異度幻影

出版時(shí)間:2007-7  出版社:四川科技  作者:迪恩·孔茨  頁(yè)數(shù):309  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

   他從大學(xué)起便開(kāi)始寫(xiě)作?!? 他的小說(shuō)被翻譯成38種文字,在世界很多國(guó)家都是暢銷(xiāo)書(shū)?!? 他的書(shū)已賣(mài)出3.25億冊(cè),而這個(gè)數(shù)字正以每年1700萬(wàn)冊(cè)的速度增長(zhǎng)著。   他就是迪恩·孔茨,美國(guó)當(dāng)今最多產(chǎn)、最受歡迎的懸疑小說(shuō)作家之一?!? 迪恩·孔茨全名迪恩·雷·孔茨(Dean RayKoontz),1945年7月9日出生于美國(guó)賓夕法尼亞州的埃弗里特。他童年時(shí)家境貧寒,還有一個(gè)暴虐嗜酒的父親。盡管如此,孔茨仍努力考入了賓夕法尼亞州的希彭斯堡大學(xué),而且在1967年成為梅卡尼克斯堡中學(xué)的一名英語(yǔ)教師。在利用業(yè)余時(shí)間完成了第一部長(zhǎng)篇科幻小說(shuō)《星際探險(xiǎn)》(Star Quest),并于1968年出版后,孔茨在妻子的鼓勵(lì)和支持下走上了職業(yè)作家的道路,接著又創(chuàng)作了十余部科幻小說(shuō)?!? 從上世紀(jì)七十年代起,孔茨開(kāi)始大量發(fā)表懸疑恐怖小說(shuō)。這些小說(shuō)孔茨很少用真名署名,因?yàn)橛泻脦讉€(gè)編輯曾告誡他,如果一個(gè)作家總是在不同類(lèi)型的小說(shuō)之間“跳來(lái)跳去”,勢(shì)必成為“混合路線”的受害者,不僅會(huì)疏離既有的讀者群,還無(wú)法獲得更多新讀者的認(rèn)可。但隨著迪恩·孔茨這個(gè)名字日漸顯赫,已經(jīng)沒(méi)有必要通過(guò)換用筆名來(lái)避免“誤解”,所以到2006年時(shí),他的絕大多數(shù)曾用筆名創(chuàng)作的作品又都換上了真名重新出版?!? 經(jīng)過(guò)十多年堅(jiān)持不懈的寫(xiě)作實(shí)踐,孔茨在1980年出版了《耳語(yǔ)》(Whispers),這部小說(shuō)令他聲名鵲起。之后,孔茨進(jìn)入了創(chuàng)作巔峰期,先后有9本精裝小說(shuō)和13本平裝小說(shuō)榮登《紐約時(shí)報(bào)》暢銷(xiāo)書(shū)排行榜榜首,成為美國(guó)屈指可數(shù)的超級(jí)暢銷(xiāo)書(shū)作家。此外,孔茨的小說(shuō)還屢次榮獲雨果獎(jiǎng)、世界奇幻獎(jiǎng)、布拉姆·斯托克獎(jiǎng)提名?!? 孔茨的小說(shuō)之所以具有極高的人氣,是因?yàn)榭状哪艘幻徽鄄豢鄣墓适麓笸?。他能巧妙地設(shè)置懸念,讓你翻開(kāi)第一頁(yè)后便無(wú)法釋卷;他能成功地塑造鮮活的人物,讓你過(guò)目難忘;他還能駕輕就熟地融合恐怖、科幻、神秘和諷刺等各類(lèi)型小說(shuō)的風(fēng)格,讓你體味到獨(dú)樹(shù)一幟的“孔氏文風(fēng)”?!? 總的來(lái)說(shuō),構(gòu)建孔茨小說(shuō)大廈的主要元素有:   背景設(shè)定在南加利福尼亞(這里也是現(xiàn)實(shí)中孔茨生活的地方):主角從小歷經(jīng)坎坷,或者完全相反,生活一帆風(fēng)順,但無(wú)論是哪種情形,主角都或者十分富有,或者在他(或她)置身的領(lǐng)域內(nèi)相當(dāng)成功;   反面角色不可救藥,具備反社會(huì)人格,并堅(jiān)信自己扭曲變態(tài)的世界觀在哲學(xué)層面上有更高的價(jià)值;   第二主角經(jīng)常是具有“成人智慧”的前青春期孩童(通常是女孩),比如《謀殺先生》中主角的兩個(gè)女兒:   小說(shuō)中通常會(huì)出現(xiàn)神秘事件,而孔茨總試圖給出合乎邏輯的解釋?zhuān)热绐?dú)特的基因?qū)傩曰蛘叱錾h(huán)境,但在極少數(shù)的作品中,孔茨也會(huì)賦予主角以超自然能力,比如《異度幻影》中的托馬斯;   相信愛(ài)可以將人從荒謬而殘酷的生活中拯救出來(lái),特別是父母對(duì)孩子的愛(ài);   反思和嘲諷美國(guó)日漸墮落腐朽的社會(huì)風(fēng)氣,自由性愛(ài)和毒品濫用是孔茨經(jīng)常抨擊的對(duì)象;   當(dāng)然,大多數(shù)情況下,小說(shuō)的結(jié)局都是皆大歡喜?!? 孔茨很少讓同一個(gè)人物出現(xiàn)在不同的小說(shuō)中,但也有例外,比如“黑蝙蝠謎案”(Black Bat Mystery)系列中的麥克·塔克,“月光灣三部曲”(Moonlight Bay Trilogy)中的克里斯托弗·斯諾,“奧迪·托馬斯”(Odd  Totnas)系列(《異度幻影》即其中第一部)中的奧迪·托馬斯等?!? 孔茨的作品中,有十一部被改編成動(dòng)作片或電視電影,但他對(duì)這些改編都不甚滿意。后來(lái),他加強(qiáng)了對(duì)改編劇本的控制,甚至親自參與《弗蘭肯斯坦》(Frankenstein)和《幻影》(Phantoms)的劇本創(chuàng)作。根據(jù)孔茨2006年出版的小說(shuō)《丈夫》(The Husband)改編的電影,預(yù)計(jì)將在今年上映。    如今,已年過(guò)花甲的孔茨仍然保持著平均每年至少一本書(shū)的出版速度。當(dāng)被讀者問(wèn)及是否會(huì)考慮退休時(shí),他說(shuō):“除非上帝讓我卷起鋪蓋滾蛋,否則我會(huì)一直寫(xiě)下去,因?yàn)閷?xiě)作不僅是我的職業(yè),也是我的消遣,更是我認(rèn)清自己靈魂的手段。”

