出版時(shí)間:2002-1 出版社:人民文學(xué)出版社 作者:王瑞琴 譯 頁(yè)數(shù):331 字?jǐn)?shù):260000
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
古代阿拉伯某國(guó)王因妻子行為不端對(duì)女人懷恨在心,他每日要宰相給他找一名少女,娶其為妻,第二天便殺之。百姓誠(chéng)惶誠(chéng)恐,都害怕自己的女兒嫁給國(guó)王,紛紛帶著女兒逃往外省。宰相女兒山魯佐德知書(shū)達(dá)理,見(jiàn)多識(shí)廣。 嫁給國(guó)王的山魯佐德知道國(guó)王最喜歡聽(tīng)故事,從嫁過(guò)去的第一天夜里起,她就給國(guó)王講故事。故事一個(gè)接一個(gè),大故事套小故事,小故事里又有新故事,當(dāng)天快亮的時(shí)候,她就講到緊要處打住。國(guó)王為了聽(tīng)故事,一再推遲殺死她的時(shí)間。 據(jù)說(shuō)山魯佐德的故事一共講了一千零一夜,終于,國(guó)王被山魯佐德的故事所打動(dòng),改變了殺戳少女的惡習(xí)。 山魯佐德講述的故事就在本書(shū)里……
書(shū)籍目錄
引子商人與魔鬼漁夫與魔鬼巴格達(dá)姑娘三個(gè)蘋(píng)果努爾丁和沙姆士丁哈希卜阿里巴巴與四十大盜 卡希穆和阿里巴巴 在森林里 芝麻開(kāi)門(mén) 泄密 卡希穆逼迫阿里巴巴 在強(qiáng)盜的寶庫(kù)里 卡希穆之死 卡希穆的尸首 埋葬卡希穆 巴巴·穆斯塔發(fā)和強(qiáng)盜 麥爾佳娜的智慧 麥爾佳娜和強(qiáng)盜 強(qiáng)盜頭領(lǐng)之死 故事的結(jié)束卡麥爾·宰曼艾卡·吉爾和艾卜·綏爾修鞋匠馬爾魯夫?yàn)跄抉R的故事辛伯達(dá)航海歷險(xiǎn)記 第一次航行 第二次航行 第三次航行 第四次航行 第五次航行 第六次航行 第七次航行 結(jié)束語(yǔ)阿拉丁與神燈 非洲魔法師 奇怪的燈 白德?tīng)枴げ级艩?公主的婚姻 非洲魔法師卷土重來(lái) 阿拉丁復(fù)仇 非洲魔法師的弟弟 結(jié)尾
章節(jié)摘錄
書(shū)摘傳說(shuō)古代薩珊國(guó)有一個(gè)國(guó)王名叫山魯亞爾,他有一個(gè)弟弟名叫沙宰曼,是撒馬爾罕的國(guó)王。兩個(gè)國(guó)王公正地治理國(guó)家,對(duì)百姓仁慈寬厚,深受人民的擁戴。 兄弟倆很長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)有見(jiàn)面了。山魯亞爾國(guó)王想念弟弟,于是便把宰相找來(lái),將自己的思親之情告訴他,要他前去邀請(qǐng)沙宰曼。宰相來(lái)到撒馬爾罕,見(jiàn)到國(guó)王沙宰曼,把山魯亞爾的意圖轉(zhuǎn)達(dá)給他。他聽(tīng)了以后很高興,因?yàn)榍安痪盟拖肴タ赐绺?,現(xiàn)在這個(gè)邀請(qǐng)正合他的心意。 沙宰曼親自為旅行做準(zhǔn)備,他拿出了貴重的珠寶和稀有的古玩,挑選了多匹強(qiáng)壯的駱駝和駿馬馱著這些禮物,然后便和哥哥的宰相出發(fā)了。與他同行的還有他的隨從們。 走了不遠(yuǎn),沙宰曼突然想起他準(zhǔn)備送給哥哥的一顆大珍珠忘記帶了,身邊又沒(méi)有一個(gè)人知道它放在什么地方,便決定親自回王宮去取。 他剛走進(jìn)王宮,就看見(jiàn)王后正與樂(lè)師在一起同席對(duì)飲。他曾經(jīng)為王后立約,一是不許她與樂(lè)師在一起;二是按照當(dāng)時(shí)的習(xí)俗,不許她無(wú)故離開(kāi)后宮。可是現(xiàn)在這些約法她都違犯了。 沙宰曼一見(jiàn)這種情景,頓時(shí)覺(jué)得天昏地暗,心口憋氣,血液沸騰。他控制不住神經(jīng),瘋狂地從劍鞘中拔出長(zhǎng)劍,殺死了王后和樂(lè)師。 沙宰曼返回隊(duì)伍中,一行人繼續(xù)前進(jìn),不久便來(lái)到山魯亞爾國(guó)王的城門(mén)前。他們到來(lái)的消息很快傳進(jìn)宮內(nèi),山魯亞爾攜同大臣們走出城外迎接客人。 兄弟倆見(jiàn)面,緊緊地?fù)肀г谝黄穑缓髢扇嗽诒娙说拇負(fù)硐聰y手步入城內(nèi)。這時(shí)全城已被裝飾得煥然一新。 兄弟倆進(jìn)宮后,坐下來(lái)敘說(shuō)離情。山魯亞爾用自己的全部感情款待弟弟,陪他談心,但沙宰曼卻神情憂(yōu)郁,心緒不安,總是想著妻子的行為。 