英華大詞典

出版時(shí)間:2000-8  出版社:商務(wù)印書館  作者:鄭易里,曹成修 編,徐式谷 等修訂  頁(yè)數(shù):1794  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

適應(yīng)面廣,信息量大,收詞超過(guò)10萬(wàn)。
增收大量新詞新義,涵括高科技、現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)、時(shí)尚文化、國(guó)際時(shí)政等領(lǐng)域。
提供有關(guān)英語(yǔ)語(yǔ)言最常用的信息,集拼寫、語(yǔ)法、讀音詞匯于一體。
標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ)和美語(yǔ)讀音,全部詞目加注瓊氏音標(biāo)和K.K.音標(biāo)。
釋義表達(dá)形式豐富多樣,、生動(dòng)活潑,長(zhǎng)時(shí)期內(nèi)曾經(jīng)是中國(guó)唯一的新型英漢詞典。
在海內(nèi)外享有盛譽(yù),產(chǎn)有香港、臺(tái)灣等版本印行。
適合家庭、學(xué)校、辦公室使用,為教師、學(xué)生、翻譯界和對(duì)外交流人士所必備。
商務(wù)印書館擁有一百多年的悠久歷史,向以出版權(quán)威工具書而知名,本書是商務(wù)印書館出版的主要工具書之一。由數(shù)十位英語(yǔ)教授、專家學(xué)者和資深編輯編篡。

作者簡(jiǎn)介

鄭易里,男,云南玉溪人,出生于1906年10月。第七屆中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議全國(guó)委員會(huì)委員。
1926年畢業(yè)于北京農(nóng)業(yè)大學(xué),同年就學(xué)于日本東京工業(yè)大學(xué),1928年5月退學(xué)返回云南從事進(jìn)步活動(dòng)。1936年,鄭易里與李公樸、艾思奇等在上海創(chuàng)辦讀書出版社,同年和艾思奇合譯馬克思 著《辯證唯物論》,以《新哲學(xué)大綱》書名出版。這是馬克思主義的經(jīng)典著作在中國(guó)的第一個(gè)中譯本,1938年鄭易里在極其困難的條件下審校和組織出版了馬克思著《資本論》的中譯本。1950年,他還翻譯出版了恩格斯著《自然辯證法》。1952-1986年,他一直在中國(guó)農(nóng)科院工作。初期主編雜志,后期從事科技文獻(xiàn)工作。

書籍目錄

第三版修訂者前言修訂第二版前言1989年重印本說(shuō)明用法說(shuō)明縮略語(yǔ)表Jones 音標(biāo)與K.K.音標(biāo)對(duì)照表詞典正文

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    英華大詞典 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)27條)

 
 

  •   英華大辭典真正詞匯涼10W左右的經(jīng)典詞典?。。?!
    1)Toefl 中的maculate 在Oxford 8th 也查不到,呵呵英華可以查到!
    2)Drone :《決戰(zhàn)洛杉磯》中美口語(yǔ)-無(wú)人機(jī): 在Oxford 8th 和Longman 5th 中都查不到的!
    3)記得有個(gè)評(píng)論講的很實(shí)在:目前市面的所謂10W以上的都是包含詞條+合成詞+釋義 呵呵 !
    4)光看Z項(xiàng)目的詞條:就知道這才是真正的好書!并且是國(guó)人編的?。?!
    極為喜歡和強(qiáng)力推薦!
  •   一直想要一本英語(yǔ)詞典,很多人的推薦都是朗文之類的,但是心里總是有些不甘,在準(zhǔn)備研究生考試的時(shí)候,老是重點(diǎn)推薦了這一本,接著翻看確實(shí)不錯(cuò),就買來(lái)了,這段時(shí)間沒事就翻看一下,很細(xì)致很全面,適合當(dāng)工具書用,點(diǎn)滴的積累就通過(guò)她了。
  •   為數(shù)不多的可以當(dāng)書來(lái)閱讀的詞典,在當(dāng)下這么急功近利的時(shí)期,出不了這么有品位、有質(zhì)量的詞典,我自己乃至我的好朋友都使用了多年,如今再買是送給朋友的孩子做禮物。
  •   學(xué)英語(yǔ)的好助手,詞匯量很大,解釋很全面,孩子很喜歡!
  •   工具書啊
  •   翻看了一下,應(yīng)該適合中學(xué)生使用吧
  •   有些需要更新修訂了
  •   好書值得學(xué)生用!@@
  •   這個(gè)商品不錯(cuò) 權(quán)威
  •   價(jià)格挺優(yōu)惠的,而且發(fā)貨速度蠻快。
  •   看樣子好像不錯(cuò) 先用著吧
  •   很好用的一本詞典
  •   thebestofalldictionaries
  •   郵寄速度很快,書很好。
  •   釋義翔實(shí),但例句稍嫌缺乏。不過(guò),這仍是一本上好的工具書。
  •   很厚實(shí)的一本書,內(nèi)容也完整,值得向各位同好們推薦?。?!
  •   這本詞典比《新英漢》收詞多些,短語(yǔ)和諺語(yǔ)收錄很全。譯文的文采也很好。這個(gè)版本紙張輕巧,印刷清楚,是本好詞典啊。怎么沒人捧場(chǎng)呢?很多人都買陸谷孫的《英漢大詞典》,那書巨大,真翻譯起來(lái)用得順手嗎?
  •   這部詞典收詞量12萬(wàn)以上,習(xí)語(yǔ)、詞組多,釋義多,性價(jià)比極高,是便于攜帶的、閱讀和翻譯英文原著的理想工具書。不過(guò)該詞典也該出新版了。
  •   能在單詞下面查到很有用的習(xí)慣用語(yǔ),考翻譯證時(shí)幫了我。有一個(gè)小不足,詞典后面沒有人名、地名附錄,再版時(shí)能加上就更好了。
  •   老師要求才買的,但每個(gè)詞語(yǔ)解釋很少,幾乎沒有,只有例舉短語(yǔ),例句都沒有。雖然老師說(shuō)作為翻譯專業(yè)這個(gè)比較方便,太說(shuō)實(shí)話真還覺得有牛津就足夠了……要專業(yè)的話還是那本大大的英漢大詞典,陸谷孫的,詞多例多,非常全面。
  •   這本詞典非常適合大學(xué)生使用,特別是用與看英文原版報(bào)紙和雜志,出版社是有名的商務(wù)印書館,大家可以購(gòu)買。紙張很好。
  •   印刷清楚,而且比在書店便宜
  •   作為閱讀用詞典無(wú)疑是最好的,英漢大詞典太大,水平高的就用Merriam-Webster's Collegiate Dictionary或者Compact Oxford English Dictionary 好了,雙解和學(xué)習(xí)詞典就算了,收詞實(shí)在太少,英華收詞12萬(wàn)+,大多數(shù)閱讀是不成問(wèn)題的,32開本剛好,印刷清晰。
  •   好多年沒見過(guò)英漢大辭典了,自從雙語(yǔ)詞典進(jìn)入了視野,仿佛手邊所以的字典詞典都變成英漢漢英雙語(yǔ),這么一本厚實(shí)的英漢字典,應(yīng)該收藏!
  •   工具書,留存。字小了點(diǎn),
  •   很好??爝f也很快。值得一買。
  •   搞翻譯的和學(xué)生都應(yīng)該有一本,很好的書。如果現(xiàn)在的譯者多查查字典就不會(huì)出那么多錯(cuò)誤了。
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7