澳大利亞英語(yǔ)詞匯專論

出版時(shí)間:2009-6  出版社:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社  作者:姚劍鵬  頁(yè)數(shù):228  

內(nèi)容概要

  《澳大利亞英語(yǔ)詞匯專論》共分十三章,內(nèi)容包括澳英詞匯,移植語(yǔ)言?多元語(yǔ)言?澳英詞匯之構(gòu)詞;澳英詞匯之修辭;澳英詞匯之社會(huì)語(yǔ)言學(xué)特點(diǎn);澳英詞匯之粗獷等。

書籍目錄

第一章 澳英詞匯,移植語(yǔ)言?多元語(yǔ)言?1.1 澳大利亞英語(yǔ)——移植1.2 澳大利亞英語(yǔ)——借用1.3 澳大利亞英語(yǔ)——?jiǎng)?chuàng)造第二章 澳英詞匯之構(gòu)詞2.1 拼綴2.2 合成2.3 轉(zhuǎn)類2.4 縮略2.5 語(yǔ)音詞第三章 澳英詞匯之修辭3.1 隱喻和明喻的大量使用3.2 藝術(shù)的夸張3.3 形象的借代3.4 委婉表達(dá)3.5 低調(diào)陳述3.6其他修辭特色第四章 澳英詞匯之社會(huì)語(yǔ)言學(xué)特點(diǎn)4.1 澳英社會(huì)語(yǔ)言學(xué)特征——環(huán)境鑄就4.2 澳英詞匯的同一性4.3 澳英詞匯的非同一性第五章 澳英詞匯之粗獷5.1 口語(yǔ)表達(dá)之粗俗.5.2 粗俗語(yǔ)5.3 綽號(hào)之粗俗第六章 澳英詞匯之靈活第七章 澳英詞匯之幽默第八章 澳英詞匯之本土8.1 澳味十足的澳英詞匯8.2 不規(guī)范的Strie(老澳語(yǔ))8.3 押韻俚語(yǔ)第九章 澳英詞匯之借用9.1 英國(guó)英語(yǔ)9.2 土著語(yǔ)9.3 移民語(yǔ)言9.4 美國(guó)英語(yǔ)第十章 澳英詞匯之伙伴情誼第十一章 澳英詞匯之飲酒第十二章 澳英詞匯之新穎第十三章 有關(guān)澳大利亞英語(yǔ)的實(shí)證研究13.1 對(duì)早期澳大利亞英語(yǔ)的實(shí)證研究13.2 對(duì)話語(yǔ)標(biāo)記eah—o的實(shí)證研究附錄

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    澳大利亞英語(yǔ)詞匯專論 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7