阿格尼絲.格雷

出版時(shí)間:2000-3-1  出版社:譯林出版社  作者:安妮?勃朗特,薛鴻時(shí)  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

書籍目錄

第一章 教區(qū)牧師的住宅
第二章 當(dāng)教師的最初教訓(xùn)
第三章 更多的教訓(xùn)
第四章 奶奶
第五章 舅舅
第六章 又回到牧師住宅
第七章 霍頓宅邸
第八章 初次進(jìn)入社交界
第九章 舞會(huì)
第十章 教堂
第十一章 村民們
第十二章 陣雨
第十三章 櫻草花
第十四章 教區(qū)長(zhǎng)
第十五章 散步
……

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    阿格尼絲.格雷 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)18條)

 
 

  •     
       在清明旅游途中的火車上翻完了這本書,總體來(lái)說(shuō)比我預(yù)期的好,文筆輕快流暢,毫不矯揉造作,這樣一種特質(zhì)使得這么沒(méi)有營(yíng)養(yǎng)的情節(jié)都美好了許多。
      
       大部分識(shí)字的人,都會(huì)或多或少有過(guò)那么點(diǎn)想寫點(diǎn)東西的時(shí)候,或是表達(dá)自己經(jīng)世治國(guó),傳道授業(yè)的思想,或是展現(xiàn)自己豐富的學(xué)識(shí)和人生經(jīng)歷帶來(lái)的啟示,或是腦海中構(gòu)想了瑰麗的故事要講給人聽,或是僅僅記錄平淡生活的細(xì)水長(zhǎng)流,或是在世時(shí)懷才不遇,留下文字來(lái)書其憤。而其中會(huì)有這么一小部分人,有著強(qiáng)烈的渴望,強(qiáng)烈的把寫作作為傾訴和表達(dá)手段的渴望?!按巳私砸庥兴艚Y(jié),不得通其道,故述往事,思來(lái)者”大約說(shuō)的就是這個(gè)意思吧。勃朗特姐妹就是這樣的人,寫《安妮日記》的那個(gè)小女孩其實(shí)也是這樣的人。這樣的人會(huì)怎樣來(lái)呈現(xiàn)自己內(nèi)心的表達(dá)沖動(dòng)和幻想呢?
      
       一個(gè)年輕柔弱的二十多歲姑娘,普通牧師家庭出身,相貌普通性格羞怯內(nèi)向,幾乎不和外人說(shuō)話,但就是有個(gè)優(yōu)秀的年輕人(當(dāng)然是作者定義下的優(yōu)秀)能夠透過(guò)平凡的外表看到她的美好心靈還沖破種種阻礙最后終成眷屬happy ending,尤其是這個(gè)男人中間受到了漂亮的富家小姐的誘惑還依然不為所動(dòng)。這樣狗血和貧血的情節(jié),如果換做別的作者或者如果不是這么天真真誠(chéng)的文筆表達(dá)的話,我一定會(huì)嗤之以鼻的認(rèn)為姑娘你真是想多了還是洗洗睡吧。但對(duì)于安妮勃朗特這樣一個(gè)只活了二十多歲,幾乎沒(méi)有離開過(guò)家,除了短暫的寄宿學(xué)校和家庭教師經(jīng)歷接觸的家庭以外幾乎沒(méi)有接觸過(guò)外面的世界,沒(méi)有戀愛結(jié)婚生孩子過(guò),身體那么多病,偏偏又細(xì)膩敏感的小女孩,我反倒真的覺(jué)得有些心疼,不忍心說(shuō)任何刻薄的話了。
      
       那個(gè)幻想中的完美男人韋斯頓先生是一個(gè)怎樣的形象?首先是一個(gè)優(yōu)秀的牧師,每個(gè)禮拜的傳道講的非常好,這是給女主最初的好印象,但其實(shí)這也是作者這樣一個(gè)宗教家庭出身宗教情懷濃重的女孩真的很重視的一點(diǎn),所以女主的父親也是個(gè)牧師,女主的姐姐也嫁給了牧師;然后就是對(duì)窮人耐心溫和樂(lè)于助人,不管是精神上還是物質(zhì)上,盡管他自己也不富裕,這方面塑造的有點(diǎn)接近于圣人,事實(shí)上韋斯頓先生是個(gè)讓我覺(jué)得幾乎沒(méi)什么個(gè)人生活的人,他似乎把全身心都奉獻(xiàn)給了上帝和教區(qū)似的。但就是這樣一個(gè)人,這樣一個(gè)在女主心中的優(yōu)秀男人,明明除了每周的禮拜之外沒(méi)什么機(jī)會(huì)見到女主,除了偶爾的對(duì)話之外沒(méi)什么交流的人,偏偏滿眼花叢過(guò)就是默默愛上了灰姑娘的女主。
      
