作者:古德明
內(nèi)容概要
?「這一切」的英文是單數(shù)all this,還是複數(shù)all these?
?Quite satisfactory應解作「尚算滿意」,抑或是「十分滿意」?
?The powers that be是什麼意思?
?「他們的生活」為什麼譯作their life而不是their lives?
?把cannot寫作can not是不是正確寫法?
?抽象名詞有時可數(shù),有時不可數(shù),例如emotion、investigation、delay等,究竟這「可」和「不可」有無準則可循?
本書以深入淺出、嚴謹實用的方法,闡釋許多英語的難題和謬誤之處,有助提高讀者對英文語法的辨析能力,遣詞造句更得心應手。此書是學習英語和翻譯的理想?yún)⒖紩?/pre>圖書封面
評論、評分、閱讀與下載