出版時間:2008-08 出版社:漓江出版社 作者:(美國)馬克·吐溫 頁數(shù):319 字數(shù):290000 譯者:陳光明
Tag標簽:無
前言
“你們人類雖然貧窮,可是有一點卻是毫無疑問的,你們有一件真正有效的武器——大笑!”在《馬克·吐溫自傳》中看到這句話時,我一度多么開心,因為我也常有忍俊不禁或捧腹大笑的時候,也常有笑起來讓卑鄙小人心里發(fā)虛的時候。我還會笑,說明我畢竟還是人類的一員,哪怕我很貧窮,哪怕有人罵我是豬或者別的什么。我對鳥兒笑,也對豬玀笑,當然更多的是對人笑。對鳥兒和豬玀笑都不難,難的是對人笑,因為一本正經的人太多。在一本正經的人群中獨自發(fā)笑,有時即使不被視為變態(tài),也難免落下個傻瓜的嫌疑?! ≡谏钪?,我們常常不得不面對很多這樣的人:他的體重早已超過一百六,將軍肚早已初具規(guī)模,足以證明他的生活已超越小康,可是他卻怎么也無法真正富態(tài)起來、心寬起來,更無法像孩子一般率真地笑起來。以哲學家自居的朋友說:“體胖而心不寬,癥結所在是他的精神很瘦,因此才內心空虛,導致表情呆板;都怪沒有幽默與歡笑的滋養(yǎng)?!卑Γ菑埍幻朗硵U寬了的臉龐,就像那沒有活水的水塘,不知什么時候才能有清風徐來,令它漣漪蕩漾!這樣的人,他的精神不僅很瘦,而且還很餓。瞧他那饑渴的目光,盯著一本正經的人們,仿佛是在對他們乞求:“說句笑話吧,讓我也跟著笑一笑。行行好,給一毛幽默吧?!薄 ≡谄蛴憵g笑與幽默的過程中,有時他也許能如愿,但多數(shù)情況下他只會失望。這年月,一本正經的人確實比比皆是啊。比如說,在如今那么多的會議中,有多少不是正襟危坐,而是笑逐顏開的呢?在難得一見的朋友之間,有多少人見面會不談賺錢,進而變得嚴肅非凡呢?在尊卑有序的社交或工作場合,有多少人敢拿領導開玩笑,而不是畢恭畢敬的呢?面對一個陌生人的微笑,有多少人能夠報以會心一笑,而不是一臉嚴肅地琢磨那會不會是假笑、奸笑或者皮笑肉不笑呢?一本正經的人多了,連發(fā)呆都有莊嚴氣象?! ∫槐菊浾叩娜藬?shù)日益增多,意味著幽默感的衰退,其外在表征就是笑的功能的退化。而對人生來說,笑的能力是非常重要的。權威研究者聲稱:人是唯一會笑的動物。既然幽默又與笑密切相關,因此或許也可以說:人是唯一會幽默的動物。諸如此類的說法,折射出入類自認為比動物高明的不無自負的優(yōu)越感,同時也說明了幽默在人們心目中的地位。難怪幽默大師李柯克說:“假如有必要的話,任何人都會承認自己視力不好,或不會游泳,或槍法很臭。但假如你說他缺乏幽默感,那他會暴跳如雷。”對有一定文化且自我感覺良好的人來說,幽默感之所以重要,是因為它是情趣、悟性、智慧與廣闊胸懷的象征?! ∮哪胁浑y理解,就是對幽默的感覺或感覺力。那么幽默又是什么呢?至今還沒有人給它下過一個完整的、廣為人們接受的定義。俄國大作家果戈理的一個間接的說法頗為有名:真正優(yōu)秀的幽默以“有目共睹的笑”揭示“世人察覺不到的淚”。幽默大師契訶夫和李柯克等也有過類似的表述。給幽默下定義太難。這讓我想起圣奧古斯丁關于時間的著名說法:“你不問我時間是什么,我知道它是什么。一旦你問我時間是什么,我就糊涂了?!庇哪彩侨绱耍挥挟斘覀兩钤谄渲袝r,我們才知道它到底是什么。一本正經地定義或解說幽默,本身就是缺乏幽默感的表現(xiàn)。 