出版時間:2009-8 出版社:中國城市出版社 作者:(德)雅各布·格林,威廉·格林 頁數:720
Tag標簽:無
前言
奇妙啊,這哥兒倆的小寶盒!你聽,孩子,聽它給你唱一支支婉轉動人的歌——歌唱勤勞善良,歌唱忠誠正直,歌唱助人為樂的勇士,為喚醒長睡不醒的女孩,他一往向前,不怕挫折……奇妙啊,這哥兒倆的小寶盒!你瞧,孩子,瞧它的收藏精美絕倫,五光十色——閃光耀眼的水晶鞋,自動上菜的小木桌,巧克力蛋糕做成的林中小屋,還有一把金鑰匙哩,它會幫你開智慧之鎖!
內容概要
雅各布·格林和威廉·格林兄弟是德國著名的語言學家,童話作家。他們搜集和編輯的《兒童與家庭童話集》,在全世界享有盛名,在我國通稱為《格林童話》。 《格林童話》是世界兒童文學的寶貴財富,她與《安徒生童話》、《一千零一夜》并稱為“世界三大兒童文學經典”。 《格林童話》已被翻譯成140種文字,在世界各國廣泛傳播,成為僅次于《圣經》的深受成人和兒童歡迎的德語作品。 2005年,聯合國教科文組織把德語版的《格林童話》列為世界文化遺產,稱贊它是“歐洲和東方童話傳統(tǒng)的劃時代匯編作品”。
作者簡介
作者:(德國)雅各布·格林(Grimm.J.) (德國)威廉·格林(Grimm.W.) 譯者:楊武能雅各布·格林和威廉·格林兄弟是德國著名的語言學家,童話作家。他們搜集和編輯的《兒童與家庭童話集》,在全世界享有盛名,在我國通稱為《格林童話》。
書籍目錄
永遠的溫馨——代譯序兒童和家庭童話 1.青蛙王子或鐵亨利 2.貓和老鼠 3.圣母瑪利亞的孩子 4.傻大膽學害怕 5.狼和七只小山羊 6.忠誠的約翰 7.好買賣 8.怪樂師 9.十二兄弟 10.二流子 11.小弟弟和小姐姐 12.萵苣姑娘 13.森林中的三個小矮人兒 14.三個紡紗女 15.亨塞爾與格萊特 16.三片蛇葉 17.白蛇 18.麥稈、煤塊和豆子 19.漁夫和他的妻子 20.勇敢的小裁縫 21.灰姑娘 22.謎語 23.耗子、小鳥和香腸 24.霍勒太太 25.七只烏鴉 26.小紅帽 27.布萊梅市的樂師 28.會唱歌的骨頭 29.魔鬼的三根金發(fā) 30.虱子和跳蚤 31.沒有手的女孩 32.機靈的漢斯 33.三種語言 34.聰明的艾爾莎 35.天國里的裁縫 36.自動上菜的桌子、葉金子的毛驢和自個兒從口袋里蹦出來的棒子 37.大拇指兒 38.狐貍太太的婚事 39.小精靈 40.強盜未婚夫 41.科爾伯斯先生 42.教父先生 43.特露德太太 44.死神教父 45.大拇指兒漫游記 46.菲切爾的怪鳥 47.杜松子樹 48.老狗蘇爾坦 49.六只天鵝 50.玫瑰公主 51.鳥棄兒 52.畫眉嘴國王 53.白雪公主 54.背囊、帽子和號角 55.名字古怪的小矮人兒 56.愛人羅蘭 57.金鳥 58.狗和麻雀 59.弗里德爾和卡特麗絲 60.兩兄弟 61.小農民 62.蜜蜂王后 63.三片羽毛 64.金鵝 65.雜毛丫頭 66.兔子新娘 67.十二個獵手 68.騙子和他的師傅 69.約林德和約林格 70.三個幸運兒 71.六好漢走遍天下 72.狼和人 73.狼和狐貍 74.狐貍和親家母 75.狐貍和貓 76.丁香花 77.聰明的格蕾特 78.老爺爺和小孫子 79.水妖 80.母雞之死 81.快活老兄 82.賭鬼漢斯 83.漢斯交好運 84.漢斯成親 85.金娃娃 86.狐貍與鵝群 87.窮人和富人 88.獅子和會唱會跳的百靈鳥 89.牧鵝姑娘 90.年輕的巨人 91.小地精 92.金山王 93.