       這個(gè)還不算,作者還刻意塑造了幾個(gè)讓人印象深刻情節(jié)來(lái)加強(qiáng)這種美好的愛情幻想。
      
       最耀眼的當(dāng)然是默里小姐勾引韋斯頓先生那部分,事實(shí)上從默里小姐出嫁后韋斯頓先生表達(dá)的惋惜之情“這么一個(gè)美麗可愛有趣的女孩,這么草率的嫁給一個(gè)老男人,實(shí)在是可惜”來(lái)看,韋斯頓先生并沒(méi)有識(shí)破默里小姐當(dāng)初只不過(guò)是把他當(dāng)做婚前幾個(gè)月最后一點(diǎn)展示個(gè)人魅力的舞臺(tái),而只是單純的,沒(méi)有被勾引上……而在最強(qiáng)勢(shì)勾引的那么一段時(shí)間,默里小姐甚至阻礙女主每周去教堂做禮拜,但韋斯頓先生依然關(guān)注“格雷小姐最近怎么沒(méi)有來(lái)”……這樣一種灰姑娘的YY情節(jié)簡(jiǎn)直把我看樂(lè)了……
      
       其次是韋斯頓先生深入探索女主思想的橋段,我不是內(nèi)向嘛,我不是自卑嘛,我不是平時(shí)不怎么說(shuō)話的嘛,而且我還不美,還沒(méi)錢,但,你看,就是有人來(lái)主動(dòng)探索我的思想,問(wèn)我讀什么書,問(wèn)我喜歡什么,問(wèn)我的想法,你看,我blingbling的心靈美!
      
       到這里還不算完,到這里都還是互有好感,到這里自卑的女主還不能確定是不是自己的單相思呢,那怎么辦?容易啊,女主家逢變故,辭去了家庭教師職位,離開了那個(gè)教區(qū),goodbye,韋斯特先生,你永遠(yuǎn)在我心里!——>后面的情節(jié)你們一定腳趾頭都能想到吧?韋斯頓先生也離開了那個(gè)教區(qū),去了女主后來(lái)所在的教區(qū),想了各種辦法尋找女主,最終成功在海邊邂逅女主……怎么樣?滿足了幻想沒(méi)?還不夠呢!然后還特別紳士的先搞定女主的母親!然后萬(wàn)事俱備再再浪漫沒(méi)有的和女主去散步然后表示我現(xiàn)在什么都好,就是家里缺個(gè)女主人,你媽已經(jīng)同意了!兼?zhèn)淅寺腥撕统墒炷腥说娘L(fēng)度有木有!至少滿足作者心中定義的完美。
      
       所以說(shuō)這種天真又沒(méi)有戀愛經(jīng)歷的女孩子心中的理想愛情是怎樣的?我長(zhǎng)得不美,不表現(xiàn),不主動(dòng),但就是有個(gè)那么好的他愛我的心靈美,主動(dòng)追求,突破萬(wàn)難要和我在一起……
      
       唉,安妮勃朗特真是個(gè)天真單純的小姑娘啊。看到這么很傻很天真的姑娘實(shí)在是有點(diǎn)心疼的感覺(jué),但想到她短暫的一生能夠從自己的筆下,從自己塑造的童話世界和愛情城堡中獲得一點(diǎn)安慰和滿足,又覺(jué)得多少有點(diǎn)欣慰。
      
      
      
