喜瑪拉雅的人與神

出版時(shí)間:2004-1  出版社:青海人民出版社  作者:向紅笳譯  譯者:向紅笳  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

《喜瑪拉雅的人與神》為藏學(xué)研究譯文集,輯錄了美國(guó)、德國(guó)、英國(guó)、日本等國(guó)藏學(xué)家就西藏的宗教、文化、藝術(shù)與風(fēng)俗等進(jìn)行討論的學(xué)術(shù)論文譯文。

作者簡(jiǎn)介

向紅笳,女,土家族,1946年出生于湖南。1968年畢業(yè)于北京師范學(xué)院外語(yǔ)系,1988-1989年作為訪問(wèn)學(xué)者赴加拿大西蒙大學(xué)交流系進(jìn)修。現(xiàn)任中央民族大學(xué)外語(yǔ)系教授,兼任北京政協(xié)委員、中央民族大學(xué)少數(shù)民族婦女研究中心聯(lián)絡(luò)部長(zhǎng)。曾赴加拿大、美國(guó)、德國(guó)、奧地利、丹麥、韓國(guó)、芬蘭、瑞典、瑞士、法國(guó)、盧森堡、越南、意大利十三個(gè)國(guó)家進(jìn)行講學(xué)、訪問(wèn)和學(xué)術(shù)交流。
主要著述有譯著《闖入世界屋脊的人》、《西藏考古》、《西藏探險(xiǎn)》、《刺刀指向拉薩》(合譯);漢譯英《寶藏--中國(guó)西藏歷史文物》、《珍寶--歷代中央政府冊(cè)封達(dá)賴(lài)、班禪史料文物,歷世達(dá)賴(lài)、班禪敬獻(xiàn)中央政府禮品精粹》、《西藏面具藝術(shù)》等五本大型畫(huà)冊(cè) ;合譯《西藏美術(shù)史》;發(fā)表論文《有關(guān)中國(guó)少數(shù)民族資料中譯問(wèn)題》,譯文《不丹-喜瑪拉雅的王國(guó)》、《西藏宗教舞蹈》、《西藏的民俗文化》、《概述本教的歷史及教義》等數(shù)十篇。
向紅笳教授從1983年就開(kāi)始了涉藏的翻譯與研究,至今仍然筆耕不輟,最近一部匯聚她大量知識(shí)積蓄與心血的《漢英、英漢藏學(xué)詞典》由中國(guó)藏學(xué)出版社出版,這為國(guó)內(nèi)外的藏學(xué)研究與交流提供很有價(jià)值的學(xué)術(shù)參考和依據(jù)。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    喜瑪拉雅的人與神 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7