烏鴉 94.聰明的農家女 95.希爾德布朗老哥 96.三只小鳥 97.活命水 98.萬能博士 99.玻璃瓶中的妖怪 100.魔鬼的邋遢兄弟 101.熊皮人 102.鷦鷯和熊 103.甜粥 104.聰明人 105.蛤蟆的童話 106.窮磨工和小花貓 107.兩個漫游者 108.漢斯-我的刺猬 109.小壽衣 110.荊棘叢中的猶太人 111.訓練有素的獵人 112.天上取回的連枷 113.兩個國王的孩子 114.聰明的小裁縫 115.明亮的太陽將揭露這件事 116.藍燈 117.犟孩子 118.三個走方郎中 119.七個施瓦本人 120.三個手藝人 121.無畏的王子 122.老母驢 123.森林中的老婆子 124.三兄弟 125.魔鬼和他的祖母 126.忠實的斐雷南和不忠實的斐雷南 127.鐵爐子 128.懶惰的紡紗女 129.本領高強的四弟兄 130.一只眼、兩只眼和三只眼 131.美麗的小卡特琳與庇弗·帕弗·波特里 132.狐貍和馬 133.十二個跳舞的公主 134.六個仆人 135.白新娘和黑新娘 136.鐵漢斯 137.三個黑公主 138.克諾斯特和他的三個兒子 139.布拉克家的閨女 140.拉家?!?41.羊羔和小魚 142.思默里山 143.旅行去 144.小毛驢 145.不孝的兒子 146.蘿卜 147.烈火燒出的年輕人 148.上帝的動物和魔鬼的動物 149.雞馱的木梁” 150.老丐婆 151.三個懶蟲 151.十二個懶長工 152.聰明的牧童 153.星星銀元 154.騙來的銀毫子 155.挑選未婚妻 156.扔掉的亂麻線 157.老麻雀和它的四個孩子 158.極樂世界的童話 159.底特馬爾斯的謊言 160.謎語童話 161.白雪與紅玫 162.聰明的仆人 163.玻璃棺材 164.懶蟲海因茨 165.怪鳥格萊弗 166.強壯的漢斯 167.天堂里的農民 168.瘦瘦的麗絲 169.林中小屋 170.同甘共苦 171.“籬笆國王” 172.比目魚 173.鸕鶿和戴勝 174.貓頭鷹 175.月亮 176.壽命 177.死神的使者 178.鞋匠師傅 179.井邊的牧鵝女 180.夏娃各色各樣的孩子 181.池塘里的水妖 182.矮人的禮物 183.巨人和裁縫 184.釘子 185.墳墓里的窮孩子 186.真正的新娘 187.兔子和刺猬 188.紡錘、梭子和針 189.農民和魔鬼 190.桌上的面包屑 191.小海兔 192.神偷手 193.鼓手 194.麥穗 195.墳山 196.林克蘭克老頭兒 197.水晶球 198.瑪琳姑娘 199.水牛皮靴 200.金鑰匙兒童宗教傳說 1.林中的圣約瑟 2.十二使徒 3.玫瑰 4.貧窮和謙卑指引天國之路 5.上帝的食糧 6.三根綠色枝條 7.圣母的小酒杯 8.老媽媽 9.天國的婚禮 10.榛樹條補遺 1.穿靴子的貓 2.傻瓜漢斯 3.鼠皮公主 4.懶漢和勤快人 5.雄獅和青蛙譯后記 格林童話談片
章節(jié)摘錄
