出版時(shí)間:2012-04-01 出版社:中國致公出版社 作者:(美)馬克·葉溫(Mark Twain) 著 頁數(shù):331
前言
一個(gè)頑童的奇思異想和冒險(xiǎn)故事 馬克·吐溫(Mark Twain,1835—1910),原名薩繆爾·朗荷恩·克萊門斯(Samuel Langhorne Clemens),美國幽默大師、小說家。19世紀(jì)后期美國現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的杰出代表。生于密蘇里州佛羅里達(dá)鄉(xiāng)村的貧窮家庭。他十二歲那年父親去世,先在印刷所當(dāng)學(xué)徒,后來又在密西西比河上當(dāng)領(lǐng)航員。他的筆名馬克·吐溫就取自船工生活:mark是“測標(biāo)”,twain為“兩英尋(合12英尺)”,“測標(biāo)兩英尋”說明仍是安全水位。1861年,南北戰(zhàn)爭爆發(fā),他隨哥哥去內(nèi)華達(dá),先卷入找礦熱潮,后去報(bào)館工作,成了一名記者,從此開始創(chuàng)作生涯。 馬克·吐溫經(jīng)歷了美國從“自由”資本主義到帝國主義的發(fā)展過程,其思想和創(chuàng)作也表現(xiàn)為從輕快調(diào)笑到辛辣諷刺再到悲觀厭世的發(fā)展階段。他的早期創(chuàng)作如《加拉維拉縣有名的跳蛙》(1865)、《傻瓜出國記》(1869)、《競選州長》(1870)等,以幽默、詼諧的筆法嘲笑了美國社會(huì)的各種現(xiàn)象,奠定了他幽默的寫作風(fēng)格。但是馬克·吐溫發(fā)現(xiàn)僅有幽默是不夠的,于是他轉(zhuǎn)向了對(duì)社會(huì)的嚴(yán)肅針砭。1873年他與別人合寫了長篇小說《鍍金時(shí)代》,拆穿了當(dāng)時(shí)美國人所謂的“黃金時(shí)代”的虛偽外表。此后他出版了《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》(1876)、《王子與貧兒》(1882)、《赫克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》(1884)、《亞瑟王官廷中的美國佬》(1889)、《傻瓜威爾遜》(1894)、《冉·達(dá)克》(1896)、《敗壞哈德萊堡的人》(1900)等重要作品。這些中期作品以深沉、辛辣的筆調(diào)諷刺和揭露像瘟疫般盛行于美國的投機(jī)、拜金狂熱,以及暗無天日的社會(huì)現(xiàn)實(shí)與慘無人道的種族歧視,筆鋒幾乎橫掃了美國社會(huì)的一切弊端。19世紀(jì)末,隨著美國進(jìn)入帝國主義發(fā)展階段,馬克·吐溫的一些游記、雜文、政論,如《赤道環(huán)行記》(1897)、《致坐在黑暗中的人》(1901)、《致我的傳教士批評(píng)家》(1901)等,批判揭露意義也逐漸減弱,而絕望神秘情緒則有所生長。這些反帝政論使他成為美國反帝陣營的中堅(jiān)。 馬克·吐溫的作品既長于現(xiàn)實(shí)主義的刻畫,又富于浪漫主義的抒情,而且兩者達(dá)到了和諧的統(tǒng)一。幽默與諷刺這兩種武器,他用起來得心應(yīng)手,對(duì)于社會(huì)的批判往往能一針見血,并且尖刻犀利,使批判對(duì)象的嘴臉暴露無遺。他的小說往往像是在與人談心,娓娓道來,引人入勝。文字上廣泛吸收了當(dāng)時(shí)的美國口語,通過錘煉,創(chuàng)造出生動(dòng)有力的美國文學(xué)語言。海明威贊譽(yù)他為“現(xiàn)代美國文學(xué)之父”,威廉·??思{稱其為“第一位真正的美國作家”,評(píng)論家威廉·豪威爾斯稱贊他是“獨(dú)一無二的,無法相比的,文學(xué)中的林肯”。馬克·吐溫的作品對(duì)后來的整個(gè)美國文學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。 