯··翻譯的也不錯要是有些字有注音就好了
  •   書很好,紙張也不錯,翻譯也蠻通暢的
  •   書的質(zhì)量很好 很滿意啊
  •   書很好 書皮有點破損
  •   物流慢呀!書應(yīng)該是真的~~
  •   書很輕,有點像進(jìn)口書!印刷質(zhì) 量很好!孩子很喜歡! 內(nèi)容沒得說!
  •   真得很不錯的書
  •   書不錯,如果有注釋就更好了.
  •   我很愛珍藏書籍,這套書很值得珍藏,令我舍不得看,只好到圖書館去借,嘻嘻
  •   書的質(zhì)量不錯,手感挺好。
  •   很好的書,翻譯得很好,如果再把個別生僻字講解一下就跟好了!
  •   認(rèn)真比照后的選的這套書,很滿意!
  •   書的質(zhì)量不錯,兒子在讀,他很喜歡
  •   給孩子掃盲,等大一些打算再入一套臺灣譯本的對照版
  •   我古文水平不行,有白話對照看起來容易多了。
  •   對我們這些古文底子比較差的人來說,確實幫助很大。會慢慢享受閱讀的樂趣的。
  •   上面古文下面翻譯真的非常方便閱讀~~~~贊~~~!?。。?!
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7