浮生

出版時(shí)間:2010-03  出版社:上海譯文出版社  作者:(英) 奈保爾  頁(yè)數(shù):189  譯者:孟祥森  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  《浮生》是一本半自傳性質(zhì)的小說(shuō),講述的是奈保爾熟悉的生活經(jīng)歷——在英帝國(guó)的殖民地生長(zhǎng),而后到了宗主國(guó)的中心大都市,接受全新的教育。在這部作品里,奈保爾繼續(xù)他一貫的主題,對(duì)身份感的不斷找尋,承認(rèn)和自我承認(rèn),野心和失落。

作者簡(jiǎn)介

  奈保爾(Vidiadhar Surajprasad Naipaul),英籍印度裔作家。   1932年8月17日出生于中美洲特立尼達(dá)和多巴哥。18歲赴牛津大學(xué)求學(xué),獲得文學(xué)學(xué)士學(xué)位后定居英國(guó)。曾任BBC“加勒比之聲”欄目主持人3年?!   ∮巫呤澜绺鞯貙?xiě)作多年,批判發(fā)展中社會(huì)的精神和物質(zhì)的雙重匱乏,語(yǔ)多辛辣詼諧。主要作品包括《靈異推拿師》(約翰·盧埃林·里斯紀(jì)念獎(jiǎng)),《米格爾大街》(薩莫塞特·毛姆獎(jiǎng)),《黑暗之地》,《印度:一個(gè)傷痕累累的文明》,《自由國(guó)度》(1971年布克獎(jiǎng)),《河灣》,《浮生》,《魔種》等?!?  1990年獲英國(guó)皇室封爵;1993年,成為英國(guó)大衛(wèi)·柯恩文學(xué)獎(jiǎng)首位獲獎(jiǎng)?wù)撸摢?jiǎng)旨在表彰“尚在人世的英國(guó)作家一生的成就”?!?  2001年,因“作品中兼具犀利的敘述與正直的洞察,迫使我們正視那些被壓抑的歷史的存在”,被授予諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。

