出版時間:1998-06-01 出版社:河北教育出版社 作者:巴赫金 頁數(shù):3556 譯者:錢中文
Tag標(biāo)簽:無
前言
托爾斯泰的戲劇作品按寫作年代可分為兩組。第一組包括《一個受傳染的家庭》和《虛無主義者》。這兩個劇本托爾斯泰寫于六十年代,正值他新婚燕爾(1862年),享受著家庭幸福,處于經(jīng)營家業(yè)最鼎盛的時刻,也是他醞釀并著手實現(xiàn)最偉大的作品《戰(zhàn)爭與和平》的時期。1863年幾乎是托爾斯泰危機(jī)前生活中的最輝煌時刻:這時他是一個熱衷經(jīng)營而又屢屢取得成功的地主,是一個幸福歡樂的成家人,是一個朝氣蓬勃的藝術(shù)家。托爾斯泰的其他戲劇作品,從《黑暗的勢力》(1887年)到《萬惡之源》(1910年),都屬于第二組。所有這些作品是他經(jīng)歷了所謂的“托爾斯泰危機(jī)”之后寫成的。那時他已放棄自己的地主業(yè)務(wù),認(rèn)為自己過去的藝術(shù)風(fēng)格有違真實,并離家出走。所有第二組的劇本(也應(yīng)包括《一個淪為乞丐的貴族老爺》,1886年),只是不久前才為人們所知,當(dāng)時這些作品沒有公諸于世。這也是不難理解的。它們的藝術(shù)價值微乎其微。它們構(gòu)思粗率,又沒有加工,帶有應(yīng)時而作、偶然為之的性質(zhì)。那么,這些作品成為藝術(shù)上的敗筆,原因又在哪里呢?
內(nèi)容概要
此次修訂,新增中譯本第七卷內(nèi)容,收入了巴赫金于上世紀(jì)二十年代所做的俄國文學(xué)家庭講座筆記,和1958--1959年間于摩爾達(dá)瓦大學(xué)文史系所做的外國文學(xué)講課筆記。它們雖非巴赫金原著文本,但俄文版《巴赫金文集》將俄國文學(xué)講座筆記作為“附錄”收入了第二卷,并做了詳細(xì)深入的注釋。為了方便中國廣大研究者需要,我們將其與《巴赫金全集》原第四卷有關(guān)內(nèi)容合并,結(jié)為第七卷,作為新的《巴赫金全集》(七卷本)出版。
作者簡介
巴赫金 M.M. Bakhtin
(1895~1975),蘇聯(lián)文學(xué)理論家,批評家。1895年11月17日生于奧勒爾市一銀行職員家庭,1975年5月16日卒于莫斯科。1918年畢業(yè)于圣彼得堡大學(xué)文史系。后曾在維爾城一中學(xué)任教,1920年秋轉(zhuǎn)往維捷布斯克教授文學(xué)和美學(xué)。從這時期開始了哲學(xué)和人文科學(xué)諸多領(lǐng)域的研究工作。1923年因病辭職治療。
1924年去彼得格勒供職。
書籍目錄
《巴赫金全集(第1卷)》
理論是可以常青的
——論巴赫金的意義
藝術(shù)與責(zé)任
論行為哲學(xué)
緒論
第一部
審美活動中的作者與主人公
第一章 (缺)
第二章 (片段)
第三章 主人公的空間形式
第四章 主人公的時間整體(內(nèi)在之人——心靈問題)
第五章 主人公的涵義整體
第六章 作者問題
第七章 俄國文學(xué)中作者與主人公問題(缺)
話語創(chuàng)作美學(xué)方法論問題
第一部 文學(xué)作品的形式、內(nèi)容與材料問題
第一章 藝術(shù)學(xué)與普通美學(xué)
第二章 內(nèi)容問題
第三章 材料問題
……
《巴赫金全集(第2卷)》
《巴赫金全集(第3卷)》
《巴赫金全集(第4卷)》
《巴赫金全集(第5卷)》
《巴赫金全集(第6卷)》
《巴赫金全集(第7卷)》
章節(jié)摘錄
唯一出發(fā)點,是作戰(zhàn)司令部,是在存在事件中指揮我的可能性與我的應(yīng)分性的最高統(tǒng)帥部。只有從我所處的唯一位置出發(fā),我才能成為能動的,也應(yīng)當(dāng)成為能動的。我對存在的得到確認(rèn)的參與,不只是被動的(為存在而喜悅),而首先是主動的(應(yīng)該實現(xiàn)我的唯一位置)。這并非是那種最高的生活價值,它可以系統(tǒng)地論證所有其他的生活價值對我來說都是相對的,都是受最高價值制約的。這里我們并不是想建立這樣一個價值系統(tǒng):邏輯上是統(tǒng)一的,以我參與存在這一基本價值為主導(dǎo),由各種可能的價值組成理想的體系。我們同樣也不是想把人們在實際上歷史地加以確認(rèn)的價值,作理論的表述,以便確定它們相互間的從屬、分屬等等邏輯關(guān)系,亦即把它們系統(tǒng)化。我們打算提出的,不是價值系統(tǒng),也不是價值的系統(tǒng)概念表;那將只是純粹的概念(內(nèi)容固定不變的概念)以邏輯上的相互關(guān)系連接起來。我們打算做的,是描述從價值角度對世界進(jìn)行的體驗感受是如何實際而具體地建構(gòu)起來的;這里重點不是分析性的論證,重點在于發(fā)出實際評價、確認(rèn)、行動等等的真正具體的發(fā)源中心(也是時間與空間的中心);這里的諸種成分都是真正現(xiàn)實的事物,它們在唯一的存在事件中通過具體的事件性關(guān)系連接起來(在這里,邏輯關(guān)系只是與具體時空關(guān)系、情感意志關(guān)系并列的一種因素)。
后記
《巴赫金全集》第七卷譯稿終于可以付梓,我自然松了一口氣,了卻了一個心愿?!栋秃战鹑罚?998年版)第六卷末尾的《出版后記》寫道:“我們計劃待巴赫金的其他筆記、檔案材料匯編咸集后,擬于適當(dāng)時候再出版中譯本第七卷。”收集巴赫金分散的著作有一定的困難,主要是俄文版的《巴赫全文集》(七卷本)至今仍未出全,但好在最早出版的該文集第五卷的編者所寫的《出版說明》中已經(jīng)讓人見到了俄文版各卷的規(guī)模。中譯本《巴赫金全集》第七卷是在中文版《巴赫金全集》(六卷本)基礎(chǔ)上新增補(bǔ)的一卷。它包括巴赫金有關(guān)俄國文學(xué)的家庭講座記錄《俄國文學(xué)史講座筆記》和外國文學(xué)史講座筆記《外國文學(xué)史講座筆記》兩部作品。前者是上世紀(jì)二十年代的聽講記錄,后者則是五十年代末的學(xué)生的筆記。由于都是筆記,所以都將記錄者的姓名列上,關(guān)于這點,俄文版編者都有詳細(xì)的說明。巴赫金這兩種文學(xué)講座筆記,雖然都是片段,但卻顯示了作者淵博的知識和極高的藝術(shù)鑒別力。
編輯推薦
《巴赫金全集(套裝全7卷)》由河北教育出版社出版。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載