《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》(1876)描寫的是湯姆·索亞和他的伙伴們天真快樂的童年生活,以及種種精彩刺激的冒險(xiǎn)經(jīng)歷。湯姆的父母早亡,和姨媽一起住在密西西比河邊的一個(gè)小鎮(zhèn)上。湯姆聰明伶俐,富于想象,頑皮淘氣,樂于冒險(xiǎn)。他不喜歡聽牧師布道,討厭虛假的社交禮節(jié);他厭惡讀書,常常逃學(xué)。他受了點(diǎn)委屈,就拉著哈珀和鎮(zhèn)上的另一個(gè)孤兒赫克爾伯利·芬恩離家出走,幻想著去做海盜。鎮(zhèn)上的人以為他們掉到河里淹死了,傷心欲絕??扇齻€(gè)孩子卻在自己的葬禮上活蹦亂跳地跑了回來,讓波利姨媽和鎮(zhèn)上的人哭笑不得。湯姆和赫克無意中撞見惡棍喬行兇搶劫又嫁禍于無辜的波特,湯姆勇敢地站上法庭,指證兇手,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的正義感。他和貝基在迷宮一樣的山洞里迷了路,也絕不放棄希望,開動(dòng)腦筋,靠著風(fēng)箏線找到了出路。逃跑的喬和同伙打算再干壞事,又是湯姆和赫克機(jī)智地跟蹤他們,及時(shí)向鎮(zhèn)上的人報(bào)信,使他們的詭計(jì)未能得逞。最后,壞人得到了應(yīng)有的懲罰,而湯姆和赫克也發(fā)現(xiàn)了真正的寶藏。作者通過對(duì)湯姆熱情活潑、親近自然、厭惡束縛的天性的描寫,無情地諷刺了19世紀(jì)五六十年代美國南方社會(huì)閉塞、沉悶的生活,批評(píng)了僵化死板、抑制孩子創(chuàng)造力和好奇心的教育制度,贊揚(yáng)了孩子們對(duì)生活的熱愛。
內(nèi)容概要
《美國編譯的青少經(jīng)典:湯姆·索亞歷險(xiǎn)記(英漢對(duì)照)》描寫的是湯姆·索亞和他的伙伴們天真快樂的童年生活,以及種種精彩刺激的冒險(xiǎn)經(jīng)歷。湯姆的父母早亡,和姨媽一起住在密西西比河邊的一個(gè)小鎮(zhèn)上。湯姆聰明伶俐,富于想象,頑皮淘氣,樂于冒險(xiǎn)。他不喜歡聽牧師布道,討厭虛假的社交禮節(jié);他厭惡讀書,常常逃學(xué)。他受了點(diǎn)委屈,就拉著哈珀和鎮(zhèn)上的另一個(gè)孤兒赫克爾伯利·芬恩離家出走,幻想著去做海盜。鎮(zhèn)上的人以為他們掉到河里淹死了,傷心欲絕??扇齻€(gè)孩子卻在自己的葬禮上活蹦亂跳地跑了回來,讓波利姨媽和鎮(zhèn)上的人哭笑不得。湯姆和赫克無意中撞見惡棍喬行兇搶劫又嫁禍于無辜的波特,湯姆勇敢地站上法庭,指證兇手,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的正義感。他和貝基在迷宮一樣的山洞里迷了路,也絕不放棄希望,開動(dòng)腦筋,靠著風(fēng)箏線找到了出路。逃跑的喬和同伙打算再干壞事,又是湯姆和赫克機(jī)智地跟蹤他們,及時(shí)向鎮(zhèn)上的人報(bào)信,使他們的詭計(jì)未能得逞。最后,壞人得到了應(yīng)有的懲罰,而湯姆和赫克也發(fā)現(xiàn)了真正的寶藏。作者通過對(duì)湯姆熱情活潑、親近自然、厭惡束縛的天性的描寫,無情地諷刺了19世紀(jì)五六十年代美國南方社會(huì)閉塞、沉悶的生活,批評(píng)了僵化死板、抑制孩子創(chuàng)造力和好奇心的教育制度,贊揚(yáng)了孩子們對(duì)生活的熱愛。
作者簡介
作者:(美國)馬克?吐溫(Mark Twain) 譯者:李宏中
書籍目錄