書(shū)籍目錄

1 薩默塞特·毛姆的造訪2 第一章3 第二個(gè)轉(zhuǎn)折

章節(jié)摘錄

  1 薩默塞特·毛姆的造訪  那作家(威利·詹德蘭的爸爸說(shuō))到印度來(lái)找靈性小說(shuō)的題材。那是在一九三○年代。土邦學(xué)校的校長(zhǎng)帶他來(lái)看我。我那時(shí)為了我做的一件事在懺悔,在一所大寺廟的外庭過(guò)著行乞的生活。那是一個(gè)人多的地方,那也是我選擇那里的原因。土邦邦主的官員中,有些是我的敵人,他們想抓我,而我在寺院中比在辦公室安全,因?yàn)樗略喝藖?lái)人往。這種追迫讓我緊張,為了靜定,我發(fā)了禁語(yǔ)誓。這使當(dāng)?shù)氐娜藢?duì)我有了些敬意,甚至讓我有了些名氣。有些人會(huì)來(lái)看禁語(yǔ)中的我,有些人會(huì)送我一些禮物。土邦當(dāng)局必須尊重我的誓約,而當(dāng)我第一次看到校長(zhǎng)跟那個(gè)白人小老頭來(lái)的時(shí)候,我以為那是要我破戒的計(jì)謀。這讓我更堅(jiān)持。附近的人知道有事情要發(fā)生了,站在周圍看。我知道他們站在我這一邊。我什么也不說(shuō)。所有的話都是校長(zhǎng)和那作家在說(shuō)。他們談?wù)撐?,一邊談一邊看我,我則坐著,像個(gè)又聾又瞎的人對(duì)他們視而不見(jiàn),群眾則看著我們?nèi)齻€(gè)?! ∈虑榫褪沁@么開(kāi)始的。我跟那個(gè)大人物沒(méi)有說(shuō)任何話,現(xiàn)在看來(lái)難以置信,但在我第一次見(jiàn)到他時(shí),我不認(rèn)為我曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)他。我所知道的英國(guó)文學(xué)人物是勃朗寧、雪萊之類的人物,那是我在大學(xué)待了將近一年所讀到的。其后,為了響應(yīng)圣雄的號(hào)召,我愚蠢地放棄了英國(guó)教育,棄自己維生能力于不顧,眼看朋友和敵人飛黃騰達(dá)。不過(guò),這是后事,以后有空再跟你講?! ‖F(xiàn)在,說(shuō)那作家。你一定要相信,我什么話也沒(méi)有對(duì)他說(shuō)。但是,一年半以后,那作家出版的一本游記中有兩三頁(yè)寫(xiě)到我。他用了更多的篇幅寫(xiě)那寺院、群眾、群眾的衣服,他們拿來(lái)的椰子、米、面,還有庭院中古老石頭上的午后陽(yáng)光。土邦學(xué)校校長(zhǎng)告訴他的每件事都在上面,此外還有一些別的東西。顯然,校長(zhǎng)為了贏取那作家的贊嘆而對(duì)我的種種割舍說(shuō)了許多好聽(tīng)的話。另有幾行,說(shuō)不定是一整段,用了他描寫(xiě)石頭和陽(yáng)光的同樣手法描寫(xiě)了我皮膚的光滑明凈?! ∥揖瓦@樣出名了。不是在印度,而是在國(guó)外;印度有太多的嫉妒。當(dāng)戰(zhàn)時(shí)那作家的著名小說(shuō)印出來(lái),外國(guó)評(píng)論家開(kāi)始把我看成《刀鋒》的靈性泉源時(shí),印度人就因妒生恨了。  對(duì)我的迫害停止了。那作家——出乎大家意料,是個(gè)反帝國(guó)主義者——在他第一本有關(guān)印度的書(shū)(一本旅行札記)中,對(duì)土邦邦主、他的屬地、他的官員,包括校長(zhǎng),都說(shuō)了一些贊譽(yù)有加的話。于是,大家的態(tài)度都變了。他們虛偽地用那作家看我的眼光來(lái)看我:一個(gè)高種姓的人、土邦稅務(wù)局的高官,來(lái)自為統(tǒng)治者行宗教儀式的家族,放棄了輝煌事業(yè),甘做乞丐,靠最窮的窮人的施舍維生?! ∫獢[脫這種角色殊為困難。有一天,邦主派他的宮廷秘書(shū)向我祝福,這很讓我發(fā)愁。我本希望等城里有其他宗教節(jié)慶我就可以乘機(jī)消失,去尋找我自己的生活,但在一個(gè)重要的宗教慶典時(shí),邦主本人在大太陽(yáng)下赤膊到來(lái),以一種悔罪者的身份,將一個(gè)穿制服的朝臣——這個(gè)人,我太清楚了,根本就是個(gè)混蛋——帶來(lái)的椰子與衣服親手獻(xiàn)給我;于是我知道,要想溜走是不可能的了,我便定下來(lái),過(guò)著命運(yùn)所賜給我的這種生活。  