尼爾斯騎鵝旅行記

出版時(shí)間:2012-7  出版社:中國(guó)友誼出版公司  作者:塞爾瑪·拉格洛夫  頁(yè)數(shù):187  字?jǐn)?shù):131000  譯者:石琴娥  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

  這本中譯本《尼爾斯騎鵝旅行記》的瑞典文直譯篇名叫做《尼爾斯·豪格爾森周游瑞典的奇妙旅行》,作者是瑞典女作家塞爾瑪。 拉格洛夫(1858—1940),她經(jīng)過(guò)跋山涉水在瑞典全國(guó)各地考察后寫(xiě)成這部充滿奇趣的名著。該書(shū)分上、下兩冊(cè)于1906和1907年出版。 自該書(shū)第一次出版到1940年拉格洛夫去世,它總共發(fā)行了350萬(wàn)冊(cè)。此后,每隔幾年又再版一次,是瑞典文學(xué)作品中發(fā)行量最大的一部作品。此書(shū)迄今已被譯成50余種文字,也是世界上被譯成多種文字的一部瑞典作品。這部作品,在瑞典最近幾代人中,上至國(guó)王、首相,下至平民百姓,幾乎每一個(gè)人從小都閱讀過(guò)這本書(shū),在這個(gè)故事的潛移默化之下長(zhǎng)大。 《尼爾斯騎鵝旅行記》寫(xiě)的是一個(gè)名叫尼爾斯的14歲農(nóng)村小男孩的故事。他家住在瑞典南部,父母是善良、勤勞、十分貧困的農(nóng)民。尼爾斯不愛(ài)讀書(shū)學(xué)習(xí)、調(diào)皮搗蛋、好捉弄小動(dòng)物。一個(gè)初春,他的父母上教堂去了,他在家里因?yàn)樽脚粋€(gè)小精靈而被精靈用妖法變成一個(gè)拇指般大的小人兒。正在此時(shí),一群大雁從空中飛過(guò),家中一只雄鵝也想展翅跟隨大雁飛行,尼爾斯為了不讓雄鵝飛走,緊緊抱住鵝的脖子,不料卻被雄鵝帶上高空。從此他騎在鵝背上,跟隨著大雁走南闖北,周游瑞典各地,從南方一直飛到最北部的拉普蘭省,歷時(shí)八個(gè)月才返回家鄉(xiāng)。他騎在鵝背上,看到了自己祖國(guó)的奇峰異川、旖旎風(fēng)光,學(xué)習(xí)了祖國(guó)的地理、歷史,聽(tīng)了許多故事傳說(shuō),也飽嘗了不少風(fēng)險(xiǎn)和苦難。在漫游中,他從旅伴和其他動(dòng)物身上學(xué)到了不少優(yōu)點(diǎn),逐漸改正了自己淘氣調(diào)皮的缺點(diǎn),培養(yǎng)了勇于舍己、助人為樂(lè)的優(yōu)秀品德。當(dāng)他重返家鄉(xiāng)時(shí),不僅重新變成了一個(gè)高大漂亮的男孩子,而且成了一個(gè)溫柔、善良、樂(lè)于助人且又勤勞的好孩子。作者通過(guò)這個(gè)故事啟發(fā)少年兒童要有良好的品德和旺盛的求知欲,要善于取人之長(zhǎng)補(bǔ)己之短。這個(gè)故事能讓少年兒童的心靈變得更純潔、更善良。同時(shí),小讀者從尼爾斯的漫游中也飽覽了瑞典的錦繡河山,學(xué)習(xí)了瑞典的地理、歷史知識(shí)和文化傳統(tǒng),也了解了生長(zhǎng)在這片土地上的各種動(dòng)物和植物。這部作品使拉格洛夫在瑞典享有崇高的威望,在瑞典出版的紙幣中就有她的頭像——正面是她的頭像,背面是她的代表作《尼爾斯騎鵝旅行記》書(shū)影。不僅如此,這部作品成了一部世界名著,使她贏得了與丹麥童話作家安徒生齊名的聲譽(yù),并成為一個(gè)具有世界聲譽(yù)的瑞典作家。她于1909年因該書(shū)成為獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的第一個(gè)女作家,1914年成為瑞典文學(xué)院第一位女院士。挪威、芬蘭、比利時(shí)和法國(guó)等國(guó)家還把本國(guó)最高的勛章授予她。 塞爾瑪。拉格洛夫是瑞典19世紀(jì)末出現(xiàn)的新浪漫派主義文學(xué)的代表。她一生創(chuàng)作了許多部長(zhǎng)篇小說(shuō)、短篇小說(shuō)、j回憶錄和童話故事。她的多部作品被改編為電影在瑞典和北歐以及世界各地放映。 她的作品也成為畫(huà)家創(chuàng)作的源泉。 拉格洛夫出生在瑞典西部風(fēng)景秀麗的韋姆蘭省的莫爾巴卡莊園,并且在那里度過(guò)了童年、青年和晚年。她的父親是位陸軍中尉,性格開(kāi)朗,心地善良,酷愛(ài)文學(xué),并且十分熱愛(ài)韋姆蘭家鄉(xiāng)的風(fēng)俗習(xí)慣和傳統(tǒng),祖母和姑媽心中又裝著講不完的韋姆蘭民間傳說(shuō)和故事,這一切對(duì)拉格洛夫的文學(xué)創(chuàng)作起了很大的作用。 