      
  •       我喜歡簡(jiǎn)·奧斯汀。那天的研討課上,我問(wèn)劉小楓先生,為何他寫過(guò)“為何在灰蒙蒙的道德暮靄中,人們才需要小說(shuō).”他如何解釋他那冬妮亞情節(jié),他如何去細(xì)說(shuō)自己無(wú)法泯滅的對(duì)小說(shuō)教化作用的向往。他否認(rèn)我,他以為我不知道中西心中小說(shuō)地位的懸乎。我真不知道么?我也不喜哥特小說(shuō),偽浪漫主義小說(shuō),我只是想問(wèn)為何他以為愛彌爾是盧梭闡述哲學(xué)的方式?而說(shuō)一個(gè)故事,是久遠(yuǎn)的哲學(xué)。感到可笑的是,昨日聽紅學(xué)的一個(gè)講座,那位先生說(shuō),因?yàn)樾≌f(shuō)的非正統(tǒng),影響范圍之小,而未被列入文字獄之列。
        英國(guó)十八十九世紀(jì)的作家,我非常喜歡。無(wú)論查爾斯狄更斯還是夏洛蒂。但夏洛蒂的簡(jiǎn)愛,卻未必有呼嘯山莊來(lái)得黑暗。我一直以為,艾米麗博朗蒂的才氣和哲學(xué)之思遠(yuǎn)溢過(guò)姐姐。看呼嘯山莊時(shí),竟至忘乎所以。還憶那時(shí)天真的感慨,那天我知道了何謂小說(shuō)。波德萊爾的惡之花不正是這種人性地扭曲與瘋狂的怨憤嗎?而她年紀(jì)輕輕,只寫了一部小說(shuō),悄悄逝去了。她的那些詩(shī)稿又有誰(shuí)知道?我想起鼓浪嶼上的舒婷。人們只知致橡樹。多少人憶及真水無(wú)香?那是生活,小小島上優(yōu)雅高貴的生活,鋼琴相伴的生活,有貓咪,花園,小別墅,悠閑,字畫,浪花,陽(yáng)光,雨滴,古樹......
        而生活正是被謳歌的。所以羅馬士兵在博納為葡萄酒困住,也是生活的無(wú)邊無(wú)際使然。如若有人不屑簡(jiǎn)奧斯汀。他們聒噪著:看哪。無(wú)論是諾山覺(jué)寺,還是曼斯菲爾德莊園,還是傲慢與偏見,還是理智與情感,無(wú)不簡(jiǎn)單了然無(wú)味。但事實(shí)是,簡(jiǎn)奧斯汀在英國(guó)至今無(wú)數(shù)人捧書觀望。她是為鄉(xiāng)紳之女,寧?kù)o安逸的生活,指引著她去描寫婚姻,女性,社會(huì)。你可知那個(gè)時(shí)候的女性拋棄婚姻,用筆勾勒自己的人生,是怎樣的一種剛毅?
        我本以為安的安妮格雷也或許會(huì)是無(wú)謂的。她寫了一位家庭教師平凡的生活。而這便是她能想到的全部。也許也正是我們熟悉的全部。
      “Yes, Edward Weston, I could indeed be happy in a house full of enemies, if I had but one friend, who truly, deeply, and faithfully loved me; and if that friend were you—though we might be far apart—seldom to hear from each other, still more seldom to meet—though toil, and trouble, and vexation might surround me, still—it would be too much happiness for me to dream of! Yet who can tell,’ said I within myself, as I proceeded up the park,—‘who can tell what this one month may bring forth? I have lived nearly three-and-twenty years, and I have suffered much, and tasted little pleasure yet; is it likely my life all through will be so clouded? Is it not possible that God may hear my prayers, disperse these gloomy shadows, and grant me some beams of heaven’s sunshine yet? Will He entirely deny to me those blessings which are so freely given to others, who neither ask them nor acknowledge them when received? May I not still hope and trust? I did hope and trust for a while: but, alas, alas! the time ebbed away: one week followed another, and, excepting one distant glimpse and two transient meetings—during which scarcely anything was said—while I was walking with Miss Matilda, I saw nothing of him: except, of course, at church.”
      
  •     說(shuō)實(shí)話,真希望自己也是Agnes,家人寵愛 自己卻不知天高地厚的要獨(dú)創(chuàng)天地,受挫了也不會(huì)對(duì)家人說(shuō)只是默默的扛著。想用自己的微薄力量為家人分憂解難。曾經(jīng)的我何嘗不是這樣的呢,記得可笑的要自己出去睡,結(jié)果被哥哥的一句話就給嚇了回來(lái)~~哈哈,早就覺(jué)得自己可以承擔(dān)部分責(zé)任的時(shí)候家人仍然把你緊緊的包圍。但是最終還是要自己面對(duì),可怕的是這面對(duì)來(lái)的太快太突然,沒(méi)有丁點(diǎn)的準(zhǔn)備就被扔到了陌生的環(huán)境,自己摸索著生存,想著初中的好友就會(huì)擔(dān)心的說(shuō)“你要高中住校該怎么辦呢”,可是我安然的度過(guò)了高中,雖不是轟轟烈烈可也刻骨銘心。嚴(yán)格說(shuō)自己第一次坐火車那是去大學(xué),一個(gè)人。not surrounded by enemies, but strangers. 幸運(yùn)的是我的集體很有愛,遇到了幾個(gè)投緣的人,大學(xué)相對(duì)的也是很平淡,但還是值得放在心底。
      就像Agnes以為全部都結(jié)束的時(shí)候海灘的相遇使他們步入了幸福。什么也講不定的,是吧~
      喜歡安妮的這本小說(shuō),很安靜、很溫馨、很細(xì)膩。
      只是最近真是懶了,好久才finish,但是看到快要結(jié)局那塊的時(shí)候還是很沉浸的,圖書館的冷氣啊受不了的情況下我還是結(jié)束了它,哈哈,看到Agnes在沙灘那塊的時(shí)候我就知道 Weston肯定會(huì)出現(xiàn)的。雖然老套吧,但是就是喜歡,木有辦法。
      恩,下面試試改風(fēng)格了,《科學(xué)怪人》試試,看我能受得了不~
  •     這不是我第一次看到《阿格妮絲·格雷》,卻是我第一次起了念頭去讀它;也許真的只是被這本書的封面給萌到了,抽出來(lái)的第一眼,心里就扎扎實(shí)實(shí)的跳了一下,好個(gè)渾然天成的版本。當(dāng)時(shí)就覺(jué)得這本書里透著爆表的同步率,拿回家細(xì)讀一下,這才相信我的感覺(jué)真的不錯(cuò)。
      
