房間里的阿爾及爾女人

出版時(shí)間:2013-11  出版社:99讀書人/上海文藝出版社  作者:(阿爾及利亞)阿西婭·吉巴爾  譯者:黃旭穎  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

為女性權(quán)利而戰(zhàn)的北非女作家
阿西婭?吉巴爾(Assia Djebar)
法蘭西學(xué)院首位阿爾及利亞院士
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)近年熱門候選作家
她出生于法國(guó)殖民時(shí)期的阿爾及利亞,在法國(guó)著名大學(xué)接受高等教育,她為阿爾及利亞獨(dú)立搖旗吶喊,又為女性權(quán)利筆耕不綴。她用法語(yǔ)寫作,用阿拉伯語(yǔ)祈禱,阿西婭?吉巴爾是她的筆名,阿拉伯語(yǔ)中的意思是“安慰”和“不妥協(xié)”,這也許就是文學(xué)對(duì)于這位阿爾及利亞女作家的意義所在。
《房間里的阿爾及爾女人》原是德拉克洛瓦作于1832年的一幅名畫,那時(shí)阿爾及利亞剛被法國(guó)征服不久;而一個(gè)半世紀(jì)后,阿爾及利亞取得獨(dú)立已二十年,那些在獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)中擔(dān)當(dāng)重要角色的阿爾及利亞女人,她們的日常生活又是怎樣?她們尚需作出哪些努力去擴(kuò)寬自由度?阿西婭?吉巴爾向我們講述女性的生存經(jīng)驗(yàn)和困境,反抗與服從,法律對(duì)女性的嚴(yán)苛以及動(dòng)蕩不定的女性地位,這使得此書受到廣泛的注目,成為一部經(jīng)典之作。這部短篇集初版于1980年,現(xiàn)增添了新的篇目。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
一種精彩絕倫的語(yǔ)言,一位偉大的作家。
——塔哈爾?本?杰倫
阿西婭?吉巴爾占據(jù)著我們的母親、祖母和姐妹們,她將我們放在她們的沉默之墻前加以比照,而此沉默正在成為我們的沉默……阿西婭?吉巴爾在寫作中、因而也在歷史中觸發(fā)女人,重新安排女人的位置,她為此而寫作。
——《Les Inrockuptibles》
吉巴爾的小說(shuō)擾亂了對(duì)立面的嚴(yán)格邏輯,不是作為抗議文學(xué),而是為了尋求超越宏大敘事的空間。
——《泰晤士報(bào)文學(xué)副刊》
她的小說(shuō)刻意將人物與實(shí)踐混淆,借此強(qiáng)調(diào)小說(shuō)主題的無(wú)時(shí)代性,尤其是女性需要面對(duì)的困境、殖民主義的壓迫,以及語(yǔ)言和寫作的救贖力量。
——《紐約時(shí)報(bào)》

作者簡(jiǎn)介

阿西婭?吉巴爾(1936- ),阿爾及利亞法語(yǔ)女作家,出生于瀕臨地中海的漁港小城舍爾沙勒。她在父親教法語(yǔ)的小學(xué)里讀書,在首都阿爾及爾念完中學(xué)。她在法國(guó)的中學(xué)學(xué)習(xí)一年后,成為女子高等師范學(xué)院第一位阿爾及利亞女生。1956年,她參加了學(xué)生罷課,為阿爾及利亞獨(dú)立斗爭(zhēng)搖旗吶喊。次年,她發(fā)表了首部小說(shuō)《渴》。1959年開始,吉巴爾到了摩洛哥拉巴特大學(xué)研究和教授馬格里布當(dāng)代史,一邊為報(bào)社和電臺(tái)工作,還擔(dān)任過電影副導(dǎo)演。
回到阿爾及爾大學(xué)之后,吉巴爾開始教戲劇和電影,繼而教了許多年歷史。此間,她陸續(xù)出版了十余部小說(shuō),并于1997年獲得尤瑟納爾文學(xué)獎(jiǎng)。2005年,吉巴爾成為法蘭西學(xué)院首位阿爾及利亞裔院士。她的主要小說(shuō)作品都被翻譯成阿拉伯語(yǔ)譯本出版,英譯本則受到歐洲和北美讀者的歡迎,這使她成為近年來(lái)諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的熱門人選。

書籍目錄

開篇
法蒂瑪述說(shuō)之夜
今天
房間里的阿爾及爾女人
哭泣的女人
昨天
無(wú)所謂放逐
死人說(shuō)話
齋戒日
思鄉(xiāng)
后記
禁止的目光,中斷的聲音

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    房間里的阿爾及爾女人 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7