愛(ài)瑪

出版時(shí)間:2006-1  出版社:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社  作者:(英)奧斯汀  頁(yè)數(shù):587  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

《愛(ài)瑪——外國(guó)文學(xué)經(jīng)典》中的愛(ài)瑪是個(gè)貌美、聰慧而富有的姑娘,同時(shí)也是一位不折不扣的幻想家。她洞悉身邊的浪漫情事,卻又固執(zhí)地認(rèn)為自己永遠(yuǎn)不會(huì)陷入其中。她自作主張為孤女哈麗雅特導(dǎo)演了一次又一次的戀愛(ài)。當(dāng)哈麗雅特誤以為自己愛(ài)上了地方官奈特利先生時(shí),愛(ài)瑪才驚覺(jué)原來(lái)自己在愛(ài)著奈特利先生……最后兩人都找到了自己中意的伴侶。

作者簡(jiǎn)介

簡(jiǎn)·奧斯汀 Jane
Austen(1775-1817),英國(guó)最早發(fā)表現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)的女作家。奧斯丁在不到20歲的時(shí)候就開(kāi)始寫(xiě)作,一生共發(fā)表了6部長(zhǎng)篇小說(shuō),這些小說(shuō)都是世界文學(xué)寶庫(kù)中的經(jīng)典。正因?yàn)槿绱耍膶W(xué)評(píng)論家甚至把她與莎士比亞相提并論。1811年,奧斯丁以匿名的方式正式出版了第一部小說(shuō)《理智與情感》,之后《傲慢與偏見(jiàn)》(1813年)、《曼斯菲爾德花園》(1814年)。1816年,奧斯丁出版了她在世時(shí)的最后一部小說(shuō)《愛(ài)瑪》。在她去世之后,《諾桑覺(jué)寺》和《勸導(dǎo)》也相繼出版。奧斯丁尤其擅長(zhǎng)描寫(xiě)紳士淑女間的婚姻和愛(ài)情風(fēng)波,其作品深受讀者歡迎。她的作品語(yǔ)言清新,富有喜劇性沖突,深受讀者歡迎,在英國(guó)小說(shuō)發(fā)展史上具有承上啟下的意義。

書(shū)籍目錄

Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55

編輯推薦

簡(jiǎn)·奧斯丁是世界上為數(shù)極少的著名女性作家之一,介于新古典主義和浪漫運(yùn)動(dòng)的抒情主義之間的“小幅畫(huà)家”和“家庭小說(shuō)”家,文學(xué)評(píng)論家眼里堪與莎士比亞在不朽性方面相提并論的英國(guó)作家?!稅?ài)瑪》是簡(jiǎn)·奧斯丁最優(yōu)秀、最成熟、最能代表其風(fēng)格的小說(shuō)作品。該小說(shuō)以滑稽曲折的情節(jié)而獨(dú)占鰲頭,講述一個(gè)任性自負(fù)的女子如何發(fā)現(xiàn)真愛(ài)就在身邊的故事。    《愛(ài)瑪》為“外國(guó)文學(xué)經(jīng)典”系列中的一本,保持了英文版的原汁原味,值得一讀。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    愛(ài)瑪 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)54條)

 
 