我開(kāi)始吸引國(guó)外的訪客。他們主要是那位名作家的朋友。他們來(lái)自英格蘭,來(lái)看那作家所看到的東西。他們帶著那作家的信來(lái)。有時(shí)帶著土邦高官的信來(lái)。有時(shí)帶著以前來(lái)看過(guò)我的人的信來(lái)。他們有些是作家,在來(lái)過(guò)幾個(gè)月或兒個(gè)星期之后,會(huì)在倫敦的雜志刊出他們的游記。隨著這些人的造訪與文章,我日漸十分習(xí)慣于這種生活。有時(shí)我會(huì)提到曾經(jīng)來(lái)訪過(guò)的人,那此時(shí)來(lái)訪的人便會(huì)帶著滿意的神情說(shuō):“是啊,我認(rèn)識(shí)他。他是個(gè)很好的朋友?!被蛑T如此類的話。這樣,有五個(gè)月的時(shí)間——從十一月到三月——也就是英國(guó)人為了與他們的氣候區(qū)分而稱之為的印度“涼天”,我覺(jué)得我變成了一個(gè)社會(huì)名人,一個(gè)在國(guó)外的社交圈和八卦網(wǎng)絡(luò)周圍的什么人物。  有時(shí)候,你口誤卻不想更正。你裝作那就是你要說(shuō)的意思。然后呢,往往會(huì)開(kāi)始發(fā)現(xiàn)那錯(cuò)誤中也有些道理在。比如,有時(shí)候,你發(fā)現(xiàn)減損了某個(gè)人的好名聲,也可以說(shuō)成是遠(yuǎn)離那樣的名聲。同樣的,由于跟這位英國(guó)大作家的相見(jiàn)而被逼上梁山的這種奇特生活,想想也未必不是我夢(mèng)想了好幾年的希望:那種舍離一切、逃脫我自造的紊亂生活、躲藏起來(lái)的希望?! ∥业脧念^講起。我們是祭司世家。我們跟某個(gè)寺廟有密切關(guān)系。我不知道這寺廟是什么時(shí)候建的,是哪一個(gè)統(tǒng)治者建的或我們多久之前就跟它有關(guān);我們不是那種有這類知識(shí)的人。我們這個(gè)祭司家族形成了一個(gè)社區(qū)。我猜,在某段時(shí)期,這個(gè)社區(qū)是興旺的、繁榮的,受著教徒們的供養(yǎng)。但當(dāng)穆斯林(伊斯蘭教徒)征服了那塊土地,我們就窮了。我們的教友不再能供養(yǎng)我們。英國(guó)人來(lái)了之后,情況更糟。法律是有,但人口大增。寺院社區(qū)中的人太多了。這是我祖父告訴我的。社區(qū)里的人遵守種種復(fù)雜的法規(guī),但能吃的東西太少了。大家開(kāi)始變得瘦弱,易于病倒。祭司的世家竟遭到如此可怕的命運(yùn)!我不愿意聽(tīng)我爺爺講那時(shí)候的故事。那是一八九○年代的事。  我爺爺變成了皮包骨;他認(rèn)為必須離開(kāi)寺院與社區(qū)。他認(rèn)為他可以到土邦宮殿所在地的大鎮(zhèn),那里有一座著名的寺廟。他竭盡所能地儲(chǔ)存,一點(diǎn)點(diǎn)米,一點(diǎn)點(diǎn)面,一點(diǎn)點(diǎn)油,一毛錢,兩毛錢。他不告訴任何人。動(dòng)身的那天,他起得非常早,天還沒(méi)有亮,就走向火車站的方向。火車站很遠(yuǎn)。他走了三天。他跟那些非常窮的人一起走,他比他們大部分人都更慘。但有些人看出他是一個(gè)快餓死的年輕祭司,就給他吃的,給他住的。他終于走到了火車站。他說(shuō),那個(gè)時(shí)候他是如此驚慌,如此不知所措,因此完全沒(méi)有注意到外面世界的一切?;疖囅挛鐏?lái)。他記得又吵又亂,然后,入夜了。他以前從沒(méi)有坐過(guò)火車,但他全部的時(shí)間卻都在向里看。  早上,他們到了大鎮(zhèn)。他問(wèn)路來(lái)到那大寺廟,然后留在那哩,繞著寺廟挪動(dòng)以躲避太陽(yáng)。到了傍晚,在晚禱之后,分發(fā)上供的食物,他也分得了一份。不多,但比他原先能吃到的多。他佯裝是香客。沒(méi)有人問(wèn)他什么,開(kāi)始的幾天他就是這樣過(guò)的。但后來(lái)有人注意到了他。他被質(zhì)問(wèn),便道出了他的故事。寺廟的人沒(méi)有把他趕出去。其實(shí)就是其中一個(gè)慈善的人,建議我爺爺當(dāng)代書(shū)。他準(zhǔn)備了簡(jiǎn)單的紙筆,我爺爺就坐在土邦宮廷附近的人行道上,跟其他代書(shū)一同為人寫(xiě)信了?! 