      封面用的是”The Governess”,就在深黑色封底,低調(diào)的標(biāo)出了出處:
      Cover: Detail from The Governess by Richard Redgrave (1804-88), in the Victoria and Albert Museum, London (Photo: V&A Picture Library).
      再看這幅畫的介紹:
      The Governess originally called The Poor Teacher by Richard Redgrave, RA. 1844. Oil on canvas, 26 x 36 inches. Victorian and Albert Museum, London.
      這樣的封面挑選,和阿格妮絲·格雷,這部描繪維多利亞時(shí)期家庭女教師生活實(shí)景的半自傳體小說(shuō)何其的契合,更不用說(shuō)是畫作者也是同時(shí)期的人物。有理由認(rèn)為它最忠實(shí)的為我們刻畫出了阿格妮絲可能的生活場(chǎng)景和面貌。
      
      深黑色的書的底色,在腰封位置上低調(diào)的白條加上‘企鵝經(jīng)典‘那么一個(gè)鮮紅的標(biāo)識(shí),還有封底那么一個(gè)企鵝經(jīng)典的防偽貼紙,分明只是一本平裝小說(shuō),卻硬生生的透出一股子高貴氣息。這種或者本來(lái)應(yīng)當(dāng)是出版者本份的任務(wù)——找到合適的封面,用合適的風(fēng)格包裝,然后送到讀者面前,似乎已經(jīng)越來(lái)越稀少,那些荒腔走板,花枝招展的封面,艷俗的封皮,炫目的腰封,把書籍包裝成了化妝品和流行品,鮮見矜持。
      至于書籍內(nèi)文安排,序文分量很足,是翻譯的英文版導(dǎo)讀,從安妮勃朗特的生平入手,更多的是從三姐妹的互相影響,尤其論證夏洛蒂勃朗特在姐妹當(dāng)中略顯孤立和獨(dú)斷的角色;洋洋灑灑,涉及到性格形成,生平經(jīng)歷,創(chuàng)作緣起等等,哪里只是序言,拉出來(lái)作論文也足斤足兩。這樣的序言,才可謂讀之有益。
      然后回到小說(shuō)本身上來(lái),看到有人評(píng)價(jià)這部書真是平平淡淡,甚至不曉得到底想表達(dá)什么?缺少故事的高潮,缺少曲折的情節(jié),就如主人公的性格一樣恬恬淡淡,在不幸的人生中堅(jiān)持和忍耐,直到等到淡淡的陽(yáng)光撒下的那一刻——特別的,所謂喜劇般的結(jié)尾也沒(méi)有灰姑娘變身的華麗,只不過(guò)是能和喜歡的人快樂(lè)的生活罷了。這樣的小說(shuō),不用說(shuō)和現(xiàn)下的對(duì)手來(lái)比,就是和簡(jiǎn)愛以及呼嘯山莊比起來(lái),都可謂平淡無(wú)奇。但是,越是如此平淡,我越是在看到文末求婚那一段時(shí),隨著阿格妮絲一起感動(dòng)于那個(gè)壯麗的夏日黃昏,那股甜仿佛是從舌尖上慢慢沁出一樣,回味悠長(zhǎng)。
      安妮勃朗特所想表達(dá)的其實(shí)也許就是她對(duì)于真善美的平淡的堅(jiān)持,對(duì)于善良的淡淡的贊美,‘人淡如菊’用在她身上,當(dāng)真合適。而為什么我會(huì)對(duì)于維多利亞時(shí)期那些異國(guó)的作者們看的如此順眼,其實(shí),也許正因?yàn)樗麄兊淖髌防?,蘊(yùn)含著我們這個(gè)時(shí)代越來(lái)越缺失的,屬于’慢’的美德。
      再次把這本不厚的平裝書在手上摩挲,此刻我才稍稍能夠體會(huì),電子閱讀器,也許終究還是不能徹底取代紙質(zhì)書籍的——只要還有那些愿意創(chuàng)造‘經(jīng)典’出版物的人們存在。
  •     本文僅針對(duì)安吉麗娜。格里奧為本書寫的序
      