  •   《愛(ài)瑪》,好厚一本,好不容易看完了。
    女主人公Emma,擁有財(cái)富、美貌、智慧等等許多讓世人羨慕的特質(zhì),但是要命的是,她可能還有點(diǎn)自以為是,尤其是以為能輕易看透別人的心,以至于能由此決定別人的婚姻大事,而一系列讓人啼笑皆非的喜劇、悲劇、鬧劇也由此開(kāi)始。
    Emma,一直打定主意是要永遠(yuǎn)單身的,與Frank當(dāng)眾調(diào)情,那也只是面子上這樣爾。而Frank,一個(gè)聰明、俊俏的年輕人,似乎從一開(kāi)始就看出來(lái)了Emma不過(guò)是逢場(chǎng)作戲,并沒(méi)有要與自己廝守終身的想法,再加上他二人確實(shí)非常默契,因此,讓Emma作為他的公開(kāi)追求目標(biāo),以掩飾他與Miss Fairfax之間的真實(shí)戀情那真是再合適不過(guò)了。然而,在Harriet向她表明自己暗戀M(fèi)r. Knightly的心意之后,Emma才意識(shí)到自己從小到大這么多年是多么依賴Knightly的存在,甚至把他時(shí)不時(shí)的出現(xiàn)在自己身邊當(dāng)成了一件自然而然的事情,而Knightly多年來(lái)對(duì)她,對(duì)他們家的持續(xù)關(guān)心是多么珍貴的情誼。
    Harriet,她的命運(yùn)似乎一直比較pathetic,她太容易受Emma影響,遇事沒(méi)有自己的主見(jiàn),因此她似乎是書(shū)中最倒霉的一個(gè),拒絕了Martin的求婚卻沒(méi)能換來(lái)Elton對(duì)她的傾心,然后又暗戀上了一個(gè)社會(huì)地位遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于他的Mr. Knightly,只因Mr. Knightly在Elton當(dāng)眾羞辱她之后,英雄救了一次美,唉,傻乎乎的Harriet,你的心也太容易動(dòng)搖了。還好,還有更加傻乎乎的Martin在被她拒絕之后還一直戀著她,終于在繼暗戀M(fèi)r. Knightly不成功之后,以嫁給Martin為結(jié)局,還算是混的不錯(cuò)。
    Fairfax,書(shū)中的前半部分里介紹了她的不幸身世,也或明或暗若有若無(wú)的暗示了他與Mr. Dixon之間似乎有什么不可告人的秘密,然而,書(shū)的后半部分,事情突然來(lái)個(gè)180度大轉(zhuǎn)彎——她竟然與Frank已經(jīng)訂婚很久,而且兩人之間的感情似乎還非常深,從Frank對(duì)Emma的坦白中可以看出他竟然那么深愛(ài)Fairfax——這讓對(duì)她和Mr. Dixon之間有affair一事深信不疑的我真是一時(shí)難以接受難以理解。因?yàn)闀?shū)中描寫(xiě)到Fairfax有對(duì)話或者心理活動(dòng)的時(shí)候非常至少,因此我直到看完書(shū)也不了解她究竟是怎樣一個(gè)人,印象也不是很深刻。
    書(shū)中最逗的就是Miss. Bates,她是一個(gè)很聒噪的女人,不管到哪先夸人‘You are so obliging…’要么就是It is very obliging of you to…,然后說(shuō)一大堆有用沒(méi)用的話,然后每次說(shuō)話都要提到她的母親Mrs. Bates。每次書(shū)中看到她,想象她穿著那個(gè)時(shí)代的那種衣服,用英國(guó)腔,拖拖拉拉的說(shuō)一大堆,眾人避她不及的樣子我就想笑——好像奧斯汀的每本書(shū)里都喜歡設(shè)這么一個(gè)角色,Pride and Prejudice里的Mrs. Ben***也是這個(gè)樣子,不過(guò)P&P里,會(huì)有Mr. Ben***經(jīng)常跟她唱唱反調(diào),挫挫她的銳氣,傷傷她的poor nerves, 喜劇效果更強(qiáng)。