插圖:在一片大森林跟前,住著一個樵夫和他的妻子。他們只有一個獨生女兒,小姑娘剛滿三歲??墒撬麄兎浅7浅8F,連每天必需的面包都不再有,不知道該拿什么給女兒吃才好。一天早晨,樵夫憂心忡忡地走出家門,去森林中干活兒。他正在砍柴,忽然面前出現了二位美麗、高大的女子,頭戴一頂星光閃耀的寶冠,對他說:“我是童貞圣母瑪利亞,耶穌基督的母親。瞧你多么貧苦,把你的孩子給我吧,我愿意帶她走,做她的母親,關心照顧她。”樵夫聽從圣母瑪利亞,去把孩子帶來交給她,她便領小姑娘上天堂去了。在天堂里,小姑娘過得挺舒服,吃的是糖面包,喝的是甜牛奶,還穿金戴銀,并且有小天使陪著一塊兒玩耍。小姑娘不覺已滿十四歲,一天,圣母瑪利亞叫她去,對她說:“親愛的孩子,我要出遠門,這兒是天國的十三道門的鑰匙,你拿去保管吧。其中的十二道門你可以開,可以進去看看里邊的美妙景象;可用這把小鑰匙開的那第十三道門不準你進去。當心別去開它啊,不然你會遭到不幸的!”小姑娘答應聽話。圣母瑪利亞走了,她就開始參觀天堂里的住宅,每天打開一處房門,十二道很快便開完了。
后記
北方、西方和南方分崩離析,寶座破碎,王國戰(zhàn)栗……歌德著名的《西東合集》這開頭兩行詩,極其概括而生動地描述了歐洲在十九世紀初急劇動蕩和危機四伏的情景??删褪窃谶@極不安定的時代,就是在四分五裂、兵荒馬亂的德國,《格林童話》誕生了!它的搜集工作開始于1806年,正值拿破侖發(fā)布大陸封鎖令,著手全面征服歐洲的時候;它的第一卷出版于1812年,正值拿破侖進軍莫斯科并且遭到慘敗,第二年又緊接著在德國的土地上進行規(guī)??涨暗娜R比錫大會戰(zhàn);它的第二卷出版于1815年,這時野心勃勃的拿破侖徹底失敗了,歐洲出現反動復辟。然而當年誰會想到,在將近兩百年后的今天,當那些奪去千百萬人身家性命的血肉橫飛的戰(zhàn)爭已被人淡忘,當那些曾經叱咤風云的皇帝、元帥、宰相都僅僅在歷史書中留下蒼白的影子時,一部似乎并不起眼的《格林童話》卻流傳了下來,從德國流傳到整個歐洲,從歐洲流傳到全世界,而且顯然還會千百年地繼續(xù)流傳下去。這難道不是人類社會的一個奇特現象,不是世界文化史上的一個奇觀嗎?念及此,禁不住浮想聯翩,感嘆不已:文學的偉力,精神的不朽,心智勞動的巨大價值,全從《格林童話》得到了證明?。【臀膶W談文學,《格林童話》也確實“不起眼”,因為它只是童話,只是所謂的“小兒科”,“哄哄孩子們的玩意兒”罷了,而且還并非創(chuàng)作,只是民間文學的搜集和整理。要知道,在一些人的意識中,只有創(chuàng)作才會和創(chuàng)造性的勞動畫上等號,才是艱巨而偉大的;其他如外國文學的翻譯和民間文學的搜集整理,似乎都不可與創(chuàng)作同日而語。誰知《格林童話》就創(chuàng)造了一個奇跡,令人驚嘆,令人深思!據統(tǒng)計,歷來以德語印行的書籍,除去馬丁·路德1521年翻譯的《圣經》以外,《格林童話》就是最多的了。
編輯推薦
《格林童話全集(套裝上下冊經典插圖本)》:紀念珍藏版經典插圖本最精彩的童話最權威的譯本最經典的插圖中國城市出版社隆重推出《安徒生全集》(葉君健/譯)葉君健是中國第一個從丹麥文翻譯并系統(tǒng)全面地介紹安徒生童話的翻譯家,因翻譯丹麥文版安徒生童話故事而享譽世界文壇。在《安徒生童話》現有的近百種文字譯本中,葉譯本被丹麥專家評價為“最好的”:“只有中國的(葉君健)譯本把他(安徒生)當作一個偉大作家和詩人來介紹給讀者,保持了作者的詩情、幽默感和生動活潑的形象化語言,因而是水平最高的譯本。”1988年,丹麥女王瑪珈麗特二世隆重授予葉君健"丹麥國旗勛章"(安徒生因為童話創(chuàng)作成就也獲得了“丹麥國旗勛章”),這使他成為全世界唯一因為安徒生童話翻譯而獲此殊榮的翻譯家;也是安徒生與葉君健作為作者與譯者,因一部作品先后獲得同樣勛章的唯一先例。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載