出版時間:2009 出版社:二十一世紀出版社 作者:(英)羅德里克·戈登,布賴恩·威廉斯 頁數(shù):491 譯者:肖毛
Tag標簽:無
內容概要
火車帶著轟鳴聲前行著,駛向地心深處…… 歷經劫難,威爾和切斯特終于重逢。可是,古靈精怪的凱好像有點不高興。三人的關系變得很微妙。 這趟地府之旅并不順利,三個男孩孤立無援,面對強大的斯堤克斯軍隊,他們將何去何從? 幸好,他們遇見了戴奇怪目鏡的德雷克和神出鬼沒的爆炸女孩埃莉奧特。兩人是最高明的獵手,同時也遭到斯堤克斯最無情的追擊。他們冷若冰霜的面孔下,是否潛藏著似火驕陽般的心?危機四伏的前方。迎接他們的將是什么? 威爾的親生母親終于浮出水面。這個謎一樣的女子的行蹤卻被斯堤克斯掌控,進而牽扯出一段愛與·限的糾葛。 麗貝卡,這個渾身散發(fā)著邪氣的小女孩,正組織謀劃著毀滅人類的計劃,到底有誰能阻止? 這是隧道系列的第二本書。 《恐怖隧道》的好評如潮已經證明兩位作者的才氣以及巴里·坎寧安的眼光。羅德里克和布賴恩,這個銀行家與藝術家的奇特組合,已經為隧道系列乃至他們的文學生涯開了一個好頭。而在《地府之旅》中,兩人的合作更有默契,寫作手法更為熟練,內容也更加精彩。值得注意的是,作者在這本書里將人性的真實挖得更深,將人物的感情也描繪得更為復雜。隨著筆下人物性格的漸漸豐滿,作者一手遮天的日子是不是會一去不復返?或許,書中的人物有了自己的生命,就連作者也無法操控劇情的發(fā)展了。這意味著,讀者將面臨著更大程度的驚喜。 隧道系列還在繼續(xù),敬請關注。
作者簡介
這兩位鬼才作者的合作帶有某種意外性。羅德里克出生在倫敦,是一名投資銀行家。布萊恩則是一位電影制片人和職業(yè)藝術家。他們本來也算“道不同,不相為謀”,但兩人都熱衷于考古與寫作,共同的興趣將他們牽到了一起。專業(yè)的考古與洞穴知識,使得他們能將隧道寫得異常逼真,而卓絕的文筆和豐富的想象力使得整個故事在隧道里鋪展得游刃有余。
書籍目錄
第一部 突現(xiàn)第二部 回家第三部 德雷克與埃莉奧特第四部 海島第五部 地眼尾聲譯后記
章節(jié)摘錄
第一部 突現(xiàn) 第1章 嘶……砰!汽車迅速地關上車門,把一個女人留在公共汽車站。她站在那里,看著汽車隆隆地開動起來,對暴風驟雨似乎顯得無動于衷。汽車發(fā)出嘎嘎的摩擦聲,吃力地蜿蜒而行,駛下小山。等到汽車轉到石楠樹籬后面,終于從視線中消失,她才轉過身來,注視著公路兩旁隆起的草坡。在大雨中,草坡仿佛與灰蒙蒙的天空融為一體,令人難以分清兩者之間的界限?! ∷o抓著大衣衣領,開始在公路邊行走,跨過柏油路上的水洼。盡管這里很荒涼,她仍然警惕地察看著前面的道路,有時還要向身后掃視一眼。她的神秘舉動不會令人生疑——在這種與外界隔絕的地方,哪個年輕女子都會表現(xiàn)得小心翼翼的?! 「鶕?jù)她的外表,很難看得出她的身份。風不停地把她的棕發(fā)吹到下巴寬闊的臉上,使它們變成不斷隨風擺動的面紗,遮住她的臉龐。