愛(ài)麗絲漫游奇境記

出版時(shí)間:2001-01  出版社:南海出版公司  作者:劉易斯?卡洛爾  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

書(shū)籍目錄

總序
想像未知
愛(ài)麗絲漫游奇境記
第一章 掉進(jìn)兔子洞
第二章 眼淚池塘
第三章 委員會(huì)賽跑和一個(gè)長(zhǎng)故事
第四章 兔子派來(lái)了小比爾
第五章 毛毛蟲(chóng)的建議
愛(ài)麗絲鏡中游記
第一章 鏡中房子
第二章 花兒會(huì)說(shuō)話(huà)的花園
第三章 鏡中的昆蟲(chóng)
第四章 特威德達(dá)姆和特威德迪
第五章 羊毛和水

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    愛(ài)麗絲漫游奇境記 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)4條)

 
 

  •     The entire story is a dream. Alice went to a magic world through the looking-glass. In that world, things are the opposite, people live backwards and characters are the chessmen (though I am not familiar with it). Alice reached the 8th square and became Queen.
      The author-Lewis Carroll was quite of imagination. In that world, all creatures can speak; people have to go to the opposite direction to reach their destination.
      
      有個(gè)疑問(wèn) 這個(gè)書(shū)是2部分 分成 Adventures in Wonderland , Through the Looking-Glass還是……? 我看的版本講的全是鏡子探險(xiǎn)
  •     我惟獨(dú)只知道有Alice's Adventures in Wonderland,卻不知有這么一個(gè)叫做Through the Looking-Glass的續(xù)篇。好多版本都是把兩個(gè)故事捆綁在一起的,雖然兩者并無(wú)任何聯(lián)系,不過(guò)有同樣一個(gè)叫做Alice的小女孩作為主人公,而兩個(gè)故事都是兩場(chǎng)夢(mèng)罷了。我記得是沈從文還是梁實(shí)秋(以前我毫無(wú)理由的把兩人常常搞混,所以給以后記憶的梳理帶來(lái)了不少麻煩)翻譯過(guò)這部作品,很有影響,他是譯作阿麗思的,楊絳在書(shū)中提到Alice的時(shí)候,便是用的“阿麗思”。我還是覺(jué)得愛(ài)麗斯這個(gè)名字更有味道。照說(shuō)讀這樣的童話(huà)作品是很有趣的——而我確實(shí)體會(huì)到了不少的樂(lè)趣,包括對(duì)自己英文水平的信心的提高——列儂小時(shí)候最喜歡的兩部書(shū)里面,就有我們可愛(ài)的愛(ài)麗斯?;蛟S是在后魔戒時(shí)代,或曰后哈利波特時(shí)代,大家對(duì)此類(lèi)作品的要求已經(jīng)水漲船高,我體會(huì)到的是盎然興致,卻沒(méi)有靈魂的震動(dòng)。只有把她放回一個(gè)半世紀(jì)之前,也許才能體會(huì)到她的重要意義。我不知道喬治盧卡斯在《星球大戰(zhàn)》力創(chuàng)造出那么多奇形怪狀的外星生物是不是受了Alice在Wonderland里面見(jiàn)聞的影響;我也不知道C.S.Lewis在《納尼亞傳奇》里設(shè)計(jì)幾個(gè)小朋友鉆過(guò)衣櫥就進(jìn)入另一塊新天地,與Alice穿過(guò)鏡子就進(jìn)入另一個(gè)世界又沒(méi)有必然聯(lián)系;但是,作為神話(huà)傳統(tǒng)創(chuàng)造的所謂神話(huà)原型,他們終究是一脈相承的。其實(shí)我在圖書(shū)館借到的這本書(shū)算是一個(gè)善本,年代久遠(yuǎn),是上世紀(jì)二十年代的,推測(cè)是外教漂洋過(guò)海帶過(guò)來(lái)的,上面印了幾處“華西協(xié)和大學(xué)”的藍(lán)印,還有兩處“1952年院系調(diào)整轉(zhuǎn)入四川大學(xué)藏書(shū)”的藍(lán)印,當(dāng)經(jīng)歷了不少的歷史,也見(jiàn)證了人世的滄桑吧!正如Through the Looking-Glass結(jié)尾的一行所寫(xiě):"Life, what is it but a dream?"
      
      
      吾薦
      2008-1-15
  •   Alice in wonderland was written several years earlier than Through looking glass. People put these two books together because the latter was a continuation of the former, not only in the story content itself, but also in contriving the dry but funny absurdity.
  •   thank you.
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7