出版時(shí)間:2003-4 譯者:錢仁康
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
貝多芬在交響音樂中所用的細(xì)胞動(dòng)機(jī),最初是在歌曲中開始創(chuàng)用的:如《阿黛拉伊黛》中的阿黛拉伊黛動(dòng)機(jī)、《悲中有喜》中的莫擦干動(dòng)機(jī)、《鵪鶉》中的畏上帝動(dòng)機(jī),都是在人聲和鋼琴伴奏中貫穿發(fā)展的細(xì)胞動(dòng)機(jī)。貝多芬歌曲的音樂,往往和他的交響音樂有承先啟后的關(guān)系;如《第九交響曲》第四樂章的歡樂頌主題,是從《失戀者的悲嘆——相親相愛》歌演化而成的;《第六交響曲》第二樂章結(jié)束時(shí)長(zhǎng)笛所吹的夜鶯之歌來自,阿黛拉伊黛》,雙簧管所吹的鵪鶉之歌來自歌曲《鵪鶉》。所以貝多芬的歌曲不僅是聲東藝術(shù)的珍品,也是研究貝多芬其他作品的重要參考資料。
本書選譯有代表性的貝多芬歌曲25首,以創(chuàng)作時(shí)間先后為序。譯詞力求按照原詩(shī)的韻律用韻;為了不改變?cè)墓?jié)奏,原詩(shī)的每一個(gè)音節(jié)盡可能譯成一個(gè)漢字,并力求遵從原詩(shī)和原曲的輕重律。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載