    說(shuō)到了Knightly,真是一個(gè)好人,又有錢(qián)、又風(fēng)趣、又有擔(dān)待,而且始終像大哥哥一樣陪伴在Emma身邊,更重要的是,Mr. Knightly總是很有遠(yuǎn)見(jiàn),對(duì)人對(duì)事的參悟不僅僅是比Emma透徹,而是比一般人都更加深遠(yuǎn),幾次事情(比如讓Elton娶Harriet是根本沒(méi)有可能的、以及Frank和Fairfax之間可能有戀情等等),每次在Knightly做下判斷的時(shí)候,Emma是不信的,但是事實(shí)總是證明他的觀點(diǎn)確實(shí)正確。正因?yàn)槿绱藘?yōu)秀,即使中間有了Harriet暗戀K那一段插曲,但是我仍然不懷疑:男主人公和女主人公,尤其是這么優(yōu)秀的男主人公和女主人公,是注定要走到一起滴~~
    Frank,我挺喜歡他的風(fēng)趣,他的風(fēng)趣是帶有點(diǎn)小白臉男生輕佻的,這可能因?yàn)榕c他年輕、家里溺愛(ài)有關(guān),大老遠(yuǎn)從Randall到倫敦之間跑個(gè)來(lái)回只為剪個(gè)頭發(fā),唉~富家子弟啊,還有與Emma一起開(kāi)Fairfax的玩笑那段,可憐的Fairfax,不僅需要在眾人面前掩飾與Frank的感情,而且還得忍受他這般玩笑。但是他愛(ài)開(kāi)玩笑、跑了大老遠(yuǎn)只是為了剪頭發(fā)等等富家子弟的行為并不是說(shuō)他這個(gè)人的人品就不好。相反,雖然從小叔叔阿姨溺愛(ài)著,他的性格并不像紈绔子弟那般張狂,他對(duì)他的親生父親Mr. Weston以及繼母的感情,無(wú)疑是非常真摯的,這點(diǎn)我毫不懷疑??傊?,這個(gè)人物,我對(duì)他還挺有好感。
    Mr. Woodhouse,也就是Emma的父親,感覺(jué)像個(gè)老小孩,對(duì)食物、環(huán)境的健康與否非常敏感。弄得大家在邀請(qǐng)他們家參加宴會(huì)的時(shí)候總是要提前把他對(duì)這些方面的顧慮打消了才行。而且這位老先生還有一個(gè)特點(diǎn)就是不喜歡身邊的女同志們出嫁,一說(shuō)起來(lái)人家出嫁了,他的口頭禪便是“Poor XXX”,仿佛人家的夫家就一定不如他們家一樣。不過(guò)好像人老了,老到一定程度就是這樣,對(duì)身體、健康等就是會(huì)非常敏感,也經(jīng)常需要人陪。這其實(shí)也是Emma一直以來(lái)傾向于不結(jié)婚的原因之一,最后之所以堅(jiān)定不移地選擇了Knightly,除了Emma本身對(duì)他的好感之外,也因?yàn)樗母赣H,Mr. Woodhouse對(duì)Knightly也非常欣賞,甚至非常依賴,像Emma一樣,他也習(xí)慣了K的照顧。而Knightly,為了能既娶到Emma,同時(shí)也不讓老頭傷心,也竟然愿意婚后搬到Hartfield來(lái)住——唉~,真是好人做到底了——但即使是這樣,Woodhouse老頭還是不情愿小女兒嫁“出去”,還是因?yàn)閃eston的一家的家禽被偷了幾只,老頭想到家里能有Knightly這么好的小伙子隨時(shí)陪伴在身邊,既是丈夫也是女婿還是保鏢,何樂(lè)而不為,老頭才不得已同意了二人的婚事,好事多磨,但是有一點(diǎn)是不變的,就像我上頭說(shuō)到的:男主人公和女主人公,尤其是這么優(yōu)秀的男主人公和女主人公,是注定要走到一起滴~~
  •   早已看過(guò)中文版滴,忍不住買(mǎi)英文版的回來(lái)收藏...雖然始終認(rèn)為傲慢與偏見(jiàn)是簡(jiǎn)最完美的作品,從內(nèi)容到結(jié)構(gòu),愛(ài)瑪略顯冗長(zhǎng),但是卻情不自禁的愛(ài)上愛(ài)瑪中的這一對(duì),沒(méi)有達(dá)西與伊麗莎白完美卻更讓人親近眷戀...光是小說(shuō)巧妙的偵探式的寫(xiě)法就令人回味,是一部至少看兩遍才能體會(huì)妙處的佳作!!無(wú)比喜歡男主人公~~
