國際法輸入與晚清中國

出版時間:2001-10  出版社:濟南出版社  作者:田濤著  頁數(shù):374  字數(shù):300000  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

本書對晚清西方國際法的輸入歷程及其影響進行了較系統(tǒng)的考察,一方面勾勒了中國知識界對國際法的認識歷程,試圖說明他們對這一西方知識體系的反應方式與心態(tài);另一方面則對國際法對晚清外交的現(xiàn)實性影響作了初步的討論。兩方面考察的目的都是于描述傳統(tǒng)精神理念在面對西方文明準則及價值觀念時的調(diào)適過程。書中同時還指出,中國對外關(guān)系的調(diào)整構(gòu)成了傳統(tǒng)中國向近代中國過渡的一個重要側(cè)面,而晚清國人對國際法的認識過程,則反映了國人在這一過注歷程中的思想與精神狀態(tài)。

作者簡介

田濤,1966年生,山西萬榮縣人。1983年進入南開大學歷史系學習,1999年在該校獲歷史學博士學位。主要從事中國近代文化史及社會史研究,發(fā)表論文近20篇,主編、參編著述數(shù)種?,F(xiàn)為天津師范大學歷史系副教授。

書籍目錄

前言導論 歐洲國際法及其擴展第一章 中國與國際法的早期接觸  一、早期的機會  二、林則徐翻譯國際法的嘗試第二章 《成國公法》:晚清國際法系統(tǒng)輸入之開端  一、《萬國公法》的翻譯與出版  二、《萬國公法》之內(nèi)容與傾向  三、丁韙良之意圖  四、清政府的反應與《萬國公法》的影響第三章 洋務時期的國際法輸入  一、丁韙良同文館時期的國際法譯著  二、同文館的代法教育  三、丁韙良晚年的講學與一生譯書之評價  四、法南制造局翻譯的幾種國際法書籍  五、早期出洋使節(jié)與國際法的接觸第四章 留日學生與20世紀 初年的國際法輸入  一、留日學生譯著介紹  二、新刊物與國際法知識之傳播  三、20世紀初年國際法輸入之特點第五章 國際法與晚清知識界  一、洋務時期思想家的認識  二、國際觀念與主權(quán)意識  三、四位青年士子的答案  四、可恃與不可恃之間  五、以公法通《春秋》——維新派的公法觀  六、世紀初的反思:理性趨向  七、方式與心態(tài):一點評判第六章 國際法與晚清外交結(jié)語附錄:主要參考與征引書目后記

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    國際法輸入與晚清中國 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7