內(nèi)容概要

   表面平靜祥和的匹克曼都小鎮(zhèn),罪惡悄悄醞釀,殺手正在潛行?!? “我”——奧迪·托馬斯,一個(gè)平凡無(wú)奇的小人物,卻擁有能夠看見(jiàn)死者亡靈和預(yù)見(jiàn)兇案的“第六感”。   在女友絲德米和波特警長(zhǎng)的支持下,“我”一次次挺身而出,伸張正義?!? 不料,神秘“蘑菇人”的出現(xiàn),竟讓“我”身陷危局……

作者簡(jiǎn)介

  迪恩·孔茨,超級(jí)暢銷(xiāo)書(shū)作家。1945年7月9日出生于美國(guó)賓夕法尼亞州的埃弗里特。自1968年出版第一部長(zhǎng)篇小說(shuō)《星際探險(xiǎn)》成為職業(yè)作家以來(lái),已有9本精裝小說(shuō)、13本平裝小說(shuō)榮登《紐約時(shí)報(bào)》暢銷(xiāo)書(shū)排行榜榜首。目前,他的小說(shuō)已賣(mài)出3.25億冊(cè),而且,這個(gè)數(shù)字正以每年1700萬(wàn)冊(cè)的速度增長(zhǎng)著。

章節(jié)摘錄

   我叫奧迪·托馬斯,在崇尚名人的時(shí)代,這個(gè)平庸的名字并不值得你去關(guān)心。我不是名人,也不是名人子女,更沒(méi)有通過(guò)結(jié)婚、打官司,或者器官移植等渠道和名人牽扯上千絲萬(wàn)縷的關(guān)系;當(dāng)然,從另一個(gè)角度來(lái)說(shuō),我也根本沒(méi)有成為名人的欲望。   以我們美國(guó)人的文化標(biāo)準(zhǔn)而論,我這樣的平民百姓,《人物》雜志非但不屑報(bào)道一句,而且就連訂閱刊物的要求都會(huì)被拒之門(mén)外,因?yàn)樗麄兩抡慈旧衔疫@個(gè)小人物與生俱來(lái)的晦氣,隨我一起被吸進(jìn)光陰的黑洞之中,從而徹底被人遺忘?!? 我今年二十歲,在經(jīng)歷滄桑的老人眼中,還是個(gè)乳臭未干的孩子;但在任何小孩眼中,我卻老到足夠被那個(gè)不可思議的孩童世界所排斥。所以,人口統(tǒng)計(jì)學(xué)家會(huì)得出這樣的結(jié)論:唯一會(huì)與我搭話的只可能是那些介于二十和二十一歲之間的年輕人。然而,我和這類(lèi)特定人群的成員并沒(méi)有多少共同語(yǔ)言,對(duì)大多數(shù)同齡人所關(guān)心的事也漠不關(guān)心。當(dāng)然,除了生存以外?!? 其實(shí),我擁有不平凡的生活?!? 我這樣說(shuō),并不是標(biāo)榜自己的生活比別人更優(yōu)越。我可以肯定,大家的生活都被足夠多的快樂(lè)、美好、奇跡,以及——正如有些人所能預(yù)見(jiàn)到的——永不消失的擔(dān)心和憂慮所填滿,我也一樣。作為人類(lèi),我們都品嘗過(guò)生命的快樂(lè)和恐瞑?!? 我所指的“不平凡”,是生活經(jīng)歷的迥異,也就是說(shuō),總有些別人永生不遇的奇異事件在我身上頻頻發(fā)生。例如,我寫(xiě)這個(gè)所謂的“自述回憶錄”,就是迫于一個(gè)體重四百磅、左手六指的男人的淫威。他叫做P·奧斯沃德·波恩,人們喊他小奧齊,因?yàn)樗母赣H大奧齊仍然健在。   小奧齊有只名為“可怕的切斯特”的寵物貓,他視它為掌上明珠。我懷疑,如果“可怕的切斯特”不幸在車(chē)輪下丟掉了第九條命,那么小奧齊的心跳也恐怕會(huì)因過(guò)度悲傷而停止。