他者的聲音-吉恩.瑞斯西印度小說(shuō)中的抵抗話語(yǔ)

出版時(shí)間:2009-7  作者:張峰  

內(nèi)容概要

《"他者"的聲音:吉恩·瑞斯西印度小說(shuō)中的抵抗話語(yǔ)》試用新歷史主義與后殖民主義文論解讀英國(guó)現(xiàn)當(dāng)代小說(shuō)家吉恩。瑞斯的西印度小說(shuō)(《藻海無(wú)邊》、《黑暗中的航行》及四個(gè)短篇小說(shuō))。通過(guò)“逆寫”英國(guó)19世紀(jì)的殖民話語(yǔ)場(chǎng),瑞斯的作品試圖改寫被歐洲中心主義意識(shí)形態(tài)不斷刻寫的殖民歷史,從而給那些一度被邊緣化和被迫失語(yǔ)的西印度“他者”們以說(shuō)話的機(jī)會(huì)。通過(guò)質(zhì)問(wèn)、挪用、消解歐洲中心主義話語(yǔ),昔日的“賤民”們終于發(fā)出了自己的聲音。由于“閾限空間”內(nèi)部存在的差異,他們的聲音表現(xiàn)出多樣性特征,而作為一個(gè)整體,這些聲音則構(gòu)成了一種強(qiáng)有力的后殖民抵抗話語(yǔ)。
為使其殖民統(tǒng)治合法化并長(zhǎng)期維持下去,大英帝國(guó)利用各種“經(jīng)典”文本建構(gòu)了一個(gè)龐大的殖民話語(yǔ)場(chǎng)。在這個(gè)話語(yǔ)場(chǎng)中,西印度人被塑造成下賤的“他者”,并被剝奪了說(shuō)話的權(quán)利。作為一種抵抗話語(yǔ),瑞斯的作品向這個(gè)話語(yǔ)場(chǎng)發(fā)起了反擊,揭發(fā)了大英帝國(guó)“文明使命”的謊言,暴露了殖民話語(yǔ)內(nèi)部的矛盾,并深入探討了后殖民身份問(wèn)題。由于歐洲對(duì)西印度群島殖民化所導(dǎo)致的文化混雜,瑞斯筆下的克里奧耳白人主人公安托瓦內(nèi)特與安娜·摩根被迫置身于樓梯井狀的“第三度空間”,她們的文化身份也因文化界限的模糊而無(wú)法得到清楚的定義。這種搖擺不定的“夾縫”處境給她們帶來(lái)了痛苦的經(jīng)歷,但同時(shí)也為抵抗以自我/他者二元對(duì)立為基礎(chǔ)的殖民表述提供了有利地位。在與殖民者的交鋒中,.以克里斯托芬為代表的克里奧耳黑人與混血人種則以加勒比地域文化為根基,以?shī)W比巫術(shù)、反殖烈火、故意沉默、身體、克里奧耳英語(yǔ)等為武器直面殖民霸權(quán),用暴力與非暴力革命方式實(shí)踐著自己的反抗。這些抵抗話語(yǔ)為挑戰(zhàn)歐洲中心話語(yǔ)、改寫殖民歷史奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

圖書(shū)封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    他者的聲音-吉恩.瑞斯西印度小說(shuō)中的抵抗話語(yǔ) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7