堂吉訶德(上、下)

出版時(shí)間:2012-4  出版社:中國對(duì)外翻譯出版公司  作者:塞萬提斯  頁數(shù):836  字?jǐn)?shù):750000  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  本書講述的故事發(fā)生在四五百年前,那時(shí)歐洲的騎士時(shí)代已經(jīng)結(jié)束了,但是本書的主人公堂吉訶德先生卻讀騎士小說入了迷,走火入魔,找出他的曾祖父曾經(jīng)用過的盔甲、長(zhǎng)矛和盾牌,打扮成騎士模樣,騎上馬出去周游世界。他認(rèn)為自己是有史以來最偉大的騎士,一心一意要為人民、為國家除暴安良、打抱不平,他不怕吃苦,不畏強(qiáng)敵,與他認(rèn)為的妖魔鬼怪進(jìn)行了苦勇頑強(qiáng)的戰(zhàn)斗……
  本書作者以喜劇的手法深刻地揭示了人們自身存在的理想與現(xiàn)實(shí)的矛盾。堂吉訶德和桑丘是一組既互相關(guān)聯(lián)又相互襯托的人物,前者體現(xiàn)了人對(duì)理想的追求,后者體現(xiàn)了人對(duì)實(shí)際生活的關(guān)注。二者相互影響,到后來,堂吉訶德漸漸看到理想的夢(mèng)幻性質(zhì),桑丘則看到他的主人的精神世界的美好。二人一路上風(fēng)趣幽默的對(duì)話,以及小說對(duì)西班牙現(xiàn)實(shí)生活的生動(dòng)描寫,使得讀者從他們身上看見自身存在的對(duì)立矛盾,從堂吉訶德的喜劇性形象中看到悲劇的色彩。
★推薦:踏上未知的旅程探險(xiǎn)世界經(jīng)典歷險(xiǎn)名著《格列佛游記》
《魯濱遜漂流記》
《匹克威克外傳》
《三個(gè)火槍手》

作者簡(jiǎn)介

  塞萬提斯是文藝復(fù)興時(shí)期西班牙小說家、劇作家、詩人,1547年9月29日出生,1616年4月23日在馬德里逝世。他被譽(yù)為是西班牙文學(xué)世界里最偉大的作家。評(píng)論家們稱他的小說《堂吉訶德》是文學(xué)史上的第一部現(xiàn)代小說,同時(shí)也是世界文學(xué)的瑰寶之一。他的主要作品還有:《努曼西亞》、《懲惡揚(yáng)善故事集》、《加拉黛亞》、《巴爾那斯游記》等。

書籍目錄

譯本序
第一部
致貝哈爾公爵
序言
第一章 拉曼查的著名紳士堂吉訶德的身世及日常生活
第二章 匪夷所思的堂吉訶德第一次離家出游
第三章 堂吉訶德受封騎士的滑稽經(jīng)過
第四章 我們的騎士離開客棧后的奇遇
第五章 續(xù)講我們這位騎士的不幸遭遇
第六章 神父和剃頭師傅在我們那匪夷所思的紳士家書房里進(jìn)行的有趣大清查
第七章 我們的好騎士拉曼查的堂吉訶德第二次出游
第八章 勇武的堂吉訶德遭遇意想不到的駭人風(fēng)車之險(xiǎn)以及其他值得永志不忘的事情
第九章 驍勇的比斯開人和英武的拉曼查人的惡戰(zhàn)有了結(jié)局
第十章 堂吉訶德和侍從桑丘·潘薩間的妙語趣談
第十一章 堂吉訶德和幾個(gè)牧羊人之間的故事

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    堂吉訶德(上、下) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)118條)

 
 

  •   世界名著,是中學(xué)生必看的巨著!
    買給孩子看得,他還沒看,我也沒看過,買來自己先看,推薦孩子看。
    本書講述的故事發(fā)生在四五百年前,那時(shí)歐洲的騎士時(shí)代已經(jīng)結(jié)束了,但是本書的主人公堂吉訶德先生卻讀騎士小說入了迷,走火入魔,找出他的曾祖父曾經(jīng)用過的盔甲、長(zhǎng)矛和盾牌,打扮成騎士模樣,騎上馬出去周游世界。他認(rèn)為自己是有史以來最偉大的騎士,一心一意要為人民、為國家除暴安良、打抱不平,他不怕吃苦,不畏強(qiáng)敵,與他認(rèn)為的妖魔鬼怪進(jìn)行了苦勇頑強(qiáng)的戰(zhàn)斗……
  •   堂吉訶德,作為一個(gè)文學(xué)形象,與近代的哈姆萊特,古代的普羅米修斯一起,矗立在文學(xué)的奧林匹司山上。幾個(gè)世紀(jì)以來,無數(shù)文人學(xué)者在堂吉訶德身上抽取了深刻的內(nèi)涵——即作為一個(gè)人,對(duì)理想的不可思議的執(zhí)著。但那都是別人的看法,我自己又從中讀到了什么呢?我一直在思考這個(gè)問題。
      
