出版時(shí)間:2010/03/01 出版社:文經(jīng)出版社有限公司 作者:曾文生
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
抄經(jīng)是佛教徒的優(yōu)良傳統(tǒng),信徒的供養(yǎng)裡也以法供養(yǎng)為最。字字珠璣的經(jīng)文是增長智慧、淨(jìng)化心靈的重要泉源。至於抄寫完的經(jīng)文,可善加保存或是透過火化迴向功德?!端帋熃?jīng)》是大乘佛教的經(jīng)典,是修煉藥師佛法的主要依據(jù);而抄寫《藥師經(jīng)》能拔苦免難、健體延壽,是抄經(jīng)中最常見的一種。
藥師佛在佛教裡與釋迦牟尼佛、阿彌陀佛並稱為「三寶佛」。除中央為釋迦牟尼佛外,東方藥師佛與西方阿彌陀佛,都是為了解決眾生生死問題。藥師佛法門除同樣鼓勵(lì)命終往生淨(jìng)土外,還特別強(qiáng)調(diào)可蒙藥師佛願(yuàn)力加被,以求現(xiàn)生即得安樂利益,增福延壽,消災(zāi)免難,清除修行路上重重障礙。
藥師經(jīng)裡提到:尚未開悟的眾生,會(huì)有各種煩惱困擾惱亂身心,特別是貪、瞋、癡等,相互混合而產(chǎn)生繁雜的四萬八千種不同煩惱。由於心理方面有如此多的煩惱,因而導(dǎo)致生理方面有四百零四種傳統(tǒng)疾病和身心失調(diào),使身體倍受病苦折磨。藥師佛的願(yuàn)力就是要消除這些煩惱,使人免於遭受疾病纏身,消減痛苦,滅除災(zāi)難。
《藥師經(jīng)》在中國佛教史上有五種原譯,東晉帛屍梨密多羅譯本、劉宋慧簡(jiǎn)譯本(已佚)、隋達(dá)磨笈多譯本、唐義淨(jìng)譯本與唐玄奘譯本,一般最通行者是玄奘譯本,具有密教性質(zhì),以說明現(xiàn)世利益與淨(jìng)土往生的思想為其特色,本書也採用此譯本。
每一課都分前後兩部分;前半部是用來閱讀,後半部則用來學(xué)習(xí)抄寫。課文下方附簡(jiǎn)單字詞注釋;前半部課文後袈裟色底框部分是白話譯文,後半部課文後黑線框文字是解說。即使不是佛教徒,閱讀本書也不會(huì)有任何困難。
書法部分由書法家曾文生以硬筆楷體書寫,第一次出現(xiàn)是用百分之百黑色印刷,便於讀者閱讀;第二次出現(xiàn)則以百分之二十的淡墨色印刷,是為了讓讀者便於臨摹學(xué)習(xí)。抄寫的目的在弘揚(yáng)佛法,或祈福、報(bào)恩、布施、薦亡。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載