隨著一本正經者人數(shù)的增多,國人的幽默感與笑的能力正面臨衰竭之險。因此,譯介一些外國幽默大師的幽默力作,想必是大有裨益的,因為它們引發(fā)的歡笑,能鍛煉我們臉上已日趨僵硬的一百零八塊表情肌,它們蘊含的思想,能為我們的精神提供六百六十六種必需的心靈蛋白質。不過,有必要提醒諸君的是,其實我們自己就有不少幽默的寶藏,從深刻而又詼諧的《莊子》到包羅萬象的《笑林廣記》,我們祖先的幽默遺產真的足以讓我們自豪。在幽默領域和在其他領域一樣,我們都應有一種自信的文化自覺。如今有些中國人為自己不能說地道的英語而羞愧,或者為自己英文說得比中文好而自豪,這是文化自覺的錯位,其可笑之處真是幽默故事的好題材?! ∮哪c笑,除了是自我娛樂與修煉的方式,還是闖蕩世界的一種有效工具或有力武器。作為工具,它可以改善你與他人交際的環(huán)境。作為武器,它可能使暴君都對你無可奈何,有《晏子使楚》的故事為證。不正是晏子關于“入狗國則鉆狗洞”的機智而幽默的應對,使那自以為高明的楚王最終自取其辱,不得不打開城門迎接晏子進城嗎?有一個謎語說:“什么東西你付出后擁有的不是更少而是更多?”其答案是:愛。其實,幽默又何嘗不是如此呢?當你從自己或他人的幽默中獲得快樂,當你那幽默使另一個人歡笑起來時,你難道不覺得很開心嗎?能以此證明自己有幽默感,能以此證明自己是一個會笑的合格的人,你不覺得自豪嗎? 好啦,不多費口舌,我們還是暫時收起一本正經的莊嚴肅穆,率性地讀點幽默佳作,感受一下“歡笑與淚水交融”的人生吧。在此,我向讀者諸君推薦的是馬克·吐溫的作品集《滑稽自傳》。這位曾經以嬉笑怒罵揭批八國聯(lián)軍暴行、對中國人民的苦難滿懷悲天憫人之情的美國作家,是一位舉世公認的幽默大師,其傳世名作有《湯姆·索耶歷險記》、《哈克貝利,費恩歷險記》、《百萬英鎊》、《敗壞了哈德萊堡的人》等。漓江版的《滑稽自傳》是他的小品、隨筆、演講集,全書共收錄了他的71篇佳作,我們從中可以一窺馬克·吐溫的風趣、睿智、犀利與深刻。閱讀馬克·吐溫,我們將開始一段奇特的書中人生。除了吸取思想的養(yǎng)分,我們還可以從中獲得笑的歡樂,感受幽默的力量。只有活在幽默中,我們才知道幽默是什么,進而更明白人生是什么?! ?008年2月22日4:35于桂林
內容概要
馬克·吐溫以妙趣橫生的小說飲譽全世界,世人尊奉他為說故事的高手和幽默大師。其實,這樣的稱號遠不足以概括馬克·吐溫,他還是一個思想家。而最能直接地展現(xiàn)他的思想的,便是他眾多的小品、隨筆和演講。馬克·吐溫一生從事過眾多職業(yè),當過學徒、排字工、水手、士兵、木材商、采礦商和出版商。豐富的閱歷、深邃的思考和睿智的幽默,賦予了他的小品、隨筆和演講一種與眾不同的魅力。 本書精選了馬克·吐溫的71篇富于幽默諷刺意味和人生洞見的小品、隨筆和演講,如《滑稽自傳》、《殯葬藝術》、《土耳其浴》、《躺在床上最危險》、《撒謊藝術的沒落》等。這些作品縱論古今,視野廣闊,無拘無束,涉筆成趣。無論是評價名人、針砭時弊,還是探討人生與藝術,都處處閃爍出智慧的光芒。
作者簡介
馬克·吐溫(Mark Twain,1835—1910)
美國大作家、幽默大師。備受海明威、??思{、李柯克、魯迅、林語堂等大家推崇,也是廣大讀者最喜愛的英語作家之一。他一生著述頗豐,不僅以長篇小說和中短篇小說聞名,而且有大量的小品、隨筆、演講傳世。睿智的幽默和辛辣的諷刺