       我一直在想堂吉訶德所追求的理想本身的合理性。對(duì)于理想的執(zhí)著固然可貴,但它首先必須是可能的。我身邊并不缺乏這樣的追求者,他們同堂吉訶德一樣,在他人懷疑和不解的目光中堅(jiān)守心中的一份信念:一個(gè)七旬老人獨(dú)守屈子廟,并將畢生積蓄拿出來辦了個(gè)“屈原學(xué)堂”,一個(gè)戰(zhàn)士在杳無人煙的邊境線上站崗,孤獨(dú)地守衛(wèi)一個(gè)界碑。可是,他們的行為都是有實(shí)際效用的,老人守廟,是對(duì)中國傳統(tǒng)文化的堅(jiān)持和感召,戰(zhàn)士守疆,是保衛(wèi)國家的需要。那么,堂吉訶德的游俠行為產(chǎn)生了什么意義呢?他和風(fēng)車戰(zhàn)斗,向獅子示威,任何一個(gè)人只要不承認(rèn)他心中的杜爾西內(nèi)婭小姐,他就義無返顧地?fù)渖先ァ<词箤?duì)方人高馬大,他也面無怯色。他是準(zhǔn)備好隨時(shí)將性命豁出去,獻(xiàn)給偉大的騎士精神。然而他的行為是無效的,不能產(chǎn)生任何實(shí)際的結(jié)果。一個(gè)人如果執(zhí)拗于一個(gè)沒有意義的行為,我們管他叫瘋子。堂吉訶德就是一個(gè)瘋子,他心中裝著騎士道,便將現(xiàn)實(shí)的一切也看作了想象的騎士世界:長(zhǎng)著麻臉的村姑是舉世無雙的美人杜爾西內(nèi)婭小姐;風(fēng)車是舞著爪牙的巨人;客店老板是高貴的公爵……我們可以稱這種幻想為“妄想癥”,在現(xiàn)代醫(yī)學(xué)上這是一個(gè)精神病患者無疑??墒翘眉X德又表現(xiàn)出部分的清醒。只要不談騎士道,他就是一個(gè)完全的正常人,而且是一個(gè)教養(yǎng)極好,通曉事理,頗有見地的紳士。可一旦觸及他的理想,他就又變成了一個(gè)十足的瘋子。
      
       那么塞萬提斯為什么要寫一個(gè)瘋子呢?他在其中寄寓了多少自己的理想呢?
      
       首先可以肯定的是,塞萬提斯是一個(gè)大才子,早年曾跟隨紅衣主教到意大利接受過人文主義教育,憑著出色的才學(xué),他可以在社會(huì)上牟一份好職業(yè),為何在青年時(shí)代又參軍呢?我想,他是帶著年輕的豪邁和必勝的決心加入戰(zhàn)爭(zhēng)的,在戰(zhàn)爭(zhēng)中他負(fù)了傷,成了殘廢,這種狂熱在他筆下的堂吉訶德身上得到了放大。塞萬提斯被鋝為奴隸后,曾經(jīng)組織策劃了奴隸大逃亡,后來被奴隸主發(fā)現(xiàn),沒有成功。他為什么不一個(gè)人跑掉了事?想必是骨子里的英雄主義和強(qiáng)烈的正義感仍然熾熱,并沒有因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)的結(jié)束和自己的傷殘而減少一分。這次逃亡以后,塞萬提斯竟沒有就此收手,緊接著他又組織了第二次和第三次的逃跑,他真是一個(gè)不怕死的人。奴隸主最后竟也沒有殺他,原因不詳,于是《堂吉訶德》中譯本的譯者楊絳推測(cè)說大概是奴隸主被塞萬提斯的正氣所震懾了吧。這樣的幸存,塞萬提斯自己說:“感謝上帝的保佑?!?
      