      
      =====================
      為夏洛蒂說(shuō)幾句話
      
      
      我們,在當(dāng)下,如此評(píng)論夏洛蒂,懷著無(wú)尚崇敬抑或越描越黑的目的,夏迷也好、夏黑也罷,都因?yàn)槲覀兪种袚碛羞@歷經(jīng)一個(gè)半世紀(jì)仍保有下來(lái)的“證據(jù)”,她的書信、日記。
      
      勃氏姐妹無(wú)不以離群索居、緘默的姿態(tài)示人,但我們了解其的來(lái)源竟是只屬三人之一,夏洛蒂便是再如何側(cè)著身子與陌生人交談?dòng)^點(diǎn),也顯得多嘴了,因此,書信是她的,日記是她的,宗教激憤是她的,愛戀怨恨全是她的!后知后覺(jué)被《呼嘯山莊》寫作者筆下嗖嗖的風(fēng)聲所震撼的我們,多么希望有艾米莉的——書信?日記?不單單是兒時(shí)的幾筆流水帳,我們的期望巨大,夢(mèng)想的卻是最卑微的蛛絲馬跡……而像安吉麗娜。格里奧這派,挖掘出(還是從夏洛蒂的字里行間)安妮的神秘氣質(zhì)的,則也會(huì)抱怨,為什么,為什么,只有夏洛蒂?
      
      因此,夏洛蒂成了靶子一般,愈發(fā)被具有考證精神的后世們,塑造成一個(gè)陰謀家。
      
      說(shuō)到這兒,是不是應(yīng)該重審不討我們歡喜的尼科爾斯先生的所作所為,是不是應(yīng)該搬走背負(fù)在卡桑德拉。奧斯丁背上沉重的責(zé)難的十字架?
      
      夏洛蒂竟成了個(gè)專橫跋扈的人,因?yàn)樗?2歲文字里對(duì)自己的士兵小人用的三個(gè)最高級(jí)形容詞,因?yàn)樗膽嵟途趩示鼓軐?dǎo)致安妮的痛苦,因?yàn)樗龤Я税材菖c威利?;萏芈赡芙酉虑貢x之好的可能性,因?yàn)樗龥](méi)有在信中向比利時(shí)老師提到個(gè)根本沒(méi)有前去求學(xué)的安妮……
      
      為著塑造一個(gè)絕對(duì)的形象而作的描述只能統(tǒng)一地服務(wù)于主題,而這個(gè)形象與大多數(shù)人心中的圣女形象相去甚遠(yuǎn),那便成為一本書的響亮的序。
      
      承認(rèn)吧,考究仍能帶來(lái)一個(gè)更豐富的夏洛蒂,有了陰影,她便更為立體。她是容易自負(fù)地認(rèn)為了解妹妹的感受,是在安妮病倒在伍勒小姐的學(xué)校時(shí)太武斷地把責(zé)任扔到伍勒小姐的身上。
      
      夏洛蒂?gòu)膩?lái)不是完人,像我們每個(gè)人一樣。
      
      但當(dāng)與墮落的布蘭威爾走得不近的艾米莉與安妮在布蘭威爾無(wú)限潦倒之時(shí)仍抱有關(guān)心,夏洛蒂竟是個(gè)不聞不問(wèn)的冷酷姿態(tài),我們就不能去理解下夏洛蒂那些沒(méi)有寫下的失望和悲痛嗎?當(dāng)威利?;萏芈蚬媚飩冾l頻示好,包括與安妮在教堂心照不宣,明曉布蘭威爾對(duì)瑪莎.泰勒的好感冷漠以對(duì)的夏洛蒂,是不是也扮演著一個(gè)應(yīng)被我們?cè)彽膼郜?伍德豪斯小姐的形象?
      
