大笑的警察

出版時間:2011-5  出版社:新星出版社  作者:(瑞典)馬伊·舍瓦爾&佩爾·瓦勒  頁數(shù):305  字數(shù):119000  譯者:丁世佳  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

  斯德哥爾摩發(fā)生一件集體謀殺案,九名乘客在公交車上遭到亂槍掃射,結(jié)果無人生還。奇怪的是,死者之一是一名年輕警察,傳媒揣測他是在查案過程中遭到歹徒暗算。不過,他的上司馬丁?貝克探長明白事情不是這么回事,因為探長知道他的手下在那個時間不應(yīng)該出現(xiàn)在那輛公交車上。

作者簡介

  馬伊?舍瓦爾,佩爾?瓦勒,著名瑞典偵探小說作家。這對夫婦共同創(chuàng)作了偵探小說史上著名的馬丁?貝克探案系列。兩人從一九六五年開始,每年出版一部以警探馬丁貝克為主角的小說。他們有意識地逐年參照社會環(huán)境的變遷,以及人心世情的轉(zhuǎn)換。直到一九七五年瓦勒去世,夫婦倆共創(chuàng)作了十部小說。
  舍瓦爾與瓦勒都是堅定的共產(chǎn)主義者,他們決定通過小說對社會進行反思:“我們把創(chuàng)作犯罪小說當作解剖刀,一刀一刀劃開資本主義福利國家的假象和弊病?!?br />  這套馬丁?貝克探案系列,被稱為史上最佳“警察探案小說”之一,也是同類小說中的不朽經(jīng)典,英國推理界權(quán)威H.R.F.基廷甚至作出“人生盡在其中”的高度評價。此外,這套書也是瑞典偵探小說有史以來第一次打入國際市場,而且深獲歐美偵探小說界推崇,并在銷量方面取得傲人成績的作品。馬丁貝克探案系列風(fēng)格獨樹一幟,對偵探小說的創(chuàng)作影響深遠。

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:十一月十三號晚上,斯德哥爾摩大雨滂沱。馬丁-貝克和科爾貝里正下著國際象棋。他們在科爾貝里的公寓里,離南邊郊區(qū)的斯卡瑪布林地鐵站不遠。最近幾天沒發(fā)生什么大事,因此他們兩人都休假。馬丁·貝克棋下得很糟,但還是照下不誤。科爾貝里有個剛滿兩個月的女兒,這天晚上他被迫帶孩子,而馬丁·貝克則是不到最后關(guān)頭絕不愿回家。天氣糟透了。傾盆大雨嘩啦嘩啦地沖刷著屋頂,打在窗戶上。街頭幾乎杳無人跡。少數(shù)幾個人顯然是有要事在身,才不得不在這種晚上出門。位于濱海大道的美國大使館外面,以及通往此地的幾條街道上,沿路有四百一十二名警察正在與人數(shù)大約為其兩倍的示威者對抗。警方配備有催淚瓦斯彈、手槍、警鞭、警棍、警車、摩托車、短波無線電、電池驅(qū)動的擴音器、鎮(zhèn)暴犬和歇斯底里的馬匹。示威者則帶著一封信和被大雨漸漸濕透的紙板標語牌。要將這些示威者視為同一批人馬有點困難,因為人群里男女老少都有:身穿牛仔褲粗呢外套的十三歲女孩,嚴肅認真的政治系學(xué)生,鼓噪煽動群眾的人士,以鬧事為職業(yè)的家伙,此外竟還有一位八十五歲高齡、戴著貝雷帽、撐著藍色絲質(zhì)雨傘的奶奶級藝術(shù)家。這些人之所以冒著大雨并不計任何后果聚集在此。是因為某種強而有力的共同動機。相對而言,警方則完全稱不上是精英部隊。這些警察是從市內(nèi)各分局征召來的,但每個有醫(yī)生朋友或者善于規(guī)避風(fēng)險的警員,都設(shè)法躲過了這項討人厭的任務(wù)。剩下來的人有的知道自己在做什么,并且喜歡自己正在做的事;有的被人認為是自以為是的家伙;有的則太年輕沒經(jīng)驗,無法擺脫這種差事,更何況他們根本不知道自己在做什么或為什么要這么做。馬匹人立起來,咬著嘴里的銜鐵,警察摸著槍套,揮舞警棍一次又一次往前沖。一個嬌小的女孩帶著令人難忘的標語,上面寫著:盡你的責(zé)!繼續(xù)干,生更多警察!三個一百九十磅重的巡邏警員撲向她,把標語扯個粉碎,把女孩拉進巡邏車里,扭住她的手臂,粗野地摸她胸部。女孩今年才滿十三歲,還沒發(fā)育出什么可摸的呢??偣灿形迨畮讉€人遭到逮捕。許多人受傷流血。其中有些是名人,他們還沒超然到不去寫信給報社,或是不在廣播和電視上抱怨的程度。分局的值班警員一看見這些人就打了陣哆嗦,歉意滿面,堆笑哈腰地請他們回去。其他人在無可避免的審訊中可就沒有這番待遇了。一個騎警被空瓶子打到頭,那個瓶子絕對是人群中某個家伙扔的。