拉格洛夫出生后不久左腳不幸成了殘廢,3歲半時(shí),兩腳完全麻痹不能行動(dòng),從此以后她總是坐在椅子上聽(tīng)祖母、姑媽和其他許多人講傳說(shuō)和故事。7歲以后開(kāi)始大量閱讀。她麻痹的雙腿經(jīng)過(guò)多次治療后能像健康人一樣行走,但是走起路來(lái)腳仍然有一點(diǎn)瘸。 1881年,拉格洛夫不顧父母反對(duì),設(shè)法籌借到一筆錢(qián)后只身一人前往斯德哥爾摩求學(xué),次年考入高等女子師范學(xué)院。1885年畢業(yè)后,到南部的一所女子學(xué)校任教,教學(xué)之余伏案刻苦寫(xiě)作。 1891年,她的第一部作品《古斯泰·貝林的故事》出版。這是一部以古斯泰·貝林牧師為中心,記述19世紀(jì)20年代寄居在鄉(xiāng)間地主莊園中的一群食客的故事。但是這部作品在瑞典國(guó)內(nèi)起初沒(méi)有受到重視,有的評(píng)論家甚至認(rèn)為是一部“失敗之作”。拉格洛夫雖然沒(méi)有氣餒,繼續(xù)創(chuàng)作,并開(kāi)始寫(xiě)短篇小說(shuō),但是處女作的失敗畢竟使她受到打擊,因此在寫(xiě)作中,她常常感到疲憊和缺乏勇氣。 1893年1月,世界著名的丹麥文學(xué)評(píng)論家格奧爾格·勃朗兌斯在哥本哈根的《政治》報(bào)上發(fā)表了贊揚(yáng)《古斯泰·貝林的故事》的評(píng)論文章,這不僅使這部作品在丹麥?zhǔn)艿綒g迎,而且也改變了瑞典國(guó)內(nèi)評(píng)論界對(duì)這部作品以及對(duì)拉格洛夫本人的態(tài)度。當(dāng)她的短篇小說(shuō)集《無(wú)形的鎖鏈》在1894年出版時(shí)一下子賣(mài)出了3 500冊(cè),這在 19世紀(jì)90年代的瑞典是十分罕見(jiàn)的。這一成功極大地鼓舞了拉格洛夫的創(chuàng)作熱情,她辭掉教員的工作,走上了專(zhuān)心從事寫(xiě)作的職業(yè)作家道路。 拉格洛夫到了晚年仍然孜孜不倦地寫(xiě)作,她居住在出生地莫爾巴卡莊園里,跟她父親一樣,一面經(jīng)營(yíng)莊園,一面積極創(chuàng)作,出版了回憶錄《一個(gè)孩子的回憶》(1930)和《日記》(1932)等。她出版的最后一部作品是《秋天》(1933)。 1940年3月8日,82歲的拉格洛夫不幸患腦溢血,于3月16 日清晨去世。這位在瑞典享有崇高地位和聲譽(yù)的女作家一生沒(méi)有結(jié)婚,把畢生精力獻(xiàn)給了文學(xué)事業(yè)。 拉格洛夫的創(chuàng)作把幻想同真實(shí)交織在一起,把現(xiàn)實(shí)幻想化而又不完全離開(kāi)現(xiàn)實(shí),把自然浪漫化而又不完全脫離自然,她的這一特點(diǎn)在《尼爾斯騎鵝旅行記》中尤為突出。在這部作品中,她別具匠心的構(gòu)思和高超的寫(xiě)作技巧使得世上的萬(wàn)物都有了思想和感情。她在書(shū)中大量采用擬人的寫(xiě)法,把人類(lèi)世界發(fā)生的事情搬到動(dòng)植物世界中去,使整部作品有了動(dòng)感,有了情節(jié),人和擬人化的動(dòng)植物活躍行動(dòng)于其間,并且有機(jī)地結(jié)合在一起,充滿情趣,使作品極為生動(dòng)浪漫。此外,她在書(shū)中還運(yùn)用了形象而生動(dòng)的比喻,穿插了大量童話、傳說(shuō)和民間故事,有的是為了向讀者敘述歷史事實(shí),有的是為了講述地形地貌,有的是為了介紹動(dòng)植物的生活和生長(zhǎng)規(guī)律,有的則是為了贊揚(yáng)扶助弱者的優(yōu)良品德,歌頌善良戰(zhàn)勝邪惡,純真的愛(ài)戰(zhàn)勝自私、冷酷和殘暴。前呼后應(yīng)的情節(jié)同獨(dú)立成章的故事相結(jié)合是這部作品的另一個(gè)重要特色?!赌釥査跪T鵝旅行記》全書(shū)以尼爾斯從人變成拇指大的小人兒,又從小人兒重又變成人為主線的故事中間穿插了許多獨(dú)立成篇的故事、童話和傳說(shuō),使得各章既自成一體,又互相連貫。拉格洛夫十分擅長(zhǎng)采用這種方法進(jìn)行創(chuàng)作。 為了使少年兒童能夠看得懂、記得住,真正掌握知識(shí),她基本上是用平鋪直敘和素筆白描的寫(xiě)法,文字也很樸素,對(duì)景物除了必要的幾句交代和敘述之外,一般不作重筆濃彩、長(zhǎng)篇大論的描寫(xiě)?! ∈俣?/pre>