我對(duì)那只貓的愛(ài)可遠(yuǎn)遠(yuǎn)無(wú)法達(dá)到這樣的境界,因?yàn)槟羌一镌谖业男由先隽撕枚啻文颉!? 根據(jù)小奧齊的解釋?zhuān)?ldquo;可怕的切斯特”這樣做似乎有靠得住的理由,但我沒(méi)有被他的真誠(chéng)說(shuō)服。我指的是,我懷疑“可怕的切斯特”,而不是它的主人。另外,我無(wú)法天真地相信一只據(jù)稱(chēng)有五十八歲高齡的貓。雖然有照片為證,但我還是認(rèn)為那是胡扯?!? 基于一些顯而易見(jiàn)的原因,在我的有生之年,這份手稿不會(huì)出版,我的努力換不來(lái)任何版稅。小奧齊建議我為了“可怕的切斯特”以后的生存留下一些文學(xué)遺產(chǎn)——他認(rèn)為這只貓會(huì)比我們倆活得更久——而我寧愿去救濟(jì)另外一個(gè)什么物種,只要它不在我鞋上撒尿?!? 總而言之,我寫(xiě)書(shū)并不是為了錢(qián),權(quán)當(dāng)是給自己的精神存檔,并發(fā)現(xiàn)可以說(shuō)服自己繼續(xù)生存的理由和意義罷了。當(dāng)然,你也不用擔(dān)心,我的文字不會(huì)令人悲觀絕望到無(wú)法忍受的程度,因?yàn)镻·奧斯沃德·波恩一直堅(jiān)持要我采用輕快的文風(fēng)。“如果你不寫(xiě)活潑一點(diǎn),”小奧齊說(shuō),“我會(huì)把自己四百磅的屁股壓在你身上,你不會(huì)喜歡這種死法吧。”他在吹牛,依我判斷,他的屁股再圓也不過(guò)一百五十磅左右,另外兩百五十磅都要算在他龐大沉重的骨架上。   起初,我對(duì)于文風(fēng)的種種嘗試屢屢失敗,小奧齊便建議我把寫(xiě)作當(dāng)成編故事。“這招在阿加莎·克里斯蒂的小說(shuō)《羅杰疑案》里是有效的。”他說(shuō)。在這本以第一人稱(chēng)敘述的懸疑小說(shuō)中,敘述者最后搖身變成謀殺羅杰的真兇,而他的罪行直到小說(shuō)結(jié)尾才被曝光。當(dāng)然,我可不是什么殺手,我也沒(méi)有什么見(jiàn)不得人的事。   不管怎么說(shuō),我在這里已經(jīng)提前透露了故事的部分內(nèi)容,因?yàn)樾W齊和“可怕的切斯特”是在他的那頭“奶牛”爆炸以后才出現(xiàn)在我的小說(shuō)里的?!? 一切開(kāi)始于一個(gè)星期二。對(duì)你而言,這是星期一后面的一天;但對(duì)我來(lái)說(shuō),則是和一星期中其他六天一樣充滿神秘、冒險(xiǎn)和恐懼的一天。請(qǐng)不要以為我的生活浪漫而神奇。過(guò)多的神秘只會(huì)帶來(lái)煩人的愁緒,過(guò)多的冒險(xiǎn)只會(huì)使人筋疲力盡,而微小的恐懼也要花很久才會(huì)消逝?!? 那天清晨五點(diǎn),不借助鬧鐘的幫助我就從一個(gè)關(guān)于保齡球館館員之死的夢(mèng)中醒來(lái)。我從不設(shè)鬧鈴,因?yàn)樗臏?zhǔn)確程度向來(lái)值得懷疑。假設(shè)我想五點(diǎn)整起床,那么人睡前我不得不反復(fù)做好第二天四點(diǎn)四十五分被吵醒的思想準(zhǔn)備。沒(méi)錯(cuò),因?yàn)槟承┪粗?,我的表快了十五分鐘,這些年我已經(jīng)逐漸習(xí)慣了這樣的問(wèn)題。