出版時間:2007-4 出版社:上海譯文出版社 作者:[美] 米奇·阿爾博姆 頁數(shù):243 譯者:吳正
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《一日重生》的主人公,中年男子查理在生活中處處碰壁:他是個不成功的退役棒球運(yùn)動員,婚姻中途觸礁,與女兒缺乏溝通。當(dāng)他發(fā)現(xiàn)就連女兒的婚禮也不愿邀請他參加、自己成了個徹頭徹尾的孤家寡人時,心理徹底崩潰,駕車自殺。當(dāng)他在生與死的交界地帶徘徊時,突然看見了多年前死去的母親。母親(或者說是母親的幻象、幽靈……)領(lǐng)著他回到過去,在往昔歲月里再逗留一天。在這一天里,母親帶著查理去拜訪了幾個人,有的對他的生活產(chǎn)生過重大影響,有的卻全然陌生;在這個過程中,查理對自己這一生的回憶穿插其中,有些埋藏在記憶深處的家庭秘密被漸漸揭開,所有這一切,構(gòu)成了令查理回顧、自省乃至醍醐灌頂?shù)穆贸?。對于家庭和人生,查理在這一天里的感悟,要比他過去的大半生還要多。這一天結(jié)束之后,母親消失,查理被搶救成功,重返人間,以積極而豁達(dá)的態(tài)度度過余生。
作者簡介
米奇·阿爾博姆(1959-),美國著名專欄作家,電臺主持,電視評論員,此外還是活躍的慈善活動家。迄今為止,阿爾博姆已出版九部暢銷著作,其中紀(jì)實作品《相約星期二》在全美各大圖書暢銷排行榜上停留四年之久,被譯成包括中文在內(nèi)的三十一種文字,全球累計銷量超過一千一百萬冊,成為近年來圖書出版業(yè)的奇跡。2003年,阿爾博姆六年磨一劍的小說《你在天堂里遇見的五個人》將“星期二神話”繼續(xù)延伸,迄今已累計售出八百萬冊,成為當(dāng)年惟一有能力在排行榜上與《達(dá)芬奇密碼》叫板的作品。 2006年10月,阿爾博姆推出最新小說《一日重生》,再度以奇巧動人的構(gòu)思和輕盈感性的文字征服全球讀者。迄今為止,這本書在美國的各大排行榜上均在前五位長踞不墜,無可爭議地成為去冬今春銷售業(yè)績與讀者口碑最好的全球暢銷書。米奇·阿爾博姆目前與妻子簡寧居住在美國密歇根州。
書籍目錄
1 午夜雞仔的故事雞仔想一了百了2 早晨雞仔的媽媽媽媽是如何遇見爸爸的媽媽為我挺身而出的事情雞仔回到老宅我沒有為媽媽挺身而出的事情媽媽為我挺身而出的事情走調(diào)的旋律屋子里的人媽媽為我挺身而出的事情我沒有為媽媽挺身而出的事情全新開始共進(jìn)早餐離婚后的家散步我沒有為媽媽挺身而出的事情羅絲我沒有為媽媽挺身而出的事情尷尬的孩子媽媽為我挺身而出的事情媽媽為我挺身而出的事情我沒有為媽媽挺身而出的事情羅絲道別3 中午雞仔上大學(xué)那天中午鬼魂再現(xiàn)塞爾瑪小姐我沒有為媽媽挺身而出的事情雞仔的選擇你非做不可的事達(dá)到頂峰第二次訪問結(jié)束4 夜晚殘陽漸退他希望能夠重過的一天我沒有為媽媽挺身而出的事情比賽雞仔發(fā)現(xiàn)家沒了第三次,也是最后一次訪問我沒有為媽媽挺身而出的事情真相大白故事講完了雞仔最后的感想結(jié)局致謝
章節(jié)摘錄
你有沒有試過把你人生最初的記憶分離出來?我最初的記憶是我三歲的 時候。那時是夏天。附近公園有一個嘉年華活動。公園里有氣球和棉花糖。 有一群剛剛參加完拔河比賽的男人,在飲水機(jī)前排起了長隊。 我肯定是渴了,因為媽媽兩只手托在我的胳肢窩下,把我舉起來,走到 隊伍前面。我記得她就這么插進(jìn)了隊伍里,擠進(jìn)那些流著汗、光著上身的男 人堆里。我還記得她用手肘擠開壓到我胸前的一個男人的胳膊,用另一只手 擰開水龍頭。她對著我耳朵輕聲說:“喝水吧,查理?!蔽腋┥硐蚯?,腳晃 在半空中,嘩啦啦喝下幾口水,那些男人就等著我們。現(xiàn)在,我還能記起她 把胳膊環(huán)繞著我的感覺。我還能看到水汩汩地從龍頭里涌出來。這就是我人 生最初的記憶,她和我,我們兩個人的世界。 此時,和媽媽在一起的最后一天就要結(jié)束了,同樣的事情好像又發(fā)生了 。我感覺我的身體摔壞了。我?guī)缀醪荒軌騽訌?。但她的手臂環(huán)繞著我,我再 一次感覺她抱起了我,空氣劃過我的臉龐。我看到的只是黑暗,好像我們在 一個長長的黑幕布后飛行。突然間,黑幕布拉開了,我的眼前出現(xiàn)了星星。 成千上百的星星。她放下我,讓我躺在濕漉漉的草地上,把我受傷的靈魂還 給這個世界。 “媽媽……”我的喉嚨干巴巴的,說不出完整的句子來?!澳莻€女人? ……她說了什么?” 她輕輕把我的肩膀先放到地上?!霸彙!?“原諒她?……還是爸爸?” 我的頭接觸到了泥土。我感覺到血順著我的太陽穴往下流。 “原諒自己,”她說。 我的身體像是被鎖住了。我動不了我的胳膊和腿。我在滑向另一個世界 。還有多少時間剩下給我? “是的,”我喘著粗氣說。 她困惑地看著我,不知道我指的是什么。 “是的,你是個好母親?!?她用手遮住嘴,試圖掩飾她的笑容,但她幾乎要笑出聲來了。 “活著,”她說。 “不,等等……” “我愛你,查理?!?她揮手向我作別。我哭了。 “我要失去你了……” 她的臉在我上方漂浮起來。 “你是不會失去自己的母親的,查理。我會一直在你身邊的?!?然后,一道強(qiáng)光讓她蹤影皆無。 “查爾斯·貝奈特。你能聽見我嗎?” 我的四肢一陣刺痛。 “現(xiàn)在,我們要把你搬到車上了。” 我想要抓住她,把她拉回來。 “你能聽到我們嗎,查爾斯?” “我和我媽媽,”我含糊不清地說。 我感到前額被人輕輕吻了一口。 “我媽媽和我,”她糾正我說。 就這樣,只剩下了我一個人。(P236-P238)
編輯推薦
同名英文原版書火熱銷售中:For One More Day
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載