  •   好希望有愛(ài)瑪那樣的人生喲
  •   其實(shí)喜歡這個(gè)版本很久了 很值得收藏的 Jane Austen的系列我已經(jīng)收藏好幾套了 不論國(guó)內(nèi)還是國(guó)外進(jìn)口原版的 個(gè)人感覺(jué)外研社這般是國(guó)內(nèi)里面做的最好的 不論書(shū)紙質(zhì) 還是排版 都很油質(zhì)感 討人喜歡 可惜的是這一套有的沒(méi)貨了 比如Pride&Prejudice就沒(méi)有 回頭要follow一下 嘿嘿
  •   估計(jì)應(yīng)該和<傲慢與偏見(jiàn)>一樣好
  •   在看了《為什么讀簡(jiǎn)奧斯丁》之后再來(lái)重讀她的作品會(huì)有另一番領(lǐng)悟。很值得細(xì)細(xì)品味的作品。
  •   大愛(ài)jane
  •   讀經(jīng)典,受益匪淺
  •   書(shū)很快就到了,而且印刷很不錯(cuò)。比我想象中的要厚很多,不過(guò)很喜歡里面的女主人公,很想看看。很喜歡簡(jiǎn)奧斯丁,她的書(shū)我要全部都看完。
  •   印刷精美,好喜歡閱讀的感覺(jué)
  •   裝幀設(shè)計(jì)都很好,閱讀起來(lái)很舒服。
  •   好厚的一本書(shū)啊,紙也蠻厚的,沉甸甸蠻有質(zhì)感,就是看起來(lái)好像不太新的樣子
  •   五天到貨每頁(yè)兩側(cè)有一個(gè)單詞的空白紙質(zhì)也不錯(cuò)
  •   質(zhì)量不錯(cuò),看著很舒服,贊一個(gè)
  •   不錯(cuò),只是字太小了,看著有一點(diǎn)兒累
  •   看了BBC迷你劇《EMMA》后,徹底被迷住了,看到了英文版的,當(dāng)然要買(mǎi)啦。
  •   看了很多版本的Emma,最終決定了買(mǎi)這本貴的外研社,收到果然物有所值,書(shū)皮比一般的硬,保護(hù)作用好,印刷也很舒服,不會(huì)像口袋書(shū)一樣過(guò)小,適合學(xué)習(xí)使用??傊痪湓挘汉茫芎?,灰常好!
  •   真的很不錯(cuò)哦!不但手感好,紙質(zhì)、排版都是上佳
  •   不錯(cuò) 就是太厚了
  •   英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生適合看原版的英文名著,這就是不錯(cuò)的選擇!
  •   無(wú)論是紙張還是排版都很喜歡,全英文又通俗易懂
  •   美中不足,封皮有點(diǎn)不耐臟,價(jià)格有點(diǎn)小貴。。。
  •   書(shū)很好,紙張是黃色的,不傷眼。
  •   喜歡簡(jiǎn)奧斯丁,書(shū)的印刷和排版都很不錯(cuò),也非常喜歡這封面
  •   perfectMr.Knightlywithhappyend!Alittlebitofnoisyoftheirneighbore!
  •   這本書(shū)拿到手的時(shí)候只能感覺(jué)到完美!從印刷到裝訂,從內(nèi)容到版式,太符合我的心意了?。?!
  •   剛看了幾頁(yè)紙,覺(jué)得挺好的,印刷也好,紙質(zhì)也好,物有所值了。
  •   一本非常不錯(cuò)的書(shū)?。?!里面詞匯不是很難,很容易讀,內(nèi)容也不錯(cuò)。值得一讀!
  •   買(mǎi)的時(shí)候做活動(dòng),很劃算
  •   非常適合英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,而且質(zhì)量很好
  •   近來(lái)比較著迷她的書(shū),愛(ài)瑪這本書(shū)和電影沒(méi)有看過(guò),特意買(mǎi)來(lái)看的,感覺(jué)不錯(cuò)