內(nèi)容概要

  《尼爾斯騎鵝旅行記(拼音美繪本)》內(nèi)容為:尼爾斯是一個(gè)調(diào)皮搗蛋的小男孩,因?yàn)樽脚“l(fā)妖精,被小妖精用魔法變成了一個(gè)小人兒。他騎在大白鵝的背上,跟著一群大雁出發(fā)進(jìn)行長(zhǎng)途旅行。通過(guò)這次奇異的旅行,尼爾斯增長(zhǎng)了見(jiàn)識(shí),結(jié)識(shí)了許多朋友,也碰到了不少兇惡陰險(xiǎn)的敵人。在種種危險(xiǎn)和困難中,尼爾斯逐漸懂事了,最后回到了家中,恢復(fù)到正常的大小,變成了一個(gè)好孩子。

作者簡(jiǎn)介

  爾瑪·拉格洛夫
(1858~1940)瑞典女作家、1909年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者。1906至1907年,《尼爾斯騎鵝旅行記》被作為歷史、地理教科書(shū)出版。這部童話巨著使她成為蜚聲世界的文豪,贏得了與丹麥童話作家安徒生齊名的聲譽(yù)。1907年5月當(dāng)選為瑞典烏普薩拉大學(xué)榮譽(yù)博士,1909年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),1914年當(dāng)選為瑞典學(xué)院院士,挪威、芬蘭、比利時(shí)和法國(guó)等國(guó)家還把本國(guó)最高勛章授予她

書(shū)籍目錄

譯者序這個(gè)男孩子大雪山來(lái)的大雁阿卡白鶴之舞在下雨天里卡爾斯克魯納去厄蘭島之行小卡爾斯島兩座城市美麗的花園水災(zāi)葉爾斯塔灣的天鵝新來(lái)的看門(mén)狗在烏普薩拉小灰雁鄧芬斯德哥爾摩老鷹高爾果拉普蘭到南方去!到南方去!飛往威曼豪格回到了自己的家告別大雁