〈蟛糠执鷷?shū)都寫(xiě)英文。他們?yōu)槿藢?xiě)種種狀子,幫他們填各式各樣的表格。我爺爺不會(huì)英文。他會(huì)印地語(yǔ)和他當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言。鎮(zhèn)上有許多人是從饑荒的地區(qū)逃來(lái)的,想要告訴家人消息。所以,我爺爺有工作可做,而且沒(méi)人嫉妒他。別人也受他吸引,因?yàn)樗┑氖羌浪镜囊路?。不久,他的生活就好轉(zhuǎn)了。他晚上不再在寺院逗留了,他找了間適當(dāng)?shù)姆块g,把家人接過(guò)來(lái)。隨著他的代書(shū)工作和他在寺院結(jié)交的朋友,他認(rèn)識(shí)的人愈來(lái)愈多,不久他就在土邦宮廷中謀得了一個(gè)職員的位置?! ∵@種職位是安全的。薪水不很高,但沒(méi)有人會(huì)遭解雇,別人都對(duì)你挺有禮貌。我爸爸很滿意這種生活。他學(xué)英語(yǔ),中學(xué)畢了業(yè),不久在政府機(jī)關(guān)中的職位就高于他的爸爸了。他成了邦主的秘書(shū)之一。邦主的秘書(shū)很多。他們穿著令人側(cè)目的制服,在那鎮(zhèn)上被人視為小神明。我相信我爸爸希望我繼續(xù)他的路,繼續(xù)往上爬。我爺爺逃脫寺院社區(qū),我爸爸則似乎重新發(fā)現(xiàn)了寺院社區(qū)的安全性?! 〉?,我心里卻有造反的小鬼魅。也許是我聽(tīng)爺爺講了太多次他的故事:他是如何逃家、如何恐懼未來(lái),在那些可怕的日子中只向里看,無(wú)法看周遭的世界。我爺爺年紀(jì)愈大愈憤慨。他說(shuō)他寺院社區(qū)的人太愚蠢了。他們眼睜睜看著災(zāi)難來(lái)臨卻什么也不做。他自己,他說(shuō),到了最后關(guān)頭才逃走,而這乃是為什么當(dāng)他來(lái)到大鎮(zhèn)之后不得不在寺廟的院子里躲藏,像個(gè)快要餓死的畜生。這可怕的字眼是他親口說(shuō)的。他的憤怒影響了我。我開(kāi)始覺(jué)得,我們?cè)诎钪骱退麑m廷周遭的生活也不會(huì)長(zhǎng)久,那安全感也是虛假的。這讓我恐慌,因?yàn)槲铱床怀鑫夷苡惺裁捶椒ǚ乐刮覀兊谋罎??! ∥蚁嘈盼乙呀?jīng)可以采取政治行動(dòng)了。印度充滿了政治。但獨(dú)立運(yùn)動(dòng)在我們的土邦不存在。那是非法的。雖然我們聽(tīng)說(shuō)過(guò)那些大人物的名字,聽(tīng)說(shuō)過(guò)他們了不起的作為,我們卻只能遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看。  這時(shí),我已上大學(xué),計(jì)劃是我拿文學(xué)士學(xué)位,然后或許可以取得邦主的獎(jiǎng)學(xué)金,去念醫(yī)學(xué)或工程。然后,跟土邦學(xué)校校長(zhǎng)的女兒結(jié)婚。這些全都是定好了的。我隨它,但覺(jué)得事不關(guān)己。我在大學(xué)愈來(lái)愈散漫。我搞不懂文學(xué)課程。我搞不懂《卡斯特橋市長(zhǎng)》在說(shuō)什么。我搞不懂那小說(shuō)里的人物和故事,搞不懂其中的時(shí)代背景。莎士比亞好一點(diǎn)。但是,我不知道雪萊、濟(jì)慈和華茲華斯在說(shuō)什么。讀他們的詩(shī)時(shí),我曾想說(shuō):“可是,這根本是謊言。人不是這么想的。”教授要我們抄他的筆記。他念,一頁(yè)一頁(yè)地念,我們寫(xiě)。我記得的主要就是這件事。由于他想要把他的筆記念得簡(jiǎn)潔,他從不說(shuō)“華茲華斯”,而只說(shuō)“華”。他只說(shuō)“華”,“華”做這個(gè),“華”寫(xiě)那個(gè)。

編輯推薦

  2001年諾貝爾獎(jiǎng)得主,奈何爾的晚期代表作。  《魔種》之前傳,以其超凡的敏感、優(yōu)雅與幽默描述我們所置身的那個(gè)永不安分的世界。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    浮生 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7