書籍目錄
代序/一本正經的人多了,連發(fā)呆都有莊嚴氣象滑稽自傳喬治·華盛頓外傳已故的本杰明·富蘭克林喬治·華盛頓孩提時代的動人故事國王威廉三世的畫像我的第一次文學冒險漫談理發(fā)師飼養(yǎng)家禽的秘訣寡婦的抗議獵捕狡猾的火雞德國薩根菲爾德的傳說高尚行為文學殯葬藝術巴黎紀事魯克麗霞·史密斯的士兵一匹純種墨西哥馬“蓋住”老上將致圣巴特里克騎士會晚宴的信與阿蒂默斯·沃德首次會晤一張古代的演出海報作弄導游本頓旅館華盛頓將軍的黑人男仆亨利·沃德·比徹大人的農場征求信息我往昔的參議員秘書生涯撒謊藝術的沒落接受采訪野牛爬樹致英國女王的訴狀餐后致辭關于侍女愛爾蘭的“教派口號”有關版權的請愿書關于意外事故保險駭人聽聞的血腥大屠殺一場騙局“石化人”的來龍去脈一位健康老人一篇引人入勝的文章辦公室里的討厭鬼可敬的好奇心自“大歐洲”歸來土耳其浴歷史重演眾杰溯祖老公羊的故事一次審判山體滑坡案內華達大富翁一座新比徹教堂愷撒之死文學著作在枯燥的礦區(qū)探討保險我的杰作——巴黎地圖時尚一例殯儀員的閑侃躺在床上最危險善于說俏皮話的記者“兩歲幼兒”的妙語《圣經》故事的全景“畫家”答來函大眾信息抱怨來信降神會札記湯姆·夸茲布洛克先生寫的新聞給小女孩的忠告中國佬約翰在紐約喬治·費希爾案件一百一十只鐵哨子
章節(jié)摘錄
漫談理發(fā)師 一切事物都在發(fā)展變化,可理發(fā)師、理發(fā)師的工作方式和環(huán)境卻例外。這些向來是一成不變的。你第一次進一家理發(fā)店的經歷,也就是你今后,直到你末日,你在所有理發(fā)店里的經歷。今天早晨,我像往常一樣要刮臉。就在我從大街走近理發(fā)店門口的時候,從瓊斯街過來的一個人也到了——事情總是這么湊巧。我加快了步伐,可是已無濟于事,他先我半步進了店門。我緊跟著進去,見他已坐上了那張唯一的空椅子,守在那里的是最好的一位理發(fā)師。事情總是這么不湊巧。我坐下來,希望能繼承另一把椅子,它是由余下兩位理發(fā)師中手藝稍好一點的那一位負責的。他已經開始給他的顧客梳理頭發(fā)了,而他的同事尚在給顧客的頭發(fā)搓揉、搽油。我關切地注視著這一切。當我看到二號逐漸趕上一號時,我的關心變成了擔心。一號暫時停下,去給一位剛來買澡票的客人找錢。這使他在這場競賽中落伍了。這時我的擔心變成了焦慮。接著一號又趕了上來,和他的同事一同拉掉了毛巾,刷去顧客臉上的粉。這時候幾乎難以判定他們倆誰會先說“下一個”,我緊張得連氣都透不過來。可是就在那緊要關頭,一號卻停了下來。用梳子梳了梳客人的眉毛,我看出他僅以一秒之差輸了這場比賽。于是我憤慨地站起來,離開了理發(fā)店,以免落到二號手中。
媒體關注與評論
他是第一位真正的美國作家,我們都足繼承他而來?! ?-威廉·??思{ 美國作家馬克吐溫的幽默完全不離常人的淳樸門然?! ?-林語堂 馬克·吐溫足獨一無二、無法企及的,他是我們文學中的林肯。 --威·迪·豪威爾斯
編輯推薦
他是第一位真正的美國作家,我們都是繼承他而來?! じ?思{ 美國作家馬克·吐溫的幽默完全不離常人的淳樸自然。 ——林語堂 馬克·吐溫是獨一無二、無法企及的,他是我們文學中的林肯。 ——威·迪·豪威爾斯
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載