她的衣著非常普通。假如有誰碰巧從她的身邊經過,多半會把她當成當?shù)厝耍詾樗苍S正走在回家的路上呢! 事實卻截然相反?! ∷撬_拉·杰羅姆——逃亡的隔離區(qū)居民,隨時都在為逃命做著準備?! ∷肿吡艘恍《温罚蝗豢缭焦返倪吔?,猛地跳過石楠籬笆的豁口。她落在樹籬之后的小洼地里,彎下腰轉身張望,以便把公路看得清清楚楚。她在這里逗留了整整五分鐘,一直聆聽和觀察著,像動物那樣警覺。可除了耳邊的風雨聲,她沒有聽到任何動靜。她確實獨自一人?! ∷褔硐翟陬^上,然后爬出洼地。她迅速地離開公路,在疏松的石壁的掩護下,穿過前面的曠野,爬上陡坡,繼續(xù)快步走到山頂。在這里,天空映出了薩拉的身影。她知道這會暴露自己的,于是,她立刻沿著小山的另一邊繼續(xù)往下走,進入開闊的山谷。 山谷的地勢助長著風力,風從四面八方吹過來,把雨水攪成混沌的漩渦,宛如無數(shù)微型的颶風。在風雨之中,她用眼角的余光注意到,有什么東西跳動了一下。她呆住了,把目光轉向一個從眼前閃過的白東西。一股寒意順著她的脊椎往下延伸著……那不是石楠的擺動或草葉的跳動……而是一種與眾不同的律動。 她盯著那里,直到看清它是什么東西。在那兒,山谷的側面,有一只小羊羔。它完全跑進了她的視野,在幾叢羊茅草之間蹦跳著。在她的注視下,它突然跑到矮小的灌木叢后面,仿佛被什么東西嚇壞了。薩拉感到很不安。它被什么東西嚇跑了呢?難道附近還有別人——另一個久?薩拉非常緊張,隨后卻放松下來,因為她發(fā)現(xiàn)小羊羔又露面了。這一次,羊媽媽陪在它的身邊,悠閑地咀嚼著什么,小羊羔開始用鼻子去碰媽媽的肚子?! √擉@一場,但薩拉的臉上卻沒有輕松或開心的表情。小羊羔又開始撒歡兒了,它的毛很干凈,仿佛新摘的棉花,與羊媽媽粗糙且沾滿泥點的毛形成了鮮明的對比。這時,薩拉的眼睛不再去看那只小羊。在薩拉的生活里,沒有這樣的閑心,現(xiàn)在沒有,以后也不會有。她開始察看山谷的另一側,搜索任何反常的跡象?! ∪缓笏俅蝿由?,小心地穿過在凱爾特地區(qū)常見的寂靜茂盛的綠色植被,越過光滑的石板,一直走向山谷轉彎處那隱約可見的小溪。她毫不猶豫地跨進水晶般清澈的溪水里,順著小溪行走,不時地用長滿苔蘚的巖石當墊腳石,這樣可以走得更快一些?! ‘斔簧咔壹磳⒀蜎]鞋面時,她跳到岸上,岸邊覆蓋著被羊啃過的松軟綠草。她仍然迅速地往前走,很快就看見了一道生銹的鐵絲網(wǎng)柵欄,隨后看見的是被墊高的農場土路,她知道這條路在鐵絲網(wǎng)柵欄的后面?! 〗酉聛?,她看見了她要去的地方。在農場的土路與小溪的相交處,有一座簡陋的石橋,橋的兩側破損嚴重,急需修補。只要沿著溪邊的道路前進,就可以走到石橋邊。她開始小跑起來,想要盡快趕到那里。不一會兒,她就到了。 她躲到橋下,暫時停住腳,擦去眼睛周圍的雨水。然后她走到石橋的另一邊,紋絲不動地站在那里,觀察著地平線。天快黑了,路燈剛剛亮起來,玫瑰色的燈光開始透過橡樹林。