施康強(qiáng)譯文自選集

出版時(shí)間:2013-10  出版社:漓江出版社  作者:施康強(qiáng)  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

當(dāng)代著名翻譯家施康強(qiáng),曾任中央編譯局譯審,一直以漢譯法為業(yè)的他,于法譯漢也是難得的高手,每有所悟發(fā)而為文,常能膾炙人口。本書(shū)收入啟蒙思想家狄德羅探討表演藝術(shù)的《奇談怪論》,小說(shuō)大師巴爾扎克的異類(lèi)之作《都蘭趣話(huà)》,散文家阿蘭融簡(jiǎn)潔與深刻于一體的《幸福散論》,隨筆作家莫羅亞蘊(yùn)含深刻哲思的《序》,之外,還選收了紀(jì)德、加繆兩位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主的優(yōu)秀作品,所選作品題材各異,充分體現(xiàn)了譯者的精湛修養(yǎng)、興趣愛(ài)好與譯文風(fēng)格。

作者簡(jiǎn)介

施康強(qiáng),1942年生于上海,1963年畢業(yè)于北京大學(xué)西語(yǔ)系法國(guó)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)。退休前,任中央編譯局譯審。除職務(wù)翻譯外,譯有[清]黎庶昌《西洋雜志》(中譯法)、《薩特文論選》、巴爾扎克《都蘭趣話(huà)》、阿蘭《幸福散論》、雨果《巴黎圣母院》(合譯)、布羅代爾《十五至十八世紀(jì)的物質(zhì)文明、經(jīng)濟(jì)和資本主義》(合譯)等。著有隨筆集《都市的茶客》、《第二壺茶》、《自說(shuō)自話(huà)》、《牛首雞尾集》等。曾任魯迅文學(xué)獎(jiǎng)翻譯獎(jiǎng)評(píng)委和傅雷翻譯獎(jiǎng)評(píng)委。

書(shū)籍目錄

[法]狄德羅
演員悖論
[法]巴爾扎克
都蘭趣話(huà)
[法]阿 蘭
幸福散論
[法]紀(jì) 德
烏有之旅
[法]莫羅亞
《追憶似水年華》序
[法]加 繆
不貞的妻子

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    施康強(qiáng)譯文自選集 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7