章節(jié)摘錄

  從前有一個(gè)男孩子,他十四歲左右,身體很單薄,是個(gè)瘦高個(gè)兒,而且還長(zhǎng)著一頭像亞麻那樣的淡黃色頭發(fā)。他沒(méi)有多大出息,他最樂(lè)意睡覺(jué)和吃飯,再就是很愛(ài)調(diào)皮搗蛋。 有一個(gè)星期天的早晨,這個(gè)男孩子的爸爸媽媽把一切收拾停當(dāng),準(zhǔn)備到教堂去。男孩子自己只穿著一件襯衫,坐在桌子邊上。他想:這有多走運(yùn)啊,爸爸媽媽都出去了,在一兩個(gè)鐘頭里可以自己高興干啥就干啥了?!澳敲次揖涂梢园寻职值镍B(niǎo)槍拿下來(lái),放它一槍也不會(huì)有人來(lái)管我了?!彼匝宰哉Z(yǔ)道。 不過(guò),可惜就差那么一丁點(diǎn)兒,爸爸似乎猜著了男孩子的心思,因?yàn)樵谒麆倓傄荒_踏在門(mén)檻上,馬上就要往外走的時(shí)候,他停下了腳步,扭過(guò)身來(lái)把臉朝著男孩子。“既然你不愿意跟我和媽媽一起上教堂去,”他說(shuō)道,“那么我想,你起碼要在家里念念福音書(shū)。你肯答應(yīng)做到嗎?” “行啊,”男孩子答應(yīng)說(shuō),“我做得到的?!逼鋵?shí),他心里在想,反正我樂(lè)意念多少就念多少唄。 男孩子覺(jué)得他從來(lái)沒(méi)有看到過(guò)媽媽的動(dòng)作像這時(shí)候那樣迅速。 一轉(zhuǎn)眼工夫她已經(jīng)走到掛在墻壁上的書(shū)架旁邊,取下了路德注的《圣訓(xùn)布道集》,把它放在靠窗的桌子上,并且翻到了當(dāng)天要念的訓(xùn)言。她還把福音書(shū)翻開(kāi),放到《圣訓(xùn)布道集》旁邊。最后,她又把大靠背椅拉到了桌子邊。那張大靠背椅是她去年從威曼豪格牧師宅第的拍賣(mài)場(chǎng)上買(mǎi)來(lái)的,平常除了爸爸之外誰(shuí)也不可以坐的。 男孩子坐在那里想著,媽媽這樣搬動(dòng)擺弄實(shí)在是白白操心,因?yàn)樗蛩沩敹嗄钌弦粌身?yè)??墒牵蟾攀虑橛械谝换鼐陀械诙?,爸爸好像能夠把他一眼看透似的,他走到男孩子面前,聲音嚴(yán)厲地吩咐說(shuō):“小心記住,你要仔仔細(xì)細(xì)地念!等我們回家,我要一頁(yè)一頁(yè)地考你。你要是跳過(guò)一頁(yè)不念的話,那對(duì)你不會(huì)有什么好處的?!?“這篇訓(xùn)言一共有十四頁(yè)半哩,”媽媽又叮囑了一句,把頁(yè)數(shù)規(guī)定下來(lái),“要想念完的話,你必須坐下來(lái)馬上開(kāi)始念?!?他們總算走了。男孩子站在門(mén)口看著他們漸漸遠(yuǎn)去的背影,不由得怨艾起來(lái),覺(jué)得自己好像被捕鼠夾子夾住一樣寸步難移?!艾F(xiàn)在倒好,他們倆到外面去了,那么得意,居然想出了這么巧妙的辦法。 在他們回家之前的這段時(shí)間里,我卻不得不坐在這里老老實(shí)實(shí)地念訓(xùn)言啦?!?其實(shí),爸爸和媽媽并不是很放心得意地走的,恰恰相反,他們的心情很苦惱。他們是窮苦的佃農(nóng)人家,全部土地比一個(gè)菜園子大不到哪里去。在剛剛搬到這個(gè)地方住的時(shí)候,他們只養(yǎng)了一頭豬和兩三只雞,別的啥也養(yǎng)不起。不過(guò),他們極其勤勞,而且非常能干,如今也養(yǎng)起了奶牛和鵝群。他們的家境已經(jīng)大大地好轉(zhuǎn)了。