       在這一點(diǎn)上我們看到了堂吉訶德和塞萬提斯共通的地方。他們似乎都不以生命為一回事,將性命完全交給了理想去裁決——失之,我命;得之,我幸。在堂吉訶德身上,我看到了塞萬提斯的影子,這種狂熱的追求是塞萬提斯一生不能舍棄的根本。雖然堂吉訶德在小說最后說:“騎士小說都是假的,荒謬的?!比f提斯在晚年卻用十余年的時(shí)間寫成了《堂吉訶德》,足以證明在經(jīng)過坎坷窮困的生活后,他心中的火焰沒有熄滅,反而燃燒得更旺了。
      
       在《堂吉訶德》中,我看到了兩個(gè)瘋子,堂吉訶德和他的創(chuàng)造者塞萬提斯,他們身上有一種瘋子精神,雖然我并不認(rèn)同堂吉訶德的無效行為,但我仍能感到他們像一把紅日的余暉,燭照人間。
  •   《堂吉訶德》的小說主人公原名叫阿倫索·吉哈達(dá),是一個(gè)鄉(xiāng)坤,他讀當(dāng)時(shí)風(fēng)靡社會(huì)的騎士小說入了迷,自己也想仿效騎士出外游俠。他從家傳的古物中,找出一付破爛不全的盔甲,自己取名堂吉訶德·德·拉曼恰,又物色了一位仆人桑丘和鄰村一個(gè)擠奶姑娘,取名杜爾西尼婭,作為自己終生為之效勞的意中人。然后騎上一匹瘦馬,離家出走。堂吉訶德還按他腦子里的古怪念頭行事,把風(fēng)車看作巨人,把羊群當(dāng)做敵軍,把苦役犯當(dāng)作受害的騎士,把酒囊當(dāng)作巨人頭,不分青紅皂白,亂砍亂殺,鬧出許多荒唐可笑的事情,他的行動(dòng)不但與人無益,自己也挨打受苦。他最后一次到家后即臥床不起,臨終才明白過來。他立下遺囑,唯一的繼承人侄女如嫁給騎士,就取消其繼承權(quán)。初看《堂吉訶德》,我認(rèn)為它只是一部滑稽可笑的庸俗之作,主人翁神經(jīng)質(zhì)的“勇敢精神”在書中表現(xiàn)得淋漓盡致,讓人越發(fā)看不起他。但是細(xì)細(xì)品味,又覺得書中蘊(yùn)涵了一種道理。人們的最基本的本質(zhì)就是為了自己的目標(biāo)不顧一切地去實(shí)現(xiàn)它。在實(shí)現(xiàn)的過程中,那位瘦骨嶙峋像根高梁桿兒似的游俠騎士,那位奇想聯(lián)翩的紳士,時(shí)刻體現(xiàn)出他正直、善良的本性,這是人類最崇高的精神,因?yàn)樘珕渭兞?,才鬧出許多笑話。
  •   主人公堂吉訶德一方面脫離現(xiàn)實(shí),愛幻想,企圖仿效游俠騎士的生活;另一方面又心地善良,立志鏟除人間邪惡。是一個(gè)可笑、可嘆、可悲又可敬的人物,是幽默文學(xué)中一個(gè)不朽的典型。 真的很好看
  •   騎士文學(xué)這里出現(xiàn)了變體,不再是 圓桌騎士哪那樣,塞萬提斯筆下的堂吉訶德和商丘很有喜感,內(nèi)涵也很是豐富
  •   經(jīng)典名著,值得一讀。。西班牙大師塞萬提斯劃時(shí)代的巨著,“騎士”的荒誕冒險(xiǎn)
  •   最近一直都在看,還有三分之一的樣子看完,最喜歡里面堂吉訶德和仆人桑丘之間的對(duì)話了,有很多情節(jié)都特別的可笑,不過我很不喜歡小說中,描述那里面的女子都是千篇一律的美到天下第一,到底誰最美?
  •   堂吉訶德對(duì)于很多人來說耳熟能詳,但只有真正拜讀了此書,才知道什么是荒唐,但堂吉訶德臨死前還能翻然悔悟,現(xiàn)實(shí)生活很多象堂吉訶德式的人物,至死也不能悔悟。
  •   這本書里面的堂吉訶德,除了騎士之外,絕對(duì)是個(gè)哲人
  •   堂吉訶德不愧為世界名著 書的一邊有折痕 運(yùn)輸難免的 不影響閱讀
  •   西班牙大師塞萬提斯劃時(shí)代的巨著,“騎士”的荒誕冒險(xiǎn)
  •   名家全譯本,西班牙大師塞萬提斯劃時(shí)代的巨著
  •   讓我覺得堂吉訶德怎么那么多荒唐事可以去做呢。
  •   有時(shí)我們需要一點(diǎn)堂吉訶德式的理想主義
  •   大師的巨著,值得擁有,在價(jià)廉物美的狀況下買下了,學(xué)習(xí)堂吉訶德的精神,會(huì)讓我們非常快樂!
  •   小時(shí)候沒有讀過堂吉訶德,現(xiàn)在好懊悔??偸敲Π∶Φ?,還是抽空讀讀這樣的書吧。在很多的作家那里,都在談堂吉訶德,這是一本原典性質(zhì)的書。