山魯亞爾見(jiàn)弟弟每日憂(yōu)心忡忡,神志恍惚,以為是他惦念自己國(guó)家的緣故。他想他住的時(shí)間長(zhǎng)了,自然會(huì)好的,因此也沒(méi)有理會(huì)。 誰(shuí)知沙宰曼一直悶悶不樂(lè),臉色變得憔悴,身體日益消瘦。山魯亞爾不得不問(wèn)起他身體變壞的原因。他隱瞞了真情,說(shuō)自己得了胃病,是胃病把他折磨得筋疲力盡。山魯亞爾便安排了一次長(zhǎng)途旅游,沿路可以打獵和馴馬。他邀弟弟陪他一起去,這樣對(duì)他恢復(fù)健康或許有好處。但沙宰曼拒絕了。 山魯亞爾出外打獵去了,沙宰曼留在宮里。宮中有一道通往御花園的拱門(mén),從那里可以望見(jiàn)花園中的景致。沙宰曼看到,山魯亞爾剛走,王后就和一群男女奴仆來(lái)到花園里,坐在噴水池前,說(shuō)笑、唱歌、吃喝,一直鬧到太陽(yáng)落山。 沙宰曼見(jiàn)此情景,心想,這個(gè)女人跟自己的妻子是一路貨色。不過(guò)他比起哥哥的境遇來(lái),好像還要好一些,痛苦還要輕一點(diǎn),于是他的郁悶心情開(kāi)始好轉(zhuǎn),憤怒逐漸消失。他又吃又喝,臉色也日益紅潤(rùn)起來(lái)。 山魯亞爾游獵歸來(lái),見(jiàn)弟弟恢復(fù)了健康,很是高興,便問(wèn)起他好轉(zhuǎn)的原因,他回答說(shuō): “我得病的原因可以告訴你,但我痊愈的原因不便說(shuō),請(qǐng)哥哥原諒?!? P1-2插圖
媒體關(guān)注與評(píng)論
書(shū)評(píng)《天方夜謨》是中古時(shí)期阿拉伯地區(qū)一部杰出的大型民間故事集。它卷帙浩繁的規(guī)模,絢麗多姿的畫(huà)面,離奇突兀的情節(jié),奇特詭異的幻想代表了古代阿拉伯文學(xué)的最高成就,吸引著一代又一代東西方讀者。它包羅宏富,不拘一格,童話(huà)、神話(huà)、寓言、笑話(huà)、歷史故事、冒險(xiǎn)故事、戀愛(ài)故事、奇聞?shì)W事,應(yīng)有盡有;天南地北,陸地海洋,無(wú)所不至;從各個(gè)不同時(shí)期,不同地域和不同角度反映了中世紀(jì)中近東國(guó)家的社會(huì)制度、生活方式和人民的思想感情;描繪了一幅幅色彩斑斕的社會(huì)生活畫(huà)面;是一部頗有價(jià)值的研究阿拉伯古代社會(huì)史的參考資料。 《天方夜譚》阿拉伯原文為《一千零一夜》,中譯本習(xí)慣譯成《天方夜譚》。“天方”來(lái)源于沙特阿拉伯麥加城內(nèi)的“克爾白天房”的諧音,“夜譚”是指阿拉伯人喜歡夜間講故事。我國(guó)古時(shí)稱(chēng)阿拉伯國(guó)家為“大食國(guó)”,明朝以后改稱(chēng)“天方國(guó)”,所以后來(lái)把《一千零一夜》譯為《天方夜譚》。
編輯推薦
《天方夜譚》(插圖本)阿拉伯原文為《一千零一夜》,中譯本習(xí)慣譯成《天方夜譚》。"天方"來(lái)源于沙特阿拉伯麥加城內(nèi)的"克爾白天房"的諧音,"夜譚"是指阿拉伯人喜歡夜間講故事。我國(guó)古時(shí)稱(chēng)阿拉伯國(guó)家為"大食國(guó)",明朝以后改稱(chēng)"天方國(guó)",所以后來(lái)把《一千零一夜》譯為《天方夜譚》,意思是"天方國(guó)的故事"。 《天方夜譚》的最初編者已不可考。從這部作品所反映出的文化特征、民族精神、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰和它的高度藝術(shù)水平來(lái)看,最初出現(xiàn)的時(shí)間當(dāng)不會(huì)早于阿拉伯帝國(guó)形成之時(shí)的八世紀(jì)。關(guān)于《天方夜譚》成書(shū)過(guò)程的下限,人們根據(jù)書(shū)中提供的有關(guān)資料探討,認(rèn)為在十六世紀(jì)中葉。此時(shí)阿拉伯帝國(guó)滅亡已有四個(gè)世紀(jì)。 《天方夜譚》是一部極具魅力的民間文學(xué)鴻著,盡管許多故事都存在著生活中不可能有的神奇色彩,但每個(gè)故事都留有當(dāng)時(shí)阿拉伯社會(huì)的烙印。青少年讀者不僅可以從這些美妙的故事中領(lǐng)略旖旎綺麗的異國(guó)風(fēng)光,還能了解中近東各國(guó)的歷史。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版