      夏洛蒂確有把自己的觀點(diǎn)強(qiáng)加于人的缺點(diǎn)(也在JE中隱約體現(xiàn))但說(shuō)夏洛蒂的“侵?jǐn)_”破壞了安妮與艾米莉的親密無(wú)間,這就好似夏洛蒂成了一個(gè)局外人!而非三姐妹的一員了!艾米莉是因緘默而蒙上厚厚的神秘面紗的,安妮似乎是更沉默的,這樣夏洛蒂多方面的臆斷也就不是沒(méi)有原因的了。
      
      序中提到的夏洛蒂因要自己去看望艾倫而讓妹妹們放棄去斯卡布羅的愿望——夏洛蒂與艾倫見面甚少,每有機(jī)會(huì),也大都被各類trifles弄砸,在讓妹妹去了約克后讓她們留在家照看父親,自己去見有人一面又有何可指摘的呢?但既然安妮將“生活的樂(lè)趣”(格里奧一家之言)框架在和一個(gè)姐姐的團(tuán)聚上,卻又總是隱藏自己的真實(shí)想法,這樣生活不苦悶怕也是難事。
      
      而這篇與眾不同的序里,夏洛蒂第二次“侵犯艾米莉隱私”是絕對(duì)的顛倒黑白。首先,去倫敦糾正虛假?gòu)V告的是夏洛蒂本人與安妮,艾米莉仍在哈沃斯自得其樂(lè)地遠(yuǎn)離塵囂。真實(shí)情況是:安妮的出版人紐比企圖利用“貝爾”這個(gè)姓氏的謎混水摸魚,揚(yáng)言《房客》是科勒.貝爾的新作,并高價(jià)出售給美國(guó)的另一家書商。幾家書商之間的糾紛,迫使夏洛蒂與安妮去倫敦面晤出版人,澄清幾本書的作者身份。但對(duì)其他人仍舊保密,自稱布朗小姐??梢?,此事主要針對(duì)的并非艾米莉,而身份的公布更是無(wú)奈之舉。格里奧所言“不謹(jǐn)慎的行為”不能不說(shuō)是有失偏頗的評(píng)價(jià)。在這種情況下,艾米莉的強(qiáng)硬態(tài)度難道就是一種可以被認(rèn)同的偏執(zhí)了?
      
      因此,若是艾米莉與安妮的日記、書信沒(méi)有被銷毀,她們怕也難逃被后世臆想與詬病的運(yùn)命。
  •      未讀之前,我以為她是一個(gè)長(zhǎng)期患哮喘病、性格偏內(nèi)向和沉思的弱女子,文字哀戚悲苦,縱然能讓人觸目傷懷,但躑躅于自我情感的抒發(fā)或沉重的反思和說(shuō)教,作品即使有吸引力,也不會(huì)讓我對(duì)作者有什么景仰之感。
       書不厚,開頭也不是一大段迷人的景物描寫,她似乎不急于要抓住讀者的神經(jīng),一小段的獨(dú)白卻讀來(lái)那么愜意,情節(jié)就在父母故事的介紹中展開。她用平靜的語(yǔ)言同讀者交流,真誠(chéng)的展示自我,讓我覺(jué)得仿佛是一個(gè)好友給我講述知心的事,讓我不由自主地關(guān)切并由衷的祝福。
       她對(duì)自我剖析的部分最吸引我的閱讀,也最能展現(xiàn)她的智慧和魅力。她對(duì)至真、至善、至美有著無(wú)比的崇敬,將其作為最高價(jià)值標(biāo)準(zhǔn),并因此而獲得了無(wú)比的力量和熱情。堅(jiān)定的信仰和自尊的人格,使她對(duì)人性和情感的思考更加深刻有力。她在她的思考之中走向更加深邃和廣博的思考,她在探究中也沒(méi)有走向盲目、自大或偏執(zhí),可能有上帝的指引就不會(huì)覺(jué)得孤獨(dú)、弱小或沒(méi)有力量。她矢志不渝的堅(jiān)信自己所信的,并強(qiáng)烈感召著讀者一同向往,我也堅(jiān)信那是值得的。
       真的遺憾,她所篤信的上帝沒(méi)有給她更多的人間體驗(yàn),或許她進(jìn)天堂能夠與威廉?維特曼相聚,但自私的講,我是多么希望這位令我充滿敬意的女士能再多一些時(shí)間,再多一些經(jīng)歷,再多一些作品,再多帶來(lái)一些能成為良師益友的主人公形象,能再多給我一些支持和啟迪。
       向你致敬,Anne Bronte。
  •     ————真實(shí)的再現(xiàn)
       作者是勃朗特三姐妹中最小的妹妹——安妮*勃朗特,一個(gè)聽起來(lái)有些陌生的名字。這部小說(shuō)是由安妮在當(dāng)家庭教師時(shí)的日記整理而成,具有很強(qiáng)的自傳風(fēng)格。故事很簡(jiǎn)單,文字是我喜歡的淺顯樸素風(fēng)格,通篇沒(méi)有什么戲劇沖突,幾乎就是日常生活的再現(xiàn)。安妮將她的快樂(lè)憂傷以及對(duì)于上流社會(huì)的不滿都真實(shí)地說(shuō)出來(lái),這善良和丑惡的強(qiáng)烈對(duì)比充滿了人文關(guān)懷,讀者們可以感受到:平淡的語(yǔ)言背后,自有它打動(dòng)人心的地方,往往真實(shí)就是力量。
       在勃朗特三姐妹中,安妮是似乎最理性的,她的性格看似逆來(lái)順受但卻有一定之規(guī),這在小說(shuō)里有著明確的體現(xiàn)。比起大姐夏洛蒂來(lái),她缺少那種非凡的想象力;比起艾米莉來(lái),她又缺乏那種與生俱來(lái)的詩(shī)人氣質(zhì)。安妮的小說(shuō)有節(jié)制,她全部素材都來(lái)源于家庭教師這份并不長(zhǎng)久的經(jīng)歷,在書中也免不了幾段對(duì)于善惡的看法,這是她的家庭教育所決定的,好在這些議論也是有節(jié)制的。
       有評(píng)論家認(rèn)為安妮的文風(fēng)有點(diǎn)接近于簡(jiǎn)*奧斯丁,但我覺(jué)得它還是更接近于夏洛蒂的《簡(jiǎn)愛》,同樣是家庭教師的職業(yè),同樣是有情人終成眷屬的圓滿結(jié)局。她們憧憬著幸福和完美,然而上帝沒(méi)有給安妮足夠的時(shí)間去追求這一切,她在二十九歲去世的時(shí)候仍然是孤身一人。
      ——2009 3 12
      