  •   一直都很喜歡堂吉訶德!
  •   外國文學(xué)老師推薦的書,騎士的荒誕,值得一讀。
  •   騎士的冒險(xiǎn),很荒誕也很勇敢。
  •   “騎士”的荒誕冒險(xiǎn)特好笑,特意買給兒子的。
  •   一個(gè)荒唐的冒險(xiǎn)者,一個(gè)偉大的先驅(qū)者,從中我們多少能看到我們自己及身邊人的影子。
  •   很經(jīng)典的書啊,最后的“騎士”嘛,感覺現(xiàn)在的社會(huì)太浮躁了,需要好好買幾本書好好讀讀啊
  •   騎士的冒險(xiǎn)讓兒子分外著迷,很喜歡
  •   喜歡小說滴主人公,他那荒誕冒險(xiǎn)的精神讓人覺得可笑,卻又充滿正義。
  •   這個(gè)搞笑的騎士,當(dāng)年的印象就是覺得很好像。長(zhǎng)大了在看,卻是蠻難受的。
  •   騎士精神真的很高尚
  •   騎士很可愛啊
  •   剛看的時(shí)候覺得唐吉可德就是個(gè)瘋子,看到后面被精神折服了,順便推薦一下,《天才在左瘋子在右》也是本很不賴的書,不過這兩本不屬于一個(gè)系列
  •   倘若你是唐吉可德,那么你的身邊肯定也有一個(gè)桑丘,書翻譯的很好,很流暢,外文翻譯沒有按照中國人的邏輯思維,很容易讓人聯(lián)想到故事主人公說話的表情神態(tài)
  •   包裝很不錯(cuò)兩本外面還有一層塑料包裝~ 挺好看的雖然很厚很費(fèi)時(shí)間~高中必讀世界名著啊!經(jīng)典就是看了才知道啊~
  •   世界文學(xué)名著,怎能不讀~~~
  •   中學(xué)生必讀的文學(xué)名著,經(jīng)典。
  •   度過多種版本的譯本,還是認(rèn)為這個(gè)不錯(cuò)。
  •   經(jīng)典名著,印刷精美,棒極了。
  •   本來我已經(jīng)有了楊絳譯本。 聽說這個(gè)版本也不錯(cuò),就特地買來看看。
  •   很好~~世界名著~知識(shí)的精神世界~
  •   西班牙或西班牙文的文學(xué)作品少有能拿出門面的
  •   之前已經(jīng)購買過中央編譯出版社劉京勝的譯本,現(xiàn)在再買張廣森的譯本,是想看看誰翻譯得好。僅從裝幀設(shè)計(jì)看,張譯本就勝劉譯本。
  •   這本名著讀過的人肯定非常多了,故事有趣又發(fā)人深省
  •   最好和匹克威客外傳一起閱讀
  •   包裝好、世界名著、沒的說的!
  •   世界名著,質(zhì)量不錯(cuò),包裝良好,翻譯給力。
  •   大師的名著,讓后人以詼諧的方式交接歷史,了解人物,翻譯的不錯(cuò),喜歡
  •   本想買楊絳翻譯的書,可是買回來才發(fā)現(xiàn)是張廣豐的譯本,有點(diǎn)小失望吧,但愿不會(huì)太差
  •   這個(gè)譯本么~還不太確定
  •   沒看呢,包裝可以~經(jīng)典名著啦,應(yīng)該不錯(cuò)的~~~
  •   楊絳先生的譯作怎么也找不到,但是這個(gè)版本也很不錯(cuò),讀了之后,感覺受益匪淺。推薦!
  •   故事內(nèi)容真的很好??!高中生名著導(dǎo)讀里的,建議看一下,對(duì)語文素養(yǎng)的培養(yǎng)很有幫助!!
  •   名著必讀啥的......
  •   十分荒誕有趣,作者的想象力得到了完美體現(xiàn)
  •   內(nèi)容不錯(cuò),但包裝太僵硬,不便于閱讀,性價(jià)比不如長(zhǎng)江文藝出版社的世界文學(xué)典藏
  •   不錯(cuò)的書,名著里有些味道的,價(jià)格低
  •   很有西班牙風(fēng)格
  •   上學(xué)時(shí)課本里總說塞萬提斯是在諷刺,越看越不像……感覺反倒是在歌頌
  •   很多偉大的作家都提到了這部不朽的經(jīng)典之作,所以想要買來看看。關(guān)于譯者我不是很了解,如果書友們比較關(guān)注的話,可以查查看,是不是最好的一版翻譯作品。
