詩(shī)經(jīng)選

出版時(shí)間:2012-9  出版社:中華書(shū)局  作者:余冠英 選注  頁(yè)數(shù):278  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  《余冠英作品集:詩(shī)經(jīng)選》體現(xiàn)了余冠英先生博洽精深、自成一家的學(xué)術(shù)追求,其翔實(shí)的資料、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)挠^(guān)點(diǎn)中折射出令人嘆服的學(xué)術(shù)功力和公允、平易的學(xué)風(fēng)。余冠英先生善于在縱向的文學(xué)發(fā)展的歷史長(zhǎng)河中評(píng)價(jià)每位作家、每首詩(shī)的地位,并在與同時(shí)代作家、作品的橫向比較中分析其特色,從而客觀(guān)地評(píng)估其歷史價(jià)值。

書(shū)籍目錄

前言 國(guó)風(fēng) 周南 關(guān)雎 葛覃 卷耳 芣苜 漢廣 召南 行露 摽有梅 小星 野有死麕 邶風(fēng) 柏舟 綠衣 燕燕 擊鼓 凱風(fēng) 匏有苦葉 谷風(fēng) 式微 簡(jiǎn)兮 北 門(mén) 北風(fēng) 靜女 新臺(tái) 鄘風(fēng) 柏舟 相 鼠 載馳 衛(wèi)風(fēng) 碩人 氓 河廣 伯兮 木瓜 王風(fēng) 黍離 君子于役 兔爰 采 葛 鄭風(fēng) 將仲子 大叔于田 女日雞鳴 山有扶蘇 籜兮 褰裳 東門(mén)之蟬 風(fēng)雨 子衿 出其東門(mén) 野有蔓草 溱洧 齊風(fēng) 雞鳴 東方未明 盧令 魏風(fēng) 葛屨 園有桃 陟 岵 十畝之間 伐檀 碩 鼠 唐風(fēng) 蟋蟀 綢繆 鴇羽 …… 雅·頌

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁(yè):   [一七]不屑:猶“不肯”。以:與。以上兩句是說(shuō)你現(xiàn)在因?yàn)闃?lè)新婚之故才不屑和我同居。 [一八]梁:是石堰,攔阻水流而留缺口以便捕魚(yú)。逝:往。 [一九]笱(音茍):是竹器,承對(duì)梁的缺口,用來(lái)捉順?biāo)纬龅聂~(yú)。發(fā):打開(kāi)。以上兩句是要求丈夫不許新人動(dòng)舊人的東西。 [二〇]躬:身。閱:容。 (二一]遑恤我后:言何必顧及后人呢。遑,何。《禮記》、《左傳》引“遑”作“皇”?!盎省蓖ā皼r”。以“況”釋此句亦可通。以上四句又見(jiàn)于《小雅·小弁》篇,或是引用當(dāng)時(shí)的諺語(yǔ)。大約這位棄婦本來(lái)要為親生子女保存一些東西,轉(zhuǎn)念一想自身既不能見(jiàn)容,還顧得了子女么。 [二二]方:見(jiàn)《漢廣》。舟之:用舟渡過(guò)。 [二三]亡:讀為“無(wú)”?!昂斡泻瓮觥毖圆徽撚袩o(wú)。 [二四]“就其”六句:上四句是下二句的比喻,言家事無(wú)論難易都努力操持。 [二五]匍匐(音蒲伏):伏在地上,手足并進(jìn)。在這里用來(lái)形容急遽和努力。以上二句是說(shuō)凡鄰居有災(zāi)禍都急急救助。 [二六]能:應(yīng)依《說(shuō)文》所引移在句首。惱(音蓄):同“畜”,愛(ài)好?!澳懿晃覒A”等于說(shuō)乃不我好。 [二七]既:盡。阻:猶“拒”。 [二八]賈(音古):賣(mài)。用:貨物。以上二句言我的善意盡被拒而不納,好像商販賣(mài)貨而不能銷(xiāo)售?!兑琢帧芬?shī)用作“庸”,就是“俯”?!百Z慵不售”就是說(shuō)如人要賣(mài)身為俯而不能自售。亦通。 [二九]育:長(zhǎng)養(yǎng),指經(jīng)營(yíng)生計(jì)。鞫(音菊):窮。這句連下旬就是說(shuō)從前經(jīng)營(yíng)生計(jì),惟恐陷入無(wú)以為生的窮境,以至于和你同遭生活困乏之苦。 [三〇]顛覆:謂困窮。 [三一]既生既育,比予于毒:言生育已經(jīng)順利,有了財(cái)業(yè)之后,你就看待我像毒蟲(chóng)似的了。 [三二]旨:美。蓄:收藏過(guò)冬的菜,如干菜、腌菜之類(lèi)。一說(shuō)蓄是菜名。 [三三]我有”四句:以上四旬說(shuō)你在宴爾新婚的時(shí)候就將我拋棄了,是把我當(dāng)做在窮乏時(shí)期權(quán)且備用的東西,好像“旨蓄”在冬天備用一樣罷了。 [三四]有洗有潰:“有洗(音光)”相當(dāng)于“洗洗”,“有潰”相當(dāng)于“潰潰”,是水激怒潰決之貌,用來(lái)形容暴戾剛狠的樣子。 [三五]既:盡。詒:給。肄(音異):勞。這句是說(shuō)盡把勞苦的事使我擔(dān)負(fù)。 (三六]伊余來(lái)既塈:“來(lái)”是語(yǔ)辭,猶“是”?!皦I(音戲)”是“塈”的借字。塈就是愛(ài)?!耙劣鄟?lái)塈”就是“維我是愛(ài)”。末兩句是以舊情動(dòng)之,言你就不想想當(dāng)年嗎,你是那樣愛(ài)過(guò)我的呀。