  •     這是我第一本讀完了的英文小說(shuō)。
      
      確實(shí)想給自己先鼓一下掌,又確實(shí)覺(jué)得太矯情。讀完了它,實(shí)在不是因?yàn)樗貏e值得讀,而是,我已經(jīng)讀了不下七八本英文小說(shuō),從來(lái)都是半途而廢,或者“虎頭蛇身”,這一本捧在手上,從翻開第一頁(yè)開始,就對(duì)自己說(shuō),一定要讀完它,無(wú)論如何,如果從前,我可以把古龍前期的練筆之作,如老太太裹腳布般的武俠小說(shuō)耐著性子讀完了,現(xiàn)在我就可以把這一本讀完了。三個(gè)星期,終于完成任務(wù)。。。
      
      其實(shí)說(shuō)起來(lái),幸虧給自己下了個(gè)任務(wù)。這本書前半段實(shí)在乏味,不過(guò)一家小資產(chǎn)階級(jí)如何其樂(lè)融融在先,后來(lái)女主人公如何應(yīng)職艱難在后。論語(yǔ)言,雖不至艱澀,但遠(yuǎn)不如奧斯汀的小說(shuō)來(lái)的可愛;論人物,雖自立自強(qiáng),但一來(lái)這樣的女性本來(lái)就不怎么討人喜歡,二來(lái),安妮的姐姐夏洛特所塑造的簡(jiǎn)愛,早已是這種性格女性形象的各種翹楚,這位Agnes便只能望其項(xiàng)背了;論情節(jié),真正平平淡淡,自然沒(méi)有克里斯汀的偵探們的冒險(xiǎn)那樣有趣,也沒(méi)有像她的第二個(gè)姐姐艾米麗的《呼嘯山莊》那樣神秘而壓抑。
      
      好在全書的文筆在三分之二處有了些轉(zhuǎn)機(jī)。尤其是她的女學(xué)生Miss Murray自述的那一段,尤其精彩,若不是本書架構(gòu)在開始便強(qiáng)調(diào)第一人稱的主導(dǎo)性,而迫使這段看似對(duì)話、實(shí)是自述的章節(jié)過(guò)長(zhǎng),這一章實(shí)在可以成為一篇很不錯(cuò)的小小說(shuō)。其實(shí)這樣的小缺點(diǎn)倒也被豐富、生動(dòng)的語(yǔ)言優(yōu)勢(shì)掩蓋住了。沒(méi)有這一章的驚喜,和后續(xù)章節(jié)的用筆細(xì)膩、成熟,我真不知道能不能讀完它。
      