  •   名著,特價(jià)買的,還沒讀,應(yīng)該不錯(cuò)
  •   名著,質(zhì)量?jī)?nèi)容都不錯(cuò),建議多讀
  •   多讀名著,提高修養(yǎng)
  •   多讀名著
  •   此名著系列做得很有水準(zhǔn)
  •   孩子很喜歡,每天晚上都捧著這本書看,是本不錯(cuò)的名著。
  •   名著就是名著,學(xué)生們一定得讀讀這樣的書
  •   很好,包裝精美,超值劃算,挺好
  •   很有意思的主仆關(guān)系,很有意思的人倔強(qiáng)的讓人以為像是中國的"阿Q"但每次讀罷,感覺都不一樣唐吉可德,在歷史的角度關(guān)注下,被無限拔高
  •   那是一種怎樣的對(duì)目標(biāo)執(zhí)著和對(duì)信念的堅(jiān)守?雖是有點(diǎn)“瘋”,卻是值得我們精神上的守護(hù)。
  •   一直很想買這本書的,很有趣的故事。看到促銷活動(dòng)果斷下手了,這個(gè)出版社的書質(zhì)量還是不錯(cuò)的
  •   高考范圍內(nèi)的名著,必看~_~
  •   是名著,喜歡喜歡喜歡喜歡喜歡
  •   名著,慢慢看。
  •   不錯(cuò),以后留給小孩看的,名著不錯(cuò)
  •   很贊的一本經(jīng)典,真心推薦大家可以看看。
  •   還沒讀,但是紙張可以,價(jià)錢也行,封面值得收藏
  •   讓人深思 幽默風(fēng)趣的故事 看過幾遍了
  •   封面很好很喜歡,高端大氣上檔次又不失文雅的趕腳?。?nèi)容也很不錯(cuò)??!價(jià)格實(shí)惠強(qiáng)烈推薦??!
  •   值得推薦的一本書,讀高中的小侄子還挺喜歡的
  •   不錯(cuò),大師的文學(xué)巨著,翻譯得挺完整的
  •   我老妹看了這書,覺得是很奇妙的一本書,很荒誕的風(fēng)格。
  •   小時(shí)候看過唐吉可德的動(dòng)畫,很喜歡,現(xiàn)在看到有這套書,就想賣給孩子看看
  •   包裝和印刷質(zhì)量都還不錯(cuò),推薦一下
  •   唐吉可德,最愛的作品人物
  •   書分上下兩冊(cè),在當(dāng)當(dāng)上夠買很劃算,現(xiàn)在上冊(cè)只看的一半吧,感覺這本書需要在安靜的環(huán)境中來閱讀,感受作者的黑色幽默~
  •   買了很多,挺劃算的,送給小孩子的,還沒看到實(shí)物。不過家長(zhǎng)說孩子很喜歡。
  •   小時(shí)候看過動(dòng)畫片 老師推薦我們看這本書 不知道能不能看懂
  •   質(zhì)量,內(nèi)容都不錯(cuò),值得推薦的一本書
  •   別人推薦的這本書還沒看
  •   朋友推薦看的書,應(yīng)該是本不錯(cuò)的書
  •   正在閱讀,雖是寥寥數(shù)頁,但作者幽默之風(fēng),可窺一斑而見全身,直叫人欲罷不能……
  •   未看,但學(xué)校推薦,應(yīng)該不錯(cuò)
  •   非常不錯(cuò),推薦大家看
  •   老師推薦看的。還不曾翻便已借給他人。應(yīng)是好看的。
  •   搶購的 強(qiáng)烈推薦
  •   這個(gè)商品不錯(cuò),老師要求看的書籍,老師的推薦挺好的!
  •   學(xué)校推薦的必讀書目,孩子很喜歡看
  •   翻譯家不錯(cuò),語言順口,價(jià)格和用處兼得
  •   回來的一批書中,孩子最喜歡的就是這個(gè),不錯(cuò)
  •   當(dāng)當(dāng)網(wǎng)的書是正品,包裝很精美,喜歡,買了好幾本,慢慢看了,假期的精神食糧。
  •   很好!內(nèi)容有趣又深刻,很吸引人。
  •   挺好的書,風(fēng)趣幽默,意境深遠(yuǎn)。
  •   個(gè)人不太喜歡這種作品,但是在文學(xué)史上的地位無須質(zhì)疑。
  •   印刷精美,女兒很喜歡,價(jià)格合理,好評(píng)!
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7