日語敬語正誤用法500例

出版時(shí)間:2006-3  出版社:上海世紀(jì)出版集團(tuán)(上海譯文出版社)  作者:奧秋義信  頁數(shù):322  字?jǐn)?shù):211000  譯者:蔡敦達(dá)  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

在這本《日本敬語正誤用法500例》中,首先把有疑問的說法作為小標(biāo)題列舉出來,既有誤用例,也有正確的用例,請(qǐng)讀者在閱讀的過程中進(jìn)行辨別。各個(gè)條目都是相對(duì)獨(dú)立的,因此從任何條目開始閱讀都可以,這也是本書的特色。若想進(jìn)行系統(tǒng)閱讀的話,建議可從第二部第四章“敬語的基礎(chǔ)知識(shí)”開始閱讀。

書籍目錄

第一部 哪句是對(duì)的?誰都容易誤解的用例  第一章 使用得體的“日常敬語”  第二章 自以為正確但實(shí)際錯(cuò)誤的“辦公室敬語”  第三章 使人產(chǎn)生好感的“打電話、接電話”用敬語  第四章 “寒暄用敬語”的使用技巧  第五章 電視、報(bào)刊中經(jīng)常出現(xiàn)的令人擔(dān)憂的敬語  第六章 招牌、海報(bào)、廣告中所見的令人擔(dān)憂的敬語  第七章 使人心情舒暢的“接待用敬語”  第八章 緊要關(guān)頭大顯身手的“主持、演講用敬語”第二部 書信禮儀與稱呼微妙的“敬語的基礎(chǔ)”用例  第一章 萬無一失的“書信寫法”  第二章 簡(jiǎn)潔扼要的“商務(wù)文書的寫法”  第三章 容易出錯(cuò)的稱呼  第四章 敬語基礎(chǔ)知識(shí)參考資料

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    日語敬語正誤用法500例 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)9條)

 
 

  •   總的來說應(yīng)該算學(xué)習(xí)日語敬語的一本好書。。值得推薦但是,不知道是翻譯問題還是怎么,感覺有些地方表達(dá)不太明白錄入一條どこへご就職されたのですかどちらへ就職なさいましたか“どこへ”是比較粗俗的說法,應(yīng)該用“どちらへ”或“どちらの會(huì)社へ”,“ご就職された”是自謙表達(dá)方式“ご~する”的變形,即便加上尊敬助動(dòng)詞“れる”也不能構(gòu)成尊敬表達(dá)方式。更有甚者,有使用“お召し上がりになられる”、“お分かりになられた方は、お手をお上げになられてください”的例子?!挨嗓沥椁鼐吐殼胜丹い蓼筏郡辈攀钦_的。看著這一段,就有些糊涂了。。。
  •   從日本人的眼光,看待敬語知識(shí)。可見,學(xué)習(xí)敬語是多么難的一件事情。書的內(nèi)容很開放。更多的是引人思考語言的交際功能。很有參考價(jià)值。
  •   物美價(jià)廉啊~~~~
    朋友幾次推薦的說~
  •   挺有意思的,雖然幾年前就過了一級(jí),但對(duì)敬語用的一直不是很好,所以補(bǔ)充下電力,這本書給我的感覺還算能看下去,尺寸較小,放在包里也方便攜帶。
  •   不過內(nèi)容還是比較簡(jiǎn)單。自然就能辨別出來對(duì)錯(cuò)。
  •   好象太難了,對(duì)日文的學(xué)習(xí)者來說太深。不是很實(shí)用。本來應(yīng)按是面向日本人的書籍。
  •   寫的枯燥了一點(diǎn),有些基礎(chǔ)的人看看還是能學(xué)到點(diǎn)東西的
  •   大致翻看了一下,感覺有些雜亂
  •   此書只是選取了些簡(jiǎn)短的句子,進(jìn)行簡(jiǎn)單的評(píng)價(jià),并無深入講解。對(duì)于想扎實(shí)的學(xué)習(xí)敬語的人來說,沒有多大用處。
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7