倘若不是這個(gè)兒子叫他們牽腸掛肚的話,他們?cè)谀且粋€(gè)晴朗的早晨本來(lái)是可以心滿意足、高高興興地到教堂去的。爸爸埋怨他太慢慢吞吞而且懶惰得要命,在學(xué)校里啥都不愿意學(xué):說(shuō)他不頂用,連叫他去看管鵝群都叫人不大放心。媽媽也并不覺(jué)得這些責(zé)怪有什么不對(duì),不過(guò)她最煩惱傷心的還是他的粗野和頑皮。他對(duì)牲口非常兇狠,對(duì)待人也很厲害。“求求上帝趕走他身上的那股邪惡,使他的良心變好起來(lái),”媽媽祈禱說(shuō),“要不然的話,他遲早會(huì)害了自己,也給我們帶來(lái)不幸。” 男孩子呆呆地站了好長(zhǎng)時(shí)間,想來(lái)想去,到底念還是不念訓(xùn)言?到后來(lái)終于拿定主意,這一次還是聽(tīng)話的好。于是,他一屁股坐到大靠背椅上,開(kāi)始念起來(lái)了。他有氣無(wú)力,嘰里咕嚕地把書(shū)上的那些字句念了一會(huì)兒,那半高不高的喃喃聲音似乎在為他催眠,他迷迷糊糊地覺(jué)得自己在打盹了。 窗外陽(yáng)光明媚,一片春意。雖然才3月20日,可是男孩子住的斯康耐省南部的威曼豪格教區(qū),這里的春天早已來(lái)到了。樹(shù)林雖然還沒(méi)有綠遍,但是含苞吐芽,已是一派生機(jī)勃勃的景象。溝渠里都冰消雪融,化為積水,渠邊的迎春花已經(jīng)開(kāi)了。長(zhǎng)在石頭圍墻上的矮小灌木都泛出了光亮的棕紅色。遠(yuǎn)處的山毛櫸樹(shù)林好像每時(shí)每刻都在膨脹開(kāi)來(lái),在變得更加茂密。天空是那么高遠(yuǎn)晴朗,碧藍(lán)碧藍(lán)的,連半點(diǎn)云彩都沒(méi)有。男孩子家的大門(mén)半開(kāi)半掩著,在房間里就聽(tīng)得見(jiàn)云雀的婉轉(zhuǎn)啼唱。雞和鵝三三兩兩地在院子里踱來(lái)踱去。奶牛也嗅到了透進(jìn)牛棚里的春天的氣息,時(shí)不時(shí)地發(fā)出哞哞的叫聲。 男孩子一邊念著,一邊前后點(diǎn)頭打盹兒,他使勁不讓自己睡著。 “不行,我可不愿意睡著,”他想道,“要不然我整個(gè)上午都念不完的。” 然而,不知怎么,他還是呼呼地睡著了?!  ?/pre>

編輯推薦

  《尼爾斯騎鵝旅行記》是瑞典女作家塞爾瑪·拉格洛芙的代表作,也是世界上唯一一部獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的童話作品。迄今為止,這部作品已經(jīng)被翻譯成五十多種文字,是世界上譯文最多的一部瑞典文學(xué)作品。在這部童話里,作者通過(guò)講述尼爾斯騎鵝旅行途中的所見(jiàn)所聞,向讀者描繪了瑞典的自然風(fēng)光,展示了瑞典各地的風(fēng)俗人情。同時(shí),作者又通過(guò)描述尼爾斯的成長(zhǎng),來(lái)教育青少年要養(yǎng)成良好的品德。正如作者塞爾瑪·拉格洛芙所說(shuō)的那樣,《游歷與探險(xiǎn)系列:尼爾斯騎鵝旅行記》是從教育學(xué)的觀點(diǎn)出發(fā),教育孩子們熱愛(ài)自己的祖國(guó)。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    尼爾斯騎鵝旅行記 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

推薦圖書(shū)


 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7