      總的來(lái)說(shuō),安妮大概受大姐姐夏洛特的影響更深,Agnes根本就是簡(jiǎn)愛的一個(gè)翻版,只是沒(méi)有遇上一個(gè)有著慘痛經(jīng)歷的男主人。這個(gè)時(shí)侯的關(guān)于女家教的故事總是有些套路的,自強(qiáng)自愛的女家庭教師和任性虛榮的富家小姐、以物質(zhì)條件為第一位的上層社會(huì)的婚姻和建立在互相尊重基礎(chǔ)上、中產(chǎn)階級(jí)的愛情故事。Miss Grey的生活就是實(shí)實(shí)在在的對(duì)比??上В覐男【筒惶矚g簡(jiǎn)愛,自然也無(wú)法對(duì)Grey生出十分的好感。雖然對(duì)她們的人格,我百分百的敬重,但是她們不茍言笑的表情、過(guò)于樸素的生活實(shí)在不能算是小說(shuō)的好情節(jié)。所以就連夏洛特也需要將羅切斯特的瘋妻子先神秘化一下。Grey沒(méi)有經(jīng)歷過(guò)這樣的冒險(xiǎn),自然在可讀性上比簡(jiǎn)愛又差了一點(diǎn)。
      
      但是合上書,想想這本小說(shuō)還是有不少可取之處的,比如它對(duì)女主人公的心理描寫,尤其是戀愛那一部分,掌握的分寸極好,有自然的、切合她身份、性格的羞澀和內(nèi)向,也有見到愛人之后的欣喜。很有些“卻把青梅嗅”的少女情懷。這一點(diǎn),我本人私下覺(jué)得,比簡(jiǎn)愛在曠野上聽見羅切斯特的呼喚要來(lái)的自然、妥帖得多。再想想安妮其實(shí)終身未婚,大概她曾經(jīng)有一段未果的愛情,倒也為這位少女扼腕。
  •     開始時(shí)每天讀一點(diǎn)點(diǎn)。行文沒(méi)什么激情,情節(jié)上也沒(méi)有特別抓人的元素,也不知道作者到底要寫什么。簡(jiǎn)直要半途而廢了。
      幸而翻了一遍譯者的序言,分析得很透徹,一語(yǔ)中的。就是作者那種現(xiàn)實(shí)主義的創(chuàng)作思想,更貼近普通讀者的靈魂。
      撇去了偏見再接著讀,感覺(jué)就不一樣了。主人公的故事雖然平凡,但酸甜苦辣盡在其中。對(duì)愛情的描述也真實(shí)而感人,因精神的共鳴而結(jié)合的眷屬,令人羨慕。
  •     一次做夢(mèng),來(lái)到了三姐妹的那個(gè)時(shí)代,我成了她們的摯友,我們天天在一起,探討著文學(xué)藝術(shù)人生。。。
      
      可我醒了,能感覺(jué)的僅僅還是冷冰冰的床。
      
      她們都是天使。。美麗的三姐妹。。
  •     三姐妹的作品里,我好像并沒(méi)有喜歡過(guò)簡(jiǎn)愛,
      而相比最初讀呼嘯山莊時(shí)激情與狂熱的感動(dòng),
      到最后,還是阿格尼絲的安靜淡定成為記憶里最美的風(fēng)景。
      所以我更喜歡安妮·勃郎特。
      
      故事本身也許并不是最重要的,
      難能可貴的是在眾多的經(jīng)典名著里,
      真正打動(dòng)人心的雋永文字是這樣平凡無(wú)爭(zhēng)的。
      
  •   "夏洛蒂?gòu)膩?lái)不是完人,像我們每個(gè)人一樣。"
    完全贊成!讀了她的書信集后更加覺(jué)得那些對(duì)她做出的惡意批評(píng)是如何不應(yīng)該了。
  •   反對(duì)闡釋。哈哈
  •   對(duì)這個(gè)八卦序言好奇中……改天找來(lái)一觀
  •   對(duì)這個(gè)八卦序言好奇中……改天找來(lái)一觀
    ——————————————————————————
    METOO
  •   最近看的一部有關(guān)勃朗特姐妹紀(jì)錄片,感覺(jué)是對(duì)夏洛蒂?gòu)氐椎脑g毀,看得很憤怒卻又悲傷。人們?yōu)槭裁捶堑米プ∷蔫Υ茫⑶也粩嗟胤糯笏鼈兡??我們更?yīng)該看重她在文學(xué)史上留下的濃墨重彩的一筆,而非生活與性格中那些缺陷。
    難道僅僅是因?yàn)橄穆宓倭粝碌臅鸥嘈?,我們就有?quán)去詆毀么?
  •    總的來(lái)說(shuō),安妮大概受大姐姐夏洛特的影響更深,Agnes根本就是簡(jiǎn)愛的一個(gè)翻版
    這其實(shí)是安妮的自傳
  •   到最后,還是阿格尼絲的安靜淡定成為記憶里最美的風(fēng)景。+1
    所以我更喜歡安妮·勃郎特。+10086

推薦圖書


 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7