至于那個(gè)保齡球館館員之死的夢(mèng),三年來(lái)它以每月一到兩次的頻率不斷困擾著我,不過(guò)細(xì)節(jié)還是很朦朧,我希望不久可以把這個(gè)夢(mèng)清晰完整地拼起來(lái)。   好了,言歸正傳,我直坐在床上,像小時(shí)候蘇格教我的那樣祈禱:“主啊,請(qǐng)寬恕我,讓我繼續(xù)為您服務(wù)吧。”珀?duì)?middot;蘇格是我的外婆,如果她是我祖母的話,那么我現(xiàn)在的名字就會(huì)是奧迪·蘇格,這樣我的生活就會(huì)更加復(fù)雜多變。   蘇格外婆喜歡和上帝討價(jià)還價(jià),她稱(chēng)上帝為“老地毯商”。每次打牌前為了能狂贏幾把,她總會(huì)信誓旦旦地向上帝保證說(shuō),她將幫助他傳播圣諭或救助貧困孤兒。打牌贏來(lái)的錢(qián)是她生活來(lái)源的一個(gè)能預(yù)見(jiàn)到的——永不消失的擔(dān)心和憂慮所填滿,我也一樣。作為人類(lèi),我們都品嘗過(guò)生命的快樂(lè)和恐瞑?!? 我所指的“不平凡”,是生活經(jīng)歷的迥異,也就是說(shuō),總有些別人永生不遇的奇異事件在我身上頻頻發(fā)生。例如,我寫(xiě)這個(gè)所謂的“自述回憶錄”,就是迫于一個(gè)體重四百磅、左手六指的男人的淫威。他叫做P·奧斯沃德·波恩,人們喊他小奧齊,因?yàn)樗母赣H大奧齊仍然健在。   小奧齊有只名為“可怕的切斯特”的寵物貓,他視它為掌上明珠。我懷疑,如果“可怕的切斯特”不幸在車(chē)輪下丟掉了第九條命,那么小奧齊的心跳也恐怕會(huì)因過(guò)度悲傷而停止。我對(duì)那只貓的愛(ài)可遠(yuǎn)遠(yuǎn)無(wú)法達(dá)到這樣的境界,因?yàn)槟羌一镌谖业男由先隽撕枚啻文??!? 根據(jù)小奧齊的解釋?zhuān)?ldquo;可怕的切斯特”這樣做似乎有靠得住的理由,但我沒(méi)有被他的真誠(chéng)說(shuō)服。我指的是,我懷疑“可怕的切斯特”,而不是它的主人。另外,我無(wú)法天真地相信一只據(jù)稱(chēng)有五十八歲高齡的貓。雖然有照片為證,但我還是認(rèn)為那是胡扯?!? 基于一些顯而易見(jiàn)的原因,在我的有生之年,這份手稿不會(huì)出版,我的努力換不來(lái)任何版稅。小奧齊建議我為了“可怕的切斯特”以后的生存留下一些文學(xué)遺產(chǎn)——他認(rèn)為這只貓會(huì)比我們倆活得更久——而我寧愿去救濟(jì)另外一個(gè)什么物種,只要它不在我鞋上撒尿?!? 總而言之,我寫(xiě)書(shū)并不是為了錢(qián),權(quán)當(dāng)是給自己的精神存檔,并發(fā)現(xiàn)可以說(shuō)服自己繼續(xù)生存的理由和意義罷了。當(dāng)然,你也不用擔(dān)心,我的文字不會(huì)令人悲觀絕望到無(wú)法忍受的程度,因?yàn)镻·奧斯沃德·波恩一直堅(jiān)持要我采用輕快的文風(fēng)。“如果你不寫(xiě)活潑一點(diǎn),”小奧齊說(shuō),“我會(huì)把自己四百磅的屁股壓在你身上,你不會(huì)喜歡這種死法吧。”他在吹牛,依我判斷,他的屁股再圓也不過(guò)一百五十磅左右,另外兩百五十磅都要算在他龐大沉重的骨架上。  ……