編輯推薦

《余冠英作品集:詩(shī)經(jīng)選》集中體現(xiàn)了余冠英先生博洽精深、自成一家的學(xué)術(shù)追求,其翔實(shí)的資料、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)挠^(guān)點(diǎn)中折射出令人嘆服的學(xué)術(shù)功力和公允、平易的學(xué)風(fēng)。余冠英先生善于在縱向的文學(xué)發(fā)展的歷史長(zhǎng)河中評(píng)價(jià)每位作家、每首詩(shī)的地位,并在與同時(shí)代作家、作品的橫向比較中分析其特色,從而客觀(guān)地評(píng)估其歷史價(jià)值。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    詩(shī)經(jīng)選 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)18條)

 
 

  •   選入的太少,注釋太簡(jiǎn)單,翻譯太兒語(yǔ)話(huà),反而以前遼寧出版社那套大家推薦的那套,本意作為兒童讀物的,配上這種翻譯和詳盡的注音和字釋義反倒成為一個(gè)好版本但這個(gè)版本,注釋太簡(jiǎn)單,幾乎算沒(méi),音注一個(gè)沒(méi)有,要知道詩(shī)經(jīng)最難的就是很多字摸不準(zhǔn)讀音,如果說(shuō)走高端路線(xiàn)吧,余老全文翻譯又走得兒歌路線(xiàn),這套最好的是漢魏六朝詩(shī),樂(lè)府次之,詩(shī)經(jīng)可以不選目前國(guó)內(nèi)沒(méi)有好的詩(shī)經(jīng)選本和全本,要非要湊合的話(huà),安徽人民出版社雙色經(jīng)典里的詩(shī)經(jīng)不錯(cuò),那套注解詳盡,是全本不是選本,建議想學(xué)詩(shī)經(jīng)的選那本,
  •   譯文通俗流暢,貼近生活,是一本好書(shū)。
  •   此書(shū)非常適合喜愛(ài)詩(shī)經(jīng)者,內(nèi)容很好。
  •   對(duì)詩(shī)經(jīng)解釋的很到位,值得購(gòu)買(mǎi)
  •   我只想說(shuō),正版要有正版的樣子,做到精益求精,不要用這種殘次品糊弄人。上次古漢詞典就是這個(gè)問(wèn)題,亞馬遜讓人很失望。
  •   還可以,買(mǎi)給孩子,隨便看看
  •   余冠英先生的此書(shū),短小,簡(jiǎn)樸,平易,是學(xué)習(xí)詩(shī)經(jīng)的最好的入門(mén)書(shū)。詩(shī)經(jīng)難讀,難理解,本身解讀早成了一門(mén)晦澀的學(xué)問(wèn)。此書(shū)一掃學(xué)究氣,而是大氣簡(jiǎn)單,用通俗的語(yǔ)言進(jìn)行解讀,避免了讀者的畏難情緒??勺x、易讀,好讀。
  •   很喜歡,封面不錯(cuò),印刷很好,內(nèi)容很喜歡。
  •   有注釋?zhuān)凶g文,很不錯(cuò)!
  •   覺(jué)得封面很nice。 詩(shī)經(jīng)真是好書(shū)阿
  •   余冠英老先生的這個(gè)版本還是選的很經(jīng)典的,可惜沒(méi)有賞析,很多都看不懂。
  •   感覺(jué)注音比較亂,部分解釋不清
  •   喜歡傳統(tǒng)文學(xué)的可以選擇,至少我很喜歡。
  •   既然是選集,就沒(méi)有包括詩(shī)經(jīng)的全部篇章,但名篇大體都在其中了。沒(méi)有很繁瑣的考據(jù),勝在淺顯易懂,類(lèi)似于初級(jí)西方經(jīng)濟(jì)學(xué)。
  •   很好的詩(shī)經(jīng)讀本
  •   還過(guò)得去,對(duì)得起這個(gè)價(jià)錢(qián)
  •   ```````還可以
  •   余冠英詩(shī)經(jīng)選
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7