1.Full of Mischief 頑童 2.The Fence Is Whitewashed 粉刷圍墻 3.Joys and Sorrows 喜與悲 4.Tom Is"Ill" 湯姆"生病" 5.Outlaws 頑劣成性 6.In the Graveyard 在墓地 7.Tom and Huck Swear an Oath 湯姆和赫克的誓約 8.Potter Is Arrested 波特被捕 9.Medicine 藥 10.Pirates 海盜 11.On the Island 島上 12.What Tom Overheard 湯姆偷聽 13.Homesick 想家 14.The Storm 暴風(fēng)雨 15.Back from the Dead 復(fù)活 16.Tom’s"Dream" 湯姆的"夢" 17.Aunt Polly’s Tears 波利姨媽的眼淚 18."How Could You Be So Noble!" "你多么高尚??!" 19.Prize Day 頒獎(jiǎng)日 20.The Trial of Potter 波特的審判 21.Digging for Treasure 掘?qū)?22.In the Haunted House 鬼屋 23."Track the Money!" "追蹤那筆錢!" 24.Huck on the Track 赫克的追蹤 25.Tom and Becky Missing 湯姆與貝基失蹤 26.Lost In the Cave 洞中迷路 27.Saved 獲救 28.The Treasure Found 發(fā)現(xiàn)寶藏 29.Huck"Can’t Bear Those Ways" 赫克"受不了那些規(guī)矩"
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: 插圖: 湯姆偷聽 幾分鐘后,湯姆已在沙灘的淺水處,向著伊利諾伊河堤前進(jìn)。在水深不到他的腰際之前,他已經(jīng)走到了河流中央。然后很有信心地連續(xù)游了百碼左右。他到了對(duì)面河岸,拖著疲憊的身子上岸,他整理了一下濕透了的衣服,然后穿過樹林。這時(shí)已接近十點(diǎn)了,他來到了林子前方的正對(duì)村子的空地上,看到汽艇停汨在高高的堤岸上。湯姆又滑進(jìn)水里,游了好幾碼來到小艇旁邊,爬了進(jìn)去,躺著等候起航。不久鈴聲響了,有個(gè)聲音發(fā)出開船的命令,于是船開了。湯姆知道這是今晚最后一班渡船,所以很慶幸他的成功。十五分鐘后,船停了下來。于是湯姆滑過船舷進(jìn)入水里,為了避免被人發(fā)現(xiàn)的危險(xiǎn),就在下游五十碼的地方上岸。湯姆在空寂無人的小巷一路飛奔很快來到姨媽家后院的圍墻外。他翻過了圍墻,走近姨媽房間的窗口,里面還點(diǎn)著燈,房內(nèi)波利姨媽、錫德、瑪麗和喬?哈珀的母親正坐在一起說話。他們都坐在床邊,床是放在房門和他們之間。湯姆靜悄悄地推開門,門每一次發(fā)出聲音他就嚇得發(fā)抖。當(dāng)他發(fā)現(xiàn)用手和膝蓋爬行可以通過時(shí),他就將頭先伸進(jìn)去開始向里面爬。 "這蠟燭怎么這樣暗?"波利姨媽說。湯姆聽了趕緊爬著。"哎,那門怎么開了。錫德去把門關(guān)上。" 湯姆正好及時(shí)鉆到床下。 "不過就如我所說,"波利姨媽說,"他并不是個(gè)壞孩子,只是太愛惡作劇了。他從不存心做任何傷人的事,他是一個(gè)心地最善良的孩子。"她說著就開始哭了起來。 "我家的喬也是一樣。他太調(diào)皮了,可是并不自私,而且很有同情心。
媒體關(guān)注與評(píng)論
我喜歡馬克·吐溫——誰會(huì)不喜歡他呢?即使是上帝,亦會(huì)鐘愛他,賦予其智慧,并于其心靈里繪畫出-道愛與信仰的彩虹?! 绹骷遥ê悺P勒) 第一位真正的美國作家,我們都是繼承他而來?! 绹骷遥ㄍじ?思{) ?。R克·吐溫)成了幽默家,是為了生活,而在幽默中又含著哀怨,含著諷刺,則是不甘于這樣的緣故了?! 袊F(xiàn)代作家(魯迅)
編輯推薦
《湯姆?索亞歷險(xiǎn)記(漢英對(duì)照)》是英美校園被推薦最廣的文學(xué)經(jīng)典。
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載