媒體關(guān)注與評(píng)論

   在這本書(shū)里,迪恩·孔茨發(fā)揮出了最佳水平,在帶來(lái)驚悚震撼的同時(shí),也嚴(yán)肅地探討了有關(guān)人類(lèi)存在的若干深刻主題:邪惡的本質(zhì)、命運(yùn)的把握,以及愛(ài)的力量?!? ——《出版商周刊》   迪恩·孔茨幾乎開(kāi)創(chuàng)了一個(gè)只屬于自己的流派。他是制造懸念的大師,能讓讀者如中魔咒般癡迷于他的小說(shuō)?!? ——《里士滿時(shí)報(bào)》   迪恩·孔茨不僅是黑暗夢(mèng)境的主人,也是文學(xué)的魔術(shù)師?!? ——《泰晤士報(bào)》

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    異度幻影 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)2條)

 
 

  •     大四女生翻譯驚悚小說(shuō)
      
      
      來(lái)源:大洋網(wǎng)-信息時(shí)報(bào) 時(shí)間:2007-10-16
      
      
      
        時(shí)報(bào)訊 (見(jiàn)習(xí)記者 梁健敏 記者薛冰 通訊員 李晶晶)“兩扇窗戶向悶熱的空氣張開(kāi)懷抱,一只白蛾在窗后揮舞著夢(mèng)幻般透明的鞘翅,宛如急于扣響天門(mén)的精靈。窗戶外側(cè)裝有防盜柵欄,以免哈洛·蘭德森這類(lèi)有戀童癖的敗類(lèi)午夜行兇。”
      
        這是摘自美國(guó)科幻小說(shuō)大師迪恩·孔茨的暢銷(xiāo)作品《Odd Thomas》中文譯本的一段話,譯者之一是廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)法語(yǔ)系大四女生王亦男,譯本于今年7月出版,她根據(jù)書(shū)的內(nèi)容把書(shū)名譯為《異度幻影》。
      
      
        “威水”女孩 獨(dú)立完成全書(shū)2/3翻譯
      
        《Odd Thomas》講述一個(gè)具有看到死人靈魂和預(yù)示兇殺案能力的廚師幫周?chē)娜颂映錾斓墓适隆_@本美國(guó)2003年的暢銷(xiāo)書(shū),作者是美國(guó)驚悚小說(shuō)大師迪恩·孔茨。國(guó)人對(duì)迪恩的了解恐怕是從《謀殺先生》以及《誰(shuí)怕誰(shuí)》開(kāi)始。2007年,《Odd Thomas》也引進(jìn)到中國(guó)內(nèi)地。
      
        不過(guò),找到一個(gè)熟悉迪恩風(fēng)格的譯者卻并非一件易事。后來(lái),引進(jìn)這本書(shū)的雜志社發(fā)現(xiàn)了王亦男?!八谛@網(wǎng)上發(fā)表了大量的稿件和散文,文筆很不錯(cuò),所以就希望她嘗試?!迸c亦男一起成為譯者候選人的,還有其他幾位社會(huì)人士。雜志社先是從《Odd Thomas》當(dāng)中節(jié)選了部分篇章,讓幾位候選者嘗試。
      