編輯推薦

《大笑的警察》:史上最精彩、最搞笑的警察小說;嬉笑怒罵間針砭人性丑陋和社會時弊;入圍全球100部最精彩偵探小說榜單。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    大笑的警察 PDF格式下載


用戶評論 (總計32條)

 
 

  •   其中有一小段是警察之間探討公眾對待警察的那種心態(tài),挺有意思。這本書還不錯,也不乏幽默。
  •   還沒有看,當時一起買了。口袋本最有愛
  •   口袋本。方便在旅途中閱讀
  •   喜歡這樣攜帶方便的書,故事也很有趣,推理迷朋友推薦給我的,我也覺得很不錯&;hellip;
  •   很好!口袋本可以隨時看!
  •   內(nèi)容精彩,外形小巧,方便攜帶。
  •   這一套買了九本 很不錯 內(nèi)容完整
  •   作者有豐富的想象力,將一件毫無頭緒的案件通過一個個片段連接起來,但又那么自然。
  •   好看,便攜,便宜,非常推薦!
  •   聽說不錯 還沒讀
  •   挺清晰的,拿在手里看不累。價錢便宜,值得了。
  •   家有美女,看完了說行
  •   物美價廉,性價比超高。
  •   瑞典作家的這本小說真不錯,是一本警察程序的小說。不像其它偵探小說中警察那么無能。我挺喜歡這幫警察的,最后還破了一起懸案。
  •   書名只是書中出現(xiàn)的唱片名,有什么含義呢. 沒特定的主角的推理小說.
  •   非常喜歡結(jié)尾,一點一點的呼應(yīng),按創(chuàng)作的年代來看非常不容易。小口袋本也簡單易拿
  •   人生盡在其中,丑陋的生存方式,幽默處世原則。
  •   唯品會買的,還可以,水準之作
  •   是第一次看這種講警察局的偵探故事沒有看這個系列的其他文,但在這本書里,馬丁·貝克似乎并不是唯一主角,這是一個群體合作的結(jié)果——至少是他和他的好朋友的合作。在其他的偵探小說中,我?guī)缀鯖]碰到過teamwork的設(shè)置,似乎每個偵探都是單槍匹馬地干。以前我喜歡福爾摩斯,現(xiàn)在看來,便也承認,確實有神化的痕跡;而馬丁·貝克系列,有著濃厚的北歐風(fēng)情,有著不露痕跡的對當時社會的諷刺和批判,幽默信手拈來,才思的閃光四處閃爍。不過故事的開頭節(jié)奏有點慢,沒耐心怕是會不耐煩,但讀下去,就不會想停的了看完這本書,真的會情不自禁地大笑
  •   故事與寫法都很不錯,結(jié)局讓人禁不住大笑。
  •   一部令我愛不釋手讀之不倦的斷案小說!
  •   這本書很好看 寫的很喜歡
  •   但用“搞笑”來形容一部本身并不是娛樂小說的書也太奇怪了……小說本身很出色
  •   同事買的,比較喜歡!包裝OK
  •   不是我喜歡那種類型,但內(nèi)容還可以,標題有點牽強,感覺跟書沒什么關(guān)系。
  •   雖然是偵探小說,不過感覺很生活。幽默氣息濃重。塑造了一群普通警察的形象而不是一兩個過于聰明的怪才。
  •   第一次在網(wǎng)上買書,送的很快,書也很不錯,就是沒注意原來是口袋本。
  •   盡管已經(jīng)過去四十年,仍是不可逾越的巔峰。風(fēng)格極簡,但人物豐滿,故事曲折。環(huán)環(huán)相扣,欲罷不能。完全不像在看小說。而是在經(jīng)歷小說。
  •   “人生盡在其中”的評語真不為過,原本買的口袋書,看完后買來典藏本珍藏了,大愛
  •   一直想買這本書來著,可是紅皮封套的那本實在是太貴了,現(xiàn)在出了這種口袋本,真是歡喜極了呀!哈哈
  •   引人入勝的好小說,裝幀也不錯,價格還便宜
  •   更像是社會批評小說哦
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7