  •   書(shū)紙張包裝還可以的,英文字體大小段落間距都適合閱讀,最好是英語(yǔ)水平不錯(cuò)的朋友買(mǎi)來(lái)閱讀,而且最好是已讀過(guò)中文版,整本書(shū)很厚,因?yàn)楫吘狗悄刚Z(yǔ),需慢慢閱讀!
  •   好厚哦,雖然還沒(méi)讀,但總體觀察覺(jué)得還可以。
  •   前面有點(diǎn)羅嗦,正文應(yīng)該多寫(xiě)點(diǎn)奮斗的事
  •   還不錯(cuò),剛看了2章。有一些單詞不認(rèn)識(shí),需要查字典
  •   字體內(nèi)容排版都很好
  •   太厚的書(shū),又是全英的看不下去啊。不過(guò)質(zhì)量很好啊
  •   挺厚的一本書(shū),還沒(méi)看完,內(nèi)容應(yīng)該不錯(cuò)吧
  •   頁(yè)數(shù)雖多,但排版浪費(fèi)紙張,價(jià)格也貴。
  •   激氣~~介紹內(nèi)容都沒(méi)有寫(xiě)明是英文譯版?。?/li>
  •   全是英文的,我也每法看呀!該咋樣換
  •   這本書(shū)還好,版本不錯(cuò),就是字密了一點(diǎn)點(diǎn)~~封面也不錯(cuò),基本上還是不錯(cuò)的。
  •   外形不錯(cuò),但是排版不太好,字都向里面縮,導(dǎo)致看的時(shí)候不太方便。寄來(lái)的時(shí)候有包裝,保存不錯(cuò),書(shū)無(wú)異味。但總的來(lái)說(shuō),他的排版讓我大失所望,如果可以重來(lái)我不會(huì)買(mǎi)它。
  •   這個(gè)出版社的書(shū)都很不錯(cuò) 看起來(lái)還挺舒服 原文書(shū) 也是上課要用的 當(dāng)做收藏也挺好
  •   書(shū)不錯(cuò) 就是包裹外包裝要弄得更好些 書(shū)會(huì)很容易磕碰
  •   包裝很簡(jiǎn)潔,排版也很好,字體大小適中(和外文出版社的世界名著紅藍(lán)白系列的字體大小差不多)。雖然還沒(méi)開(kāi)始讀,不過(guò)應(yīng)該是本值得推薦的好書(shū)。
  •   我覺(jué)得書(shū)很好,紙質(zhì)也不錯(cuò),字大小正好,還有個(gè)書(shū)簽~
  •   書(shū)送來(lái)是帶塑料封膜的,保護(hù)的很好,沒(méi)有折角。印刷很好,拿在手里很舒服的感覺(jué)。
  •   在圖書(shū)館的時(shí)候就看到過(guò)這套書(shū),我是從茶花女看起的,那是我看的第一本完整的英文書(shū),然后就開(kāi)始不可自拔地陷入了福爾摩斯系列。這套書(shū)簡(jiǎn)單大方,吸引我的主要是它讀起來(lái)舒服,字體正好。就是有沒(méi)來(lái)由的親切感,在圖書(shū)館讀這套書(shū)的時(shí)光也成了我的美好回憶。很喜歡,這本書(shū)曾經(jīng)讀過(guò)一小部分,我相信它應(yīng)該沒(méi)有錯(cuò)別字吧!書(shū)也不錯(cuò),有一點(diǎn)點(diǎn)褶皺。就是發(fā)貨太慢了,訂單下了兩天才從庫(kù)房發(fā)貨,... 閱讀更多
  •   商品很不錯(cuò) 但是商品的運(yùn)輸速度簡(jiǎn)直就是snail 慢的嚇?biāo)廊税?/li>
  •   簡(jiǎn).奧斯汀的作品,最喜歡的還是《傲慢與偏見(jiàn)》,《愛(ài)瑪》的故事情節(jié)平淡一些。書(shū)的印刷和裝訂還是不錯(cuò)的。
  •   請(qǐng)教一下,這本書(shū)是英文版的嗎?
  •   外研社的好書(shū)啊,書(shū)紙張好,字大小合適,好書(shū)!
  •   喜歡,愛(ài)瑪和Jane Austen.
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7