        讀過(guò)不少偵探科幻類(lèi)小說(shuō)的王亦男翻譯起來(lái)顯然駕輕就熟?!暗隙鳌た状牡淖髌肺乙苍缫芽催^(guò),對(duì)他的風(fēng)格相當(dāng)熟悉,所以翻譯時(shí)不需花太多的時(shí)間去揣摩作者的風(fēng)格和思想?!?br />   
        在比照幾個(gè)試譯者的翻譯后,雜志社認(rèn)為她的文風(fēng)比較符合小說(shuō)風(fēng)格,決定把一半翻譯工作交給她。后來(lái)因?yàn)閷?duì)翻譯很滿意,又再把部分內(nèi)容交給她,于是亦男獨(dú)立完成了全書(shū)三分之二的翻譯,大概6~7萬(wàn)字。其余則由05屆的兩位畢業(yè)生翻譯。
      
      
      
       翻譯的滋味 “我很享受這個(gè)過(guò)程”
      
        在此之前,王亦男也在其他私人翻譯公司做過(guò)合同、商業(yè)等資料翻譯,但純文學(xué)翻譯還是第一次。“很多學(xué)生在翻譯時(shí)更注重經(jīng)濟(jì)效益,不過(guò)對(duì)于我喜歡的作品,即使不給我錢(qián)也愿意?!?亦男說(shuō)。“我很享受這個(gè)過(guò)程(翻譯),本來(lái)每天為自己定下了每天的翻譯任務(wù),但每次完成當(dāng)天的任務(wù)后,都發(fā)現(xiàn)無(wú)法停下來(lái),因?yàn)樾≌f(shuō)的情節(jié)很緊湊,一環(huán)扣一環(huán),我忍不住要繼續(xù)往下翻,跟著劇情走,把疑團(tuán)一層一層地?fù)荛_(kāi)?!?br />   
        王亦男在初中就已經(jīng)讀了很多書(shū),從16世紀(jì)到20世紀(jì)的歐美的著名作品都看過(guò)??稍诜g當(dāng)中也不免碰到難題?!皩?duì)原文的理解是最難的,小說(shuō)涉及大量犯罪史的知識(shí),有五六十年代引起很大轟動(dòng)的殺人案、暴亂等,我對(duì)這些并不了解,翻譯起來(lái)會(huì)覺(jué)得辭不達(dá)意?!?br />   
        “此外,在用詞上也是小心謹(jǐn)慎。小說(shuō)的主角是一個(gè)廚師,翻譯時(shí)得定位在老百姓上,插入大量的大眾語(yǔ)言,還免不了許多臟話(俚語(yǔ))呢。因?yàn)樾≌f(shuō)通篇都是自述的,所以時(shí)時(shí)要提醒自己‘我是在跟別人說(shuō)話’。由于地域、文化等差異,不同國(guó)家對(duì)同一事物的理解不同,這在翻譯時(shí)都得考慮?!?br />   
        
      
      
       未來(lái)期望 請(qǐng)多給大學(xué)生翻譯機(jī)會(huì)
      
        亦男認(rèn)為,一個(gè)好的作家可以把平淡無(wú)奇的,甚至在生活中被忽略的事或人寫(xiě)得精彩。她最喜歡英國(guó)作家的作品,像狄更斯這樣用樸實(shí)的語(yǔ)言打動(dòng)讀者。事實(shí)上,亦男很喜歡寫(xiě)作,她在報(bào)紙、雜志上以及博客上都已發(fā)表過(guò)不少自己的文章。
      
        她摸著《異度幻影》說(shuō),“我特別喜歡文字被印在書(shū)上的感覺(jué),不過(guò),翻譯雖能近距離接觸作者的思想,可時(shí)間長(zhǎng)了就會(huì)失去自己的風(fēng)格和創(chuàng)造力,寫(xiě)出的東西難讓大家產(chǎn)生共鳴。所以,我希望能出一本自己寫(xiě)的書(shū),帶有半自述性質(zhì)的,展述兩個(gè)不同背景的女孩成長(zhǎng)歷程?!?br />   
        在她看來(lái),大學(xué)生翻譯外國(guó)作品的機(jī)會(huì)很少,因?yàn)槌霭嫔缬X(jué)得大學(xué)生資歷淺,對(duì)他們的翻譯不放心。其實(shí)大學(xué)生也有其獨(dú)特的視覺(jué)。她最希望大學(xué)生也能得到公平競(jìng)爭(zhēng)的機(jī)會(huì)。
      
      ————————
      翻譯得如何,請(qǐng)看此帖
      
      http://www.douban.com/review/1402076/
  •   無(wú)語(yǔ)無(wú)奈~
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7