樹林遮住了遠處的村莊,只露出村中教堂的塔尖?! ∷氐綐蛳碌闹虚g位置,彎著腰行走起來,因為頭頂?shù)拇植谑瘔K擦到了她的頭發(fā)。她找到一塊不規(guī)則的花崗石,它比水面高出了一點點,大小和重量跟幾塊磚差不多。她用雙手去撬這塊石頭,上下左右搖晃著,總算把它撬松動了。她彎下腰,吃力地吭哧著,把它放到腳邊的地面上?! ∷逼鹧?,往那個洞口里看,并將手臂深深地探進去,只有肩膀還露在外面。她在洞里四處摸索著,臉部緊貼石壁。她摸到了一根鐵鏈,盡力把它往下拉,但它紋絲不動。她使出全力,仍然拉不動。她咒罵著,深吸一口氣,打起精神,又試了一次。這次鐵鏈移動了。 她繼續(xù)用那只手拉著鐵鏈,一時間,什么變化都沒有發(fā)生。然后她聽見一種聲音,發(fā)自橋的深處,仿佛遠處傳來的雷鳴。 一個原本看不見的機關,突然在她的面前打開了。一蓬灰泥和干燥的苔蘚飛濺出來,一堵墻向后退去,然后升起來,一個如同門那樣寬的不平整的洞口出現(xiàn)在她的眼前。轟!整座橋震顫起來。聲響過后,一切又沉靜下來,只剩下潺潺的流水聲和滴答的雨水聲?! ∷哌M陰暗的洞內,從大衣口袋里換出拴在鑰匙圈上的迷你手電筒,擰動開關。暗淡的光圈照亮了洞穴,它大約有十五米見方,天花板并不高,剛好能夠使她站直身體。她掃視著四周,看見了慵懶地飄蕩在空中的塵埃和厚得如同爛掛毯的蜘蛛網(wǎng),這些蜘蛛網(wǎng)仿佛無數(shù)的花環(huán),從洞壁的頂部向下垂落著?! ≡诼暑I家人去地下的隔離區(qū)開始新生活的前一年,薩拉的高曾祖父建造了這間密室。他是一個杰出的石匠,使出了渾身的本領,把密室隱藏在這座破橋的內部。他故意在很少有人使用的農場土路上建造密室,因為這里離任何去處都有好幾英里的距離。薩拉的父母都不明白,他為什么要煞費苦心建造這種東西??刹还芩瓉碛惺裁从猛?,現(xiàn)在卻是少數(shù)幾個讓她真正感到安全的地方之一。不管怎樣,她始終相信,沒有人會在這里發(fā)現(xiàn)她。她拉下圍巾,抖開頭發(fā),讓自己放松下來?! ∷诓紳M沙礫的地板上行走著,腳步聲打破了墳墓般的寂靜。她走向洞口的對面,那邊的洞壁上,有一塊狹窄的石擱板,擱板的兩頭各立著一柄生銹的鐵叉,叉尖上罩著厚厚的皮護套?! 包c燈吧,”她輕聲說著,伸出手,同時拉下兩個護套,露出了一對發(fā)出瑩光的燈球。燈球放在鐵叉的頂端,被銹跡斑斑的紅色鐵爪攥在里面?! ∫环N神秘的綠光從兩個并不比油桃大的玻璃球里面噴涌出來,光線非常強烈,她不得不用手遮住眼睛。它們似乎始終在皮護套之下積蓄著能量,現(xiàn)在則在慶祝著剛剛獲得的自由。她用指尖輕輕拂過一個燈球,感受著它的冰冷表面和輕微震動,好像這種觸摸會與那個處處是燈球的地下城市建立某種聯(lián)系。 在同樣的燈光下,她經歷過無數(shù)的痛苦?! ∷氖謴臒羟蛏匣?,停在石擱板上面,在厚厚的泥沙之間尋找著什么。 正如她希望的,她的手摸到了一個小塑料袋。她微笑著抓起它,抖掉灰塵。袋子上打著一個結,她伸出冰冷的手指,迅速地把它解開。她從袋子里掏出一張疊得非常整齊的紙條,舉到鼻子跟前聞了一下。紙條很潮濕,有一股霉味。她知道,這封信已經在這里存放了好幾個月了?! ‰m然并不是每次來這里都能拿到留給她的信件,但她還是埋怨自己沒有早點兒來??伤偸潜M量把查信的時間間隔定為六個月以上,因為這種“休眠信箱”很可能危害到所有與之相關的人。這是她與從前的親人所進行的僅有的幾次間接接觸。當信使溜出隔離區(qū)并在海菲爾德露面時,總是有受到跟蹤的風險,不管這種風險多么微小。信使在倫敦城里旅行的時候,還會有被人發(fā)現(xiàn)的可能性,這也是她不應該忽略的。決不能低估任何風險。敵人很有耐心,他們太狡詐了。薩拉知道,他們決不會死心,始終想要捉住并殺死她。在這場由他們發(fā)動的比賽中,她一定要戰(zhàn)勝他們。 她看了看手表。她總是變換著來去石橋的路線,想要盡快地穿過曠野,去鄰村搭乘回家的公共汽車。 此刻她應該已經上路了才對,可她渴望了解家人的消息。這張紙條就好比一根救生索,是她與母親、哥哥和兩個兒子之間的唯一聯(lián)系?! ∷仨氈肋@封信的內容。她又聞了聞那張紙條?! ∶看蝸硎瘶驎r,她都會嚴格地執(zhí)行一套制訂得極其周密的程序,她之所以被迫違反程序,除去渴望了解家人的消息還有其他原因。 這張紙條似乎散發(fā)著特別討厭的味道,壓過了潮濕洞穴里的泥土和霉菌的混合氣味。氣味刺鼻,令人不快——這是壞消息的臭味。她的預感一向很準確,她現(xiàn)在也不想忽視它。 她懷著越來越強的恐懼感,凝視著離她最近的燈球發(fā)出的光芒,并煩躁地擺弄著紙條,強行壓住閱讀它的欲望。她對自己的軟弱感到不滿,終于咬著牙打開紙條,站在石擱板的前面,在綠光之下檢查它?! ∷櫰鹈碱^。首先使她感到吃驚的是,這封信不是她哥哥寫的。那是一種陌生而又幼稚的字跡。泰姆總是親手給她寫信的。她的預感是對的——她馬上意識到出了什么問題。她翻過紙條,察看信的結尾,想看看那里有沒有簽名?!皢獭ろf特斯,”她念著這個簽名,感覺越來越擔心。事情不對頭——喬只是偶爾充當信使,但寫信人總是泰姆呀。 她驚恐地咬著嘴唇,開始讀信,迅速讀完了前幾行?! 班?,天哪,”她猛吸一口氣,搖了搖頭?! ∷研诺恼嬗肿x了一遍,卻無法接受信中的內容。她告訴自己,她肯定看錯了,要么就是信寫錯了??蛇@封信寫得一清二楚,用詞非常簡單,沒有誤讀的余地。她也不應該懷疑信的內容——這些信件是她的依靠,是她動蕩生活中唯一不變的東西,也是她繼續(xù)生存的理由?! 安?,不是泰姆……不是泰姆,”她大叫起來?! ∷路鸨蝗舜蛄怂频?,順著石擱板癱倒下去,吃力地用身體靠住它?! ∷澏吨钗艘豢跉?,強迫自己把信翻過來,去讀下一頁。她使勁地搖搖頭,喃喃自語道:“不,不,不,不……不可能……” 好像信的正面還不夠糟糕。背面的內容更壞,簡直讓她無法接受。她嗚咽著,用手推著石擱板,離開那里,走到洞穴的中央。她搖搖晃晃地站在那里,雙臂抱在胸前,抬起腦袋,茫然地望著天花板。 她突然想到,必須離開這里。她飛快地跑出洞口,把石橋甩到身后,然后繼續(xù)奔跑。她跌跌撞撞地在小溪邊盲目奔跑著,黑暗正在迅速聚攏,雨還在下,但已經變成了綿綿細雨。她在濕漉漉的草地上跌跌滑滑地奔跑著,既不知道也不在乎要去什么地方。 她沒跑多遠,就一下子從岸邊摔進了小溪里,濺起了一陣水花。她彎下膝蓋,清澈的溪水逼近了腰部??伤粗翗O,沒有感覺出溪水的冰冷。她晃動著腦袋,仿佛在承受著劇痛的煎熬。 自從逃上表層土并拋棄丈夫和兩個幼子以來,她從沒有哭過。她開始哭泣,起初只流出幾滴眼淚,后來卻再也控制不住自己,眼淚仿佛決堤的洪水,涌過她的臉頰?! ∷煌5乜拗?,直到流光了所有的淚水。她的臉上充滿憤怒,仿佛戴上了一張石頭般冰冷的面具。她慢慢站起來,在起伏的溪流中穩(wěn)住身體。她那正在滴水的雙手,緊緊地攥成了兩個拳頭。她向著天空揮起雙拳,拼命地尖叫起來,一種野性和原始的聲音,回旋在空曠的山谷里面。
編輯推薦
“哈利·波特之父”再度重拳出擊,考古男孩有望引領閱讀新風潮! 隧道系列第一部即將出版前,在美國最大的圖書網(wǎng)站亞馬遜榜單上的預售量已高居第三位,僅次于前兩部《哈利·波特》。三家好萊塢工作室競相購買隧道系列的電影版權。坎寧安說:“我還從未遇到過這么多電影人,都想抓住我。”被坎寧安相中之后,隧道系列的15種語言的優(yōu)先出版權已經被購買,并為作者積聚了50萬英鎊的資金。巴里·坎寧安將和兩位作者一起擔任影片的監(jiān)制,并說:“如此鮮明的人物形象,我真是迫不及待地想在銀幕上看到它?!薄 ”緯撬淼老盗械牡诙緯T诒緯?,羅德里克和布賴恩的合作更有默契,寫作手法更為熟練,內容也更加精彩。值得注意的是,作者在這本書里將人性的真實挖得更深,將人物的感情也描繪得更為復雜?! ”蛔u為出版界“超級星探”、“哈利·波特之父”的巴里·坎寧說:“當初翻開羅琳的《哈利·波特》第一頁,我就知道,這本書有很大魅力,而隧道系列給了我同樣的感覺?!薄 “堰@套新書比作“哈利·波特第二”是很不公平的,因為它們沒有可比性。這本書不應該跟《哈利·波特》相比,它有它自己的風格,獨一無二。當然,它是相當棒的?! 绹鴣嗰R遜網(wǎng)店 這個精彩的探險故事。講述一個14歲男孩發(fā)現(xiàn)一個被殘忍政府統(tǒng)治的地下世界的奇妙經歷?! 短┪钍繄蟆贰 ⊥饨鐚@本精彩的小說評價很高。作者還是感到吃驚,因為他們由自費出版的作家一下子變?yōu)槌墪充N書作家,從紐約到東京,銷量都是極大的?! 釔蹠 【视腥?!這本書如此暢銷的原因是,當他們(書中的主人公)被地下殖民者抓住后。書中就蘊涵著一個超越內容的啟示。不僅劇情完全令人感到意外,而且注入了作者與眾不同的觀點。書中的大部分內容源于真實的生活,并且包含著更多的曲折和啟示?! 缎l(wèi)報》 故事里真的可以看到哈利·